🌟 독립되다 (獨立 되다)

Verbe  

1. 남에게 의존하거나 매여 있지 않게 되다.

1. DEVENIR INDÉPENDANT, DEVENIR AUTONOME, SE SÉPARER DE: Ne pas être dépendant de quelqu'un ou ne pas y être attaché.

🗣️ Exemple(s):
  • Google translate 독립된 삶.
    A life of independence.
  • Google translate 독립된 생활.
    A life of independence.
  • Google translate 독립된 환경.
    Independent environment.
  • Google translate 경제적으로 독립되다.
    Become economically independent.
  • Google translate 나는 유학 생활 동안 남에게 의존하지 않고 독립된 삶을 살았다.
    I lived an independent life without relying on others during my study abroad.
  • Google translate 승규는 스무 살이 되면서 집에서 나와 홀로 독립된 생활을 하고 있다.
    When seung-gyu turned 20, he left home and is living an independent life alone.
  • Google translate 너 요새 집에서 나와서 혼자 산다며?
    I heard you've been living alone since you left home.
    Google translate 응, 아버지께서 생활이 독립되어야 비로소 성인이 되는 거라고 하셔서.
    Yeah, my father told me that life must be independent before i can become an adult.

독립되다: be independent,どくりつする【独立する】,devenir indépendant, devenir autonome, se séparer de,emanciparse, independizarse,يعتمد على النفس,бие даах, тусгаар тогтнох,được độc lập, trở nên độc lập,เป็นอิสระ, เป็นตัวของตัวเอง, เป็นเอกเทศ, แบ่งแยกต่างหาก,otonomi, mandiri, terpisah,быть независимым,独立,自立,

3. 다른 것에 붙어 있거나 속해 있지 않고 독자적으로 존재하게 되다.

3. ÊTRE INDÉPENDANT, ÊTRE AUTONOME, ÊTRE SÉPARÉ: Se trouver indépendamment sans être attaché ou appartenir à quelque chose.

🗣️ Exemple(s):
  • Google translate 독립된 건물.
    Independent building.
  • Google translate 독립된 공간.
    Independent space.
  • Google translate 독립된 기관.
    An independent agency.
  • Google translate 독립된 시설.
    Independent facilities.
  • Google translate 사법권이 독립되다.
    Judicial power becomes independent.
  • Google translate 육군에서 공군이 독립된 것은 약 육십 년 전의 일이다.
    It was about sixty years ago that the air force became independent from the army.
  • Google translate 우리나라는 헌법에 근거하여 엄연히 사법부가 독립되어 있는 나라이다.
    Our country is a country where the judiciary is strictly independent based on the constitution.
  • Google translate 요새 언론이 한쪽으로만 치우쳐서 보도를 하고 있는 것 같아.
    I think the media these days are leaning to one side and reporting.
    Google translate 그러게. 언론이란 원래 권력으로부터 독립되어 있어야 하는데.
    Yeah. the press should be independent of the original power.

2. 한 나라가 완전한 주권을 가지게 되다.

2. DEVENIR INDÉPENDANT, SE SÉPARER DE: (État) Retrouver sa souveraineté totale.

🗣️ Exemple(s):
  • Google translate 독립된 국가.
    An independent country.
  • Google translate 독립된 나라.
    An independent country.
  • Google translate 식민지가 독립되다.
    Colony becomes independent.
  • Google translate 조국이 독립되다.
    The motherland becomes independent.
  • Google translate 우리나라는 독립된 국가이다.
    Our country is an independent country.
  • Google translate 제이 차 세계 대전 이후 대부분의 식민지들이 독립되었다.
    After world war jacha, most colonies became independent.
  • Google translate 과거 울릉도와 주변 섬들은 우산국이라는 하나의 독립된 나라였다.
    In the past, ulleungdo and its surrounding islands were one independent country called the umbrella kingdom.
  • Google translate 선생님, 팔 월 십오 일을 독립 기념일이라고 하던데, 그게 무슨 날이에요?
    Sir, i heard that august 15 is independence day. what day is that?
    Google translate 우리나라가 일본으로부터 독립된 날이란다.
    It is the day our country became independent from japan.

🗣️ Prononciation, Déclinaison: 독립되다 (동닙뙤다) 독립되다 (동닙뛔다)
📚 Mot dérivé: 독립(獨立): 남에게 의존하거나 매여 있지 않음., 다른 것에 붙어 있거나 속해 있지 않…

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


Vie scolaire (208) Santé (155) Acheter des objets (99) Amour et mariage (19) Vie quotidienne (11) Culture populaire (82) Relations humaines (52) Expliquer un endroit (70) Apparence (121) Expliquer un plat (119) Problèmes environnementaux (226) Utiliser des services publics (immigration) (2) Spectacle (8) Psychologie (191) Présenter (famille) (41) Sciences et technologies (91) Histoire (92) Téléphoner (15) Religions (43) Utiliser les transports (124) Expressions vestimentaires (110) S'excuser (7) Événements familiaux (fêtes) (2) Parler du temps (82) Échanger des informations personnelles (46) Informations géographiques (138) Parler d'un plat (78) Sports (88) Vie en Corée (16) Gestion économique (273)