💕 Start: 즉
☆ NIVEAU AVANCÉ : 0 ☆☆ NIVEAU INTERMÉDIAIRE : 3 ☆☆☆ NIVEAU DÉBUTANT : 0 NONE : 16 ALL : 19
•
즉
(卽)
:
다시 말하면, 바꾸어 말하면.
☆☆
Adverbe
🌏 SOIT, À SAVOIR, EN D'AUTRES MOTS, I.E.: C'est-à-dire ; autrement dit.
•
즉석
(卽席)
:
어떤 일이 진행되는 바로 그 자리.
☆☆
Nom
🌏 (N.) SUR-LE-CHAMP, SUR PLACE: Lieu où se déroule directement un événement.
•
즉시
(卽時)
:
어떤 일이 벌어진 바로 그때.
☆☆
Nom
🌏 (N.) À L'INSTANT, IMMÉDIATEMENT, SANS DÉLAI: Moment précis où s'est déroulé un événement.
•
즉각
(卽刻)
:
바로 당장.
Adverbe
🌏 TOUT DE SUITE: sur-le-champ.
•
즉각적
(卽刻的)
:
바로 당장 하는 것.
Nom
🌏 (N.) IMMÉDIAT, INSTANTANÉ: Ce qui se fait tout de suite.
•
즉각적
(卽刻的)
:
바로 당장 하는.
Déterminant
🌏 (DÉT.) IMMÉDIAT, INSTANTANÉ: Qui se fait tout de suite.
•
즉결
(卽決)
:
그 자리에서 바로 결정하거나 처리함.
Nom
🌏 DÉCISION IMMÉDIATE, PRISE DE DÉCISION IMMÉDIATE, TRAITEMENT IMMÉDIAT: Fait de décider ou de traiter quelque chose immédiatement sur place.
•
즉결되다
(卽決 되다)
:
그 자리에서 바로 결정되거나 처리되다.
Verbe
🌏 FAIRE L'OBJET D'UNE DÉCISION IMMÉDIATE, ÊTRE DÉCIDÉ IMMÉDIATEMENT: Être décidé ou traité immédiatement sur place.
•
즉결하다
(卽決 하다)
:
그 자리에서 바로 결정하거나 처리하다.
Verbe
🌏 DÉCIDER IMMÉDIATEMENT: Décider ou traiter quelque chose immédiatement sur place.
•
즉사
(卽死)
:
그 자리에서 바로 죽음.
Nom
🌏 MORT IMMÉDIATE, MORT SUR PLACE: Fait de décéder immédiatement sur place.
•
즉사하다
(卽死 하다)
:
그 자리에서 바로 죽다.
Verbe
🌏 DÉCÉDER SUR LE COUP, TROUVER LA MORT SUR PLACE: Mourir immédiatement sur place.
•
즉석요리
(卽席料理)
:
음식을 그 자리에서 바로 만드는 것. 또는 그 음식.
Nom
🌏 CUISINE INSTANTANÉE, PLAT IMPROVISÉ, PLAT TOUT PRÊT: Fait de préparer un plat sur place ; un tel plat.
•
즉위
(卽位)
:
임금이 될 사람이 임금의 자리에 오름.
Nom
🌏 AVÈNEMENT, ACCESSION AU TRÔNE: (Personne qui va devenir roi) Fait de monter sur le trône.
•
즉위하다
(卽位 하다)
:
임금이 될 사람이 임금의 자리에 오르다.
Verbe
🌏 MONTER SUR LE TRÔNE, ACCÉDER AU TRÔNE, ACCÉDER À LA ROYAUTÉ: (Personne qui va devenir roi) Monter sur le trône.
•
즉효
(卽效)
:
약 등을 먹거나 발랐을 때 바로 나타나는 좋은 반응.
Nom
🌏 EFFET IMMÉDIAT: Effet positif apparaissant immédiatement avoir appliqué ou ingéré quelque chose tel qu'un médicament.
•
즉흥
(卽興)
:
그 자리에서 바로 일어나는 느낌이나 기분.
Nom
🌏 SENSATION IMPROVISÉE, SENTIMENT DU MOMENT, IMPROVISATION, (N.)AU PIED LEVÉ, (N.)SANS PRÉPARATION: Sensation ou émotion surgissant immédiatement sur place.
•
즉흥곡
(卽興曲)
:
그 자리에서 바로 일어나는 생각이나 느낌에 따라 자유롭게 만들거나 연주하는 곡.
Nom
🌏 IMPROMPTU, IMPROVISATION, ŒUVRE IMPROVISÉE, BŒUF: Pièce musicale créée ou interprétée de manière libre selon les pensées ou les sentiments se manifestant immédiatement sur place.
•
즉흥적
(卽興的)
:
그 자리에서 바로 일어나는 느낌이나 기분에 따라 하는 것.
Nom
🌏 (N.) IMPROVISÉ, IMPROMPTU: Ce qui est fait selon les sentiments ou les humeurs se manifestant immédiatement sur place.
•
즉흥적
(卽興的)
:
그 자리에서 바로 일어나는 느낌이나 기분에 따라 하는.
Déterminant
🌏 (DÉT.) IMPROVISÉ, IMPROMPTU: Qui est fait selon les sentiments ou les humeurs se manifestant immédiatement sur place.
• Informations géographiques (138) • Aller au cinéma (105) • Différences culturelles (47) • Médias de masse (47) • Spectacle (8) • Échanger des informations personnelles (46) • Aller à la pharmacie (10) • Aller à l'hôpital (204) • Arts (23) • Événements familiaux (57) • Faire une promesse (4) • Culture populaire (52) • Événements familiaux (fêtes) (2) • Philosophie, éthique (86) • Remercier (8) • Trouver son chemin (20) • Santé (155) • Apparence (121) • Week-ends et congés (47) • Commander un plat (132) • Décrire un caractère (365) • Présenter (se présenter) (52) • Voyager (98) • Culture alimentaire (104) • Utiliser des services publics (poste) (8) • Météo et saisons (101) • Presse (36) • Sciences et technologies (91) • Métiers et orientation (130) • Religions (43)