💕 Start:

NIVEAU AVANCÉ : 0 ☆☆ NIVEAU INTERMÉDIAIRE : 3 ☆☆☆ NIVEAU DÉBUTANT : 0 NONE : 16 ALL : 19

(卽) : 다시 말하면, 바꾸어 말하면. ☆☆ Adverbe
🌏 SOIT, À SAVOIR, EN D'AUTRES MOTS, I.E.: C'est-à-dire ; autrement dit.

석 (卽席) : 어떤 일이 진행되는 바로 그 자리. ☆☆ Nom
🌏 (N.) SUR-LE-CHAMP, SUR PLACE: Lieu où se déroule directement un événement.

시 (卽時) : 어떤 일이 벌어진 바로 그때. ☆☆ Nom
🌏 (N.) À L'INSTANT, IMMÉDIATEMENT, SANS DÉLAI: Moment précis où s'est déroulé un événement.

각 (卽刻) : 바로 당장. Adverbe
🌏 TOUT DE SUITE: sur-le-champ.

각적 (卽刻的) : 바로 당장 하는 것. Nom
🌏 (N.) IMMÉDIAT, INSTANTANÉ: Ce qui se fait tout de suite.

각적 (卽刻的) : 바로 당장 하는. Déterminant
🌏 (DÉT.) IMMÉDIAT, INSTANTANÉ: Qui se fait tout de suite.

결 (卽決) : 그 자리에서 바로 결정하거나 처리함. Nom
🌏 DÉCISION IMMÉDIATE, PRISE DE DÉCISION IMMÉDIATE, TRAITEMENT IMMÉDIAT: Fait de décider ou de traiter quelque chose immédiatement sur place.

결되다 (卽決 되다) : 그 자리에서 바로 결정되거나 처리되다. Verbe
🌏 FAIRE L'OBJET D'UNE DÉCISION IMMÉDIATE, ÊTRE DÉCIDÉ IMMÉDIATEMENT: Être décidé ou traité immédiatement sur place.

결하다 (卽決 하다) : 그 자리에서 바로 결정하거나 처리하다. Verbe
🌏 DÉCIDER IMMÉDIATEMENT: Décider ou traiter quelque chose immédiatement sur place.

사 (卽死) : 그 자리에서 바로 죽음. Nom
🌏 MORT IMMÉDIATE, MORT SUR PLACE: Fait de décéder immédiatement sur place.

사하다 (卽死 하다) : 그 자리에서 바로 죽다. Verbe
🌏 DÉCÉDER SUR LE COUP, TROUVER LA MORT SUR PLACE: Mourir immédiatement sur place.

석요리 (卽席料理) : 음식을 그 자리에서 바로 만드는 것. 또는 그 음식. Nom
🌏 CUISINE INSTANTANÉE, PLAT IMPROVISÉ, PLAT TOUT PRÊT: Fait de préparer un plat sur place ; un tel plat.

위 (卽位) : 임금이 될 사람이 임금의 자리에 오름. Nom
🌏 AVÈNEMENT, ACCESSION AU TRÔNE: (Personne qui va devenir roi) Fait de monter sur le trône.

위하다 (卽位 하다) : 임금이 될 사람이 임금의 자리에 오르다. Verbe
🌏 MONTER SUR LE TRÔNE, ACCÉDER AU TRÔNE, ACCÉDER À LA ROYAUTÉ: (Personne qui va devenir roi) Monter sur le trône.

효 (卽效) : 약 등을 먹거나 발랐을 때 바로 나타나는 좋은 반응. Nom
🌏 EFFET IMMÉDIAT: Effet positif apparaissant immédiatement avoir appliqué ou ingéré quelque chose tel qu'un médicament.

흥 (卽興) : 그 자리에서 바로 일어나는 느낌이나 기분. Nom
🌏 SENSATION IMPROVISÉE, SENTIMENT DU MOMENT, IMPROVISATION, (N.)AU PIED LEVÉ, (N.)SANS PRÉPARATION: Sensation ou émotion surgissant immédiatement sur place.

흥곡 (卽興曲) : 그 자리에서 바로 일어나는 생각이나 느낌에 따라 자유롭게 만들거나 연주하는 곡. Nom
🌏 IMPROMPTU, IMPROVISATION, ŒUVRE IMPROVISÉE, BŒUF: Pièce musicale créée ou interprétée de manière libre selon les pensées ou les sentiments se manifestant immédiatement sur place.

흥적 (卽興的) : 그 자리에서 바로 일어나는 느낌이나 기분에 따라 하는 것. Nom
🌏 (N.) IMPROVISÉ, IMPROMPTU: Ce qui est fait selon les sentiments ou les humeurs se manifestant immédiatement sur place.

흥적 (卽興的) : 그 자리에서 바로 일어나는 느낌이나 기분에 따라 하는. Déterminant
🌏 (DÉT.) IMPROVISÉ, IMPROMPTU: Qui est fait selon les sentiments ou les humeurs se manifestant immédiatement sur place.


:
Relations humaines (255) Utiliser des services publics (poste) (8) Amour et marriage (28) Au travail (197) Utiliser des services publics (immigration) (2) Culture populaire (52) Acheter des objets (99) Faire une promesse (4) Expliquer un endroit (70) Parler d'un jour de la semaine (13) Apparence (121) Téléphoner (15) Commander un plat (132) Événements familiaux (57) Religions (43) S'excuser (7) Utiliser des services publics (59) Passe-temps (103) Culture populaire (82) Politique (149) Psychologie (191) Amour et mariage (19) Relations humaines (52) Tâches ménagères (48) Trouver son chemin (20) Échanger des informations personnelles (46) Langue (160) Climat (53) Informations géographiques (138) Aller à la pharmacie (10)