💕 Start: 주
☆ NIVEAU AVANCÉ : 37 ☆☆ NIVEAU INTERMÉDIAIRE : 23 ☆☆☆ NIVEAU DÉBUTANT : 20 NONE : 299 ALL : 379
•
주력하다
(注力 하다)
:
어떤 일에 온 힘을 쓰다.
Verbe
🌏 CONSACRER SON ÉNERGIE À QUELQUE CHOSE: Concentrer ses forces sur quelque chose.
•
주량
(酒量)
:
마시고 견딜 수 있을 정도의 술의 양.
Nom
🌏 TOLÉRANCE À L'ALCOOL: Quantité d'alcool que l'on peut boire et supporter.
•
주-
:
(주는데, 주니, 주는, 준, 줄, 줍니다)→ 줄다
None
🌏
•
주-
:
(주고, 주는데, 주니, 주면, 주는, 준, 줄, 줍니다)→ 주다 1, 주다 2
None
🌏
•
주-
(駐)
:
‘그 나라에 머물러 있는’의 뜻을 더하는 접두사.
Affixe
🌏 Préfixe ajoutant la signification de 'rester dans le pays'.
•
주거하다
(住居 하다)
:
일정한 곳에 자리 잡고 살다.
Verbe
🌏 VIVRE, DEMEURER, DOMICILIER: S'installer et vivre à un endroit donné
•
주경야독
(晝耕夜讀)
:
어려운 환경 속에서도 열심히 공부함.
Nom
🌏 TRAVAIL DE JOUR ET ÉTUDE DE NUIT, ÉTUDIER DUR: Fait d'étudier durement même dans une situation difficile.
•
주동하다
(主動 하다)
:
어떤 일에 중심이 되어 움직이다.
Verbe
🌏 GUIDER, CONDUIRE, PRENDRE L'INITIATIVE: Mener une tâche en tant qu'acteur principal.
•
주둥이가 가볍다[싸다]
:
(속된 말로) 비밀을 남에게 잘 옮기다.
🌏 AVOIR LA GUEULE LÉGÈRE (BIEN PENDUE): (péjoratif) Avoir l'habitude de rapporter des secrets aux autres.
•
주먹이 오가다[오고 가다]
:
싸움이 일어나 서로 주먹질을 하다.
🌏 LES POINGS VONT ET VIENNENT: Se quereller et se bagarrer.
•
주무셔-
:
(주무셔, 주무셔서, 주무셨다)→ 주무시다
None
🌏
•
주식 거래소
(株式去來所)
:
증권을 사고파는 시장.
None
🌏 MARCHÉ DES ACTIONS, BOURSE: Marché où l'on achète et vend des titres.
•
주야
(晝夜)
:
낮과 밤.
Nom
🌏 Jour et nuit.
•
주워-
:
(주워, 주워서, 주웠다, 주워라)→ 줍다
None
🌏
•
주일
(主日)
:
기독교에서 예배를 드리는 날인 일요일.
Nom
🌏 DIMANCHE, JOUR DU SEIGNEUR: Dimanche, jour où l'on rend hommage au Seigneur dans le Christianisme.
•
주절거리다
:
낮은 목소리로 계속 말을 하다.
Verbe
🌏 MURMURER, MARMONNER: Parler constamment à voix basse.
•
주정꾼
(酒酊 꾼)
:
술에 취해 보기에 좋지 않은 말이나 행동을 하는 사람.
Nom
🌏 ALCOOLIQUE, IVROGNE, CUITARD, SOIFFARD, SOÛLARD, SOÛLAUD,: Personne parlant ou se comportant de manière inconvenante par sous l'effet de l'ivresse.
•
주책바가지
:
(놀리는 말로) 일정한 의견이나 주장이 없이 이랬다저랬다 하여 몹시 실없는 사람.
Nom
🌏 TÊTE DE LINOTTE: (moqueur) Personne très déraisonnable qui change d'avis sans cesse sans opinion ou idée précise.
•
주초
(週初)
:
일주일의 처음.
Nom
🌏 DÉBUT DE SEMAINE: Commencement de la semaine
•
주춤대다
:
어떤 행동이나 걸음 등이 망설여지며 자꾸 머뭇거리게 되다. 또는 어떤 행동이나 걸음 등을 망설이며 자꾸 머뭇거리다.
Verbe
🌏 RECULER, HÉSITER, TERGIVERSER: Rester indécis en continu dans son comportement ou ses pas ; hésiter sans cesse dans son comportement ou ses pas.
•
주치의
(主治醫)
:
어떤 사람의 병을 맡아서 치료하는 의사.
Nom
🌏 MÉDECIN TRAITANT, MÉDECIN DE FAMILLE: Médecin s'occupant de la maladie d'une certaine personne.
•
주판(을) 놓다
:
어떤 일에 대해 이익과 손해를 계산하다.
🌏 SE SERVIR D'UN BOULIER: Calculer les profits et les pertes concernant quelque chose.
•
주행선
(走行線)
:
다른 차를 앞지르지 않고 계속 달리는 길을 나타내는 차선.
Nom
🌏 VOIE DE CIRCULATION, FILE: Voie de circulation sur laquelle on roule sans interruption et sans dépasser les autres véhicules.
•
주례사
(主禮辭)
:
주례가 결혼식에서 신랑과 신부의 앞날을 축복하며 하는 말.
Nom
🌏 DISCOURS DE MARIAGE: Discours prononcé par le président de la cérémonie d'un mariage pour exprimer ses vœux de bonheur aux jeunes mariés.
•
주식 시장
(株式市場)
:
주식을 사고파는 시장.
None
🌏 MARCHÉ DES ACTIONS, BOURSE: Marché où l'on achète et vend des actions.
•
주일
(駐日)
:
일본에 머물러 있음.
Nom
🌏 (N.) EN POSTE AU JAPON: Fait de résider au Japon.
•
주급
(週給)
:
일한 대가로 한 주일마다 지급하는 보수.
Nom
🌏 SALAIRE HEBDOMADAIRE: Rémunération versée par semaine en contrepartie d'un travail réalisé.
•
주작
(朱雀)
:
네 방위를 맡은 신 중 하나로 남쪽을 지키는 신령을 상징하는, 붉은 봉황 모습의 동물.
Nom
🌏 JUJAK, PHÉNIX ROUGE, OISEAU VERMILLON DU SUD: Animal ayant l'apparence d’un phénix rouge, symbolisant l’esprit divin protecteur du Sud, l'un des quatre animaux gardant les quatre points cardinaux.
•
주효하다
(奏效 하다)
:
효과가 나타나다.
Verbe
🌏 ÊTRE EFFICACE: Apparaître efficace.
•
주안상
(酒案床)
:
술과 안주를 차려 놓은 상.
Nom
🌏 JUANSANG: Table sur laquelle sont disposés des boissons alcoolisées et des aliments d'accompagnement.
•
주머니 사정이 좋다
:
돈이 넉넉하여 쓸 형편이 된다.
🌏 LA SITUATION DE SES POCHES EST BONNE: Expression indiquant une situation dans laquelle on peut utiliser de l'argent en raison de son abondance.
•
주먹이 운다[울다]
:
겨우 참고 있지만 매우 분해서 치거나 때리고 싶다.
🌏 LE POING PLEURE: Supporter à peine la personne en question et vouloir la frapper ou la battre de colère.
•
주문서
(注文書)
:
물품 등을 주문하는 데 관한 여러 가지 내용을 적은 글이나 문서.
Nom
🌏 BON DE COMMANDE: Texte ou document sur lequel sont indiqués les détails nécessaires à la commande un produit.
•
주사위는 던져졌다
:
어떤 일이 되돌릴 수 없는 지경에 이르렀기에 계속 진행해 나가거나 결과를 기다리는 수밖에 없다.
🌏 LES DÉS SONT JETÉS: Expression indiquant que comme quelque chose est arrivé dans un état qui ne peut être restauré, on ne peut que le faire avancer ou qu'en attendre le résultat.
•
주둥이만 살다
:
(낮잡아 이르는 말로) 말만 그럴듯하다.
🌏 SEULE LA BOUCHE EST EN VIE: (péjoratif) Expression indiquant que seuls les propos de quelqu'un sont plausibles.
•
주빈
(主賓)
:
손님 가운데서 가장 중요한 손님.
Nom
🌏 INVITÉ D'HONNEUR: Personne la plus importante parmi les invités.
•
주파수
(周波數)
:
전파나 음파가 1초 동안에 흔들려 움직이는 횟수.
Nom
🌏 FRÉQUENCE: Nombre de mouvements de vibration par seconde d'une onde électrique ou sonore.
•
주판
(籌板/珠板)
:
수를 계산하는 데에 쓰는, 막대에 구슬들을 꿰어 만든 도구.
Nom
🌏 BOULIER, BOULIER COMPTEUR, ABAQUE: Outil fabriqué en passant des billes dans un bâton et utilisé pour compter.
•
주해하다
(註解 하다)
:
본문의 뜻을 알기 쉽게 풀이하다.
Verbe
🌏 ANNOTER, CONNOTER, COMMENTER: Donner une explication simplifiée du sens d'un texte principal.
•
주관자
(主管者)
:
어떤 일을 책임지고 관리하는 사람.
Nom
🌏 RESPONSABLE, ORGANISATEUR: Personne prenant en charge et organisant un certain travail.
•
주는 떡도 못 받아먹는다
:
자기 몫의 어떤 것을 멍청하게 놓치다.
🌏 ON N'ARRIVE MÊME PAS À MANGER LE TTEOK (PÂTE DE RIZ) OFFERT SI FACILEMENT: Laisser s'échapper stupidement la part qui lui revient.
•
주특기
(主特技)
:
주로 내세울 만한 특별한 기술이나 기능.
Nom
🌏 TALENT, POINT FORT, COMPÉTENCE PARTICULIÈRE: Technique ou fonctionnalité particulière que l'on peut mettre en valeur.
•
주접스럽다
:
음식 등에 지나치게 욕심을 부리는 태도가 있다.
Adjectif
🌏 GLOUTON, VORACE: Qui est excessivement avide de nourriture, etc.
•
주루룩
:
→ 주르륵
Adverbe
🌏
•
주머니를 털리다
:
강도나 도둑 등에게 돈이나 물건 등을 빼앗기다.
🌏 SE FAIRE VIDER LES POCHES: Être privé d'argent, d'objet, etc. par un cambrioleur, un voleur, etc.
•
주몽
(朱蒙)
:
고구려의 첫 번째 왕(기원전 58~기원전 19). 알에서 태어났으며, 활을 잘 쏘아 주몽이라는 이름을 갖게 되었다고 전해진다.
Nom
🌏 JUMONG: Premier roi (58 ~ 19 avant J.-C.) du royaume de Goguryeo. Il est dit qu'il serait né d’un œuf et qu’il tirerait son nom Jumong (qui signifie "archer talentueux") à son talent au tir à l’arc.
•
주물럭주물럭하다
:
물건이나 몸을 자꾸 주무르다.
Verbe
🌏 TOUCHER, PÉTRIR, MASSER: Malaxer un objet ou un corps en continu.
•
주방 기구
(廚房器具)
:
음식을 만들거나 차릴 때 사용하는 도구.
None
🌏 USTENSILE DE CUISINE: instruments utilisés pour préparer de la nourriture.
•
주리(를) 틀다
:
주리의 벌을 주다.
🌏 INFLIGER UNE TORTURE CONSISTANT À TORDRE LES JAMBES À L 'AIDE DE DEUX BÂTONS: Infliger un châtiment consistant à tordre les jambes à l'aide de deux bâtons.
•
주
(註/注)
:
글이나 말의 어떤 부분에 대하여 그 뜻을 자세히 이해할 수 있도록 써 넣은 글.
Nom
🌏 ANNOTATION, NOTE, PRÉCISION: Remarque ajoutée concernant une partie d'un texte ou de propos pour une compréhension plus précise.
•
주가 지수
(株價指數)
:
주식의 가격이 변하는 정도를 나타내는 지수.
None
🌏 INDICE BOURSIER: Indice indiquant le degré de variation du cours des actions.
•
주간
(主幹)
:
주로 조직이나 단체 등에서 어떤 일을 맡아 책임짐. 또는 그런 사람.
Nom
🌏 RESPONSABLE: Fait de prendre en charge une certaine tâche notamment dans une organisation ou une association, etc. ; une telle personne.
•
주객
(主客)
:
주인과 손님.
Nom
🌏 Hôte et invité.
•
주걱
:
숟가락과 비슷한 모양의 밥을 푸는 도구.
Nom
🌏 JUGEOK, SPATULE: Outil ressemblant à une cuillère et servant à servir le riz cuit.
•
주검
:
죽은 사람의 몸.
Nom
🌏 CADAVRE: Corps d'une personne morte.
•
주격
(主格)
:
문장에서 서술어에 대한 주어를 표시하는 격.
Nom
🌏 NOMINATIF, CAS SUJET: Cas indiquant le sujet du prédicat d'une phrase.
•
주격 조사
(主格助詞)
:
문장에서 서술어에 대한 주어의 자격을 표시하는 조사.
None
🌏 PARTICULE DU CAS SUJET: Particule marquant le cas sujet d'un prédicat dans une phrase.
•
주경야독하다
(晝耕夜讀 하다)
:
어려운 환경 속에서도 열심히 공부하다.
Verbe
🌏 TRAVAILLER LE JOUR ET ÉTUDIER LA NUIT, ÉTUDIER DUR: Etudier durement même dans une situation difficile.
•
주관되다
(主管 되다)
:
어떤 일에 책임이 지어지고 맡겨 관리되다.
Verbe
🌏 ÊTRE DIRIGÉ, ÊTRE GÉRÉ: (Certain travail) Être pris en charge et confié pour être organisé.
•
주관성
(主觀性)
:
자기만의 생각이나 관점에 의해 정해지는 성질.
Nom
🌏 SUBJECTIVITÉ: Caractère déterminé par un avis ou un point de vue personnel.
•
주관하다
(主管 하다)
:
어떤 일을 책임지고 맡아 관리하다.
Verbe
🌏 PRÉSIDER, DIRIGER, CONTRÔLER, GÉRER, ADMINISTRER: Prendre en charge une certaine tâche et la gérer avec responsabilité.
•
주관화하다
(主觀化 하다)
:
어떤 일이 자기만의 생각이나 관점으로 다루어지다. 또는 어떤 일을 자기만의 생각이나 관점을 가지고 다루다.
Verbe
🌏 SUBJECTIVISER: (Quelque chose) Être traité en fonction de son avis personnel ou de son propre point de vue ; traiter quelque chose en fonction de son avis personnel ou de son propre point de vue.
•
주구
(走狗)
:
부정적인 일을 하는 사람 아래에서 그 사람이 시키는 대로 움직이는 사람.
Nom
🌏 SUPPÔT, MARIONNETTE, SOUS FIFRE: Personne qui réagit sous les ordres de quelqu'un qui a de mauvais desseins.
•
주군
(主君)
:
왕위가 이어지는 나라에서 나라를 다스리는 왕.
Nom
🌏 SEIGNEUR: Roi qui règne sur un pays en succédant au trône.
•
주권 국가
(主權國家)
:
다른 나라의 간섭 없이 독립적으로 국가의 의사나 정책을 결정할 수 있는 나라.
None
🌏 PAYS SOUVERAIN: Pays pouvant décider de ses positions ou de ses politiques de manière indépendante et sans ingérence de la part d'un autre pays.
•
주권자
(主權者)
:
나라의 주인이 될 권리를 가진 사람.
Nom
🌏 SOUVERAIN: Personne portant le droit d'être dirigeant d'un pays.
•
주근깨
:
주로 얼굴의 볼 주위에 무리 지어 생기는 작고 검은 점.
Nom
🌏 ÉPHÉLIDE, TACHE DE ROUSSEUR: Petites taches noires apparaissant en masse principalement autour des joues sur le visage.
•
주기
(周忌/週忌)
:
사람이 죽은 뒤 그 날짜가 매년 돌아오는 횟수를 세는 단위.
Nom dépendant
🌏 ANNIVERSAIRE, JOUR COMMÉMORATIF (DE LA MORT DE QUELQU'UN): Nom dépendant, quantificateur pour compter le nombre de retour de la date de la mort de quelqu'un chaque année.
•
주기도문
(主祈禱文)
:
기독교에서, 예수가 제자들에게 가르친 기도문.
Nom
🌏 PATER, PATER NOSTER, NOTRE-PÈRE, ORAISON DOMINICALE: Dans le Christianisme, texte de prière que Jésus a enseigné à ses disciples.
•
주기성
(週期性)
:
일정한 간격을 두고 반복하여 진행하거나 나타나는 성질.
Nom
🌏 PÉRIODICITÉ: Caractère de ce qui se déroule ou apparait à intervalles réguliers de manière répétitive.
•
주기적
(週期的)
:
일정한 간격을 두고 같은 현상이나 특징이 다시 나타나는 것.
Nom
🌏 (N.) PÉRIODIQUE, RÉGULIER: Fait qu'un même phénomène ou une même caractéristique se manifeste à intervalles réguliers.
•
주기적
(週期的)
:
일정한 간격을 두고 같은 현상이나 특징이 다시 나타나는.
Déterminant
🌏 (DÉT.) PÉRIODIQUE, RÉGULIER: Fait qu'un même phénomène ou une même caractéristique se manifeste à intervalles réguliers.
•
주눅
:
기를 펴지 못하고 움츠러드는 태도.
Nom
🌏 INTIMIDATION, TIMIDITÉ, HONTE: Attitude consistant à ne pas pouvoir se tenir droit et d'être recroquevillé.
•
주님
(主 님)
:
(높이는 말로) 하나님이나 예수.
Nom
🌏 SEIGNEUR: (forme honorifique) Dieu ou Jésus.
•
주거니 받거니
:
서로 물건이나 말을 계속 주고받으며.
🌏 EN DONNANT ET EN RECEVANT MUTUELLEMENT: En échangeant continuellement des objets ou des paroles.
•
주도권
(主導權)
:
중심이 되어 어떤 일을 이끌어 나갈 수 있는 권리나 권력.
Nom
🌏 SUPRÉMATIE, HÉGÉMONIE: Droit ou puissance pouvant mener une affaire en tant que force motrice.
•
주도면밀하다
(周到綿密 하다)
:
세세하게 주의를 기울여 빈틈이 없다.
Adjectif
🌏 CIRCONSPECT, SCRUPULEUX, MÉTICULEUX: Qui est sans défaut grâce à la minutieuse attention prêtée.
•
주도하다
(主導 하다)
:
중심이 되어 어떤 일을 이끌다.
Verbe
🌏 GUIDER, DIRIGER, CONDUIRE, MENER: Mener une affaire en tant que force motrice.
•
주동자
(主動者)
:
어떤 일에 중심이 되어 움직이는 사람.
Nom
🌏 INITIATEUR, MENEUR, CONDUCTEUR: Personne jouant le rôle principal dans une affaire.
•
주둔군
(駐屯軍)
:
임무를 수행하기 위해 어떤 곳에 얼마 동안 머물러 있는 군대.
Nom
🌏 GARNISON, TROUPE D'OCCUPATION: Troupe restant à un endroit pendant une période donnée afin d'exécuter une mission.
•
주둔하다
(駐屯 하다)
:
군대가 임무를 수행하기 위해 어떤 곳에 얼마 동안 머무르다.
Verbe
🌏 ÊTRE EN GARNISON, STATIONNER: (Troupe) Rester à un endroit pendant une période donnée afin d'exécuter une mission.
•
주둥아리
:
(속된 말로) 사람의 입.
Nom
🌏 (POPULAIRE) GUEULE: Bouche d'une personne.
•
주둥이
:
(속된 말로) 사람의 입.
Nom
🌏 GUEULE, BEC: (populaire) Bouche d’une personne.
•
주둥이를 놀리다
:
(낮잡아 이르는 말로) 말을 함부로 하다.
🌏 FAIRE BOUGER SA GUEULE: (péjoratif) Parler à tort et à travers.
•
주렁주렁
:
열매 등이 많이 달려 있는 모양.
Adverbe
🌏 EN ABONDANCE, EN GRAPPE: Idéophone illustrant la manière dont un arbre est chargé de nombreux fruits.
•
주렁주렁하다
:
열매 등이 많이 달려 있다.
Adjectif
🌏 ABONDANT, TRÈS CHARGÉ DE FRUITS: (Fruits, baie, etc.) Qui sont accrochés abondamment.
•
주례자
(主禮者)
:
결혼식 등에서 식을 맡아 진행하는 사람.
Nom
🌏 Personne présidant une cérémonie de mariage.
•
주례하다
(主禮 하다)
:
결혼식 등에서 식을 맡아 진행하다.
Verbe
🌏 Présider une cérémonie telle qu'un mariage.
•
주룩
:
많은 양의 비나 물 등이 빠르게 잠깐 흐르다가 그치는 소리. 또는 그 모양.
Adverbe
🌏 Idéophone illustrant la manière dont une quantité importante de pluie, d'eau, etc., coule rapidement pendant un court moment, puis s'arrête ; un tel aspect.
•
주르르
:
굵은 물줄기 등이 빠르게 흘러내리는 소리. 또는 그 모양.
Adverbe
🌏 Idéophone illustrant le son émis lorsque quelque chose tel qu'un courant d'eau large coule rapidement ; un tel aspect.
•
주르륵
:
굵은 물줄기 등이 빠르게 잠깐 흐르다가 그치는 소리. 또는 그 모양.
Adverbe
🌏 Onomatopée illustrant le son émis lorsque quelque chose tel qu'un courant d'eau important, coule rapidement pendant un court moment puis s'arrête ; idéophone décrivant un tel aspect.
•
주름잡다
:
모든 일을 자신이 하고 싶은 대로 중심이 되어 처리하다.
Verbe
🌏 Traiter toutes les affaires comme on le souhaite en endossant le rôle central.
•
주름투성이
:
온통 주름이 진 상태.
Nom
🌏 PLEIN DE PLIS, PLEIN DE RIDES: Etat de quelque chose couvert de plis ou rides partout.
•
주리
:
죄인의 두 다리를 한데 묶고 다리 사이에 두 개의 긴 막대기를 끼워 비트는 형벌.
Nom
🌏 TORTURE QUI CONSISTE À TORDRE LES JAMBES À L'AIDE DE DEUX BÂTONS: Peine infligée en rassemblant et en liant les deux jambes d'un coupable, en insérant un bâton long entre elles et en les écartant.
•
주리다
:
먹을 것을 제대로 먹지 못하거나 굶다.
Verbe
🌏 ÊTRE AFFAMÉ: Ne pas manger correctement ou jeûner.
•
주막
(酒幕)
:
시골 길가에서 밥과 술을 팔고, 돈을 받고 나그네를 묵게 하는 집.
Nom
🌏 JUMAK, TAVERNE, AUBERGE: Maison au bord d’une route de campagne, où l’on vend des repas ou de l’alcool, et loge les voyageurs de passage moyennant paiement.
•
주말여행
(週末旅行)
:
주말에 하는 여행.
Nom
🌏 WEEK-END, SORTIE DU WEEK-END: Voyage que l'on fait pendant le week-end.
•
주머니 사정이 나쁘다
:
돈을 쓸 형편이 되지 않는다.
🌏 LA SITUATION DE SES POCHES EST MAUVAISE: Expression indiquant le fait de ne pas se trouver dans une situation dans laquelle on peut utiliser de l'argent.
•
주머니가 넉넉하다[두둑하다/든든하다]
:
돈을 충분하게 가지고 있다.
🌏 AVOIR LA POCHE ABONDANTE (ÉPAISSE / COMBLÉE): Avoir assez d'argent.
•
주머니가 비다
:
가지고 있는 돈이 없다.
🌏 AVOIR LES POCHES VIDES: Ne pas avoir d'argent.
• Au travail (197) • Sports (88) • Utiliser des services publics (59) • Expliquer un plat (119) • Apparence (121) • Philosophie, éthique (86) • Différences culturelles (47) • S'excuser (7) • Amour et marriage (28) • Exprimer une date (59) • Vie scolaire (208) • Problèmes environnementaux (226) • Psychologie (191) • Santé (155) • Événements familiaux (fêtes) (2) • Tâches ménagères (48) • Architecture (43) • Faire une promesse (4) • Acheter des objets (99) • Loisirs (48) • Habitat (159) • Aller au cinéma (105) • Présenter (se présenter) (52) • Culture alimentaire (104) • Arts (23) • Religions (43) • Utiliser les transports (124) • Parler d'un plat (78) • Relations humaines (255) • Utiliser des services publics (immigration) (2)