🌟 전원도시 (田園都市)

Nom  

1. 한적한 시골의 정취를 갖추고 있는 도시.

1. Ville qui dégage une atmosphère de campagne paisible.

🗣️ Exemple(s):
  • Google translate 살기 좋은 전원도시.
    A good country town to live in.
  • Google translate 전원도시로 이사하다.
    Move to a rural town.
  • Google translate 전원도시에 살다.
    Living in a rural city.
  • Google translate 도시에 싫증을 느낀 시민들이 전원도시를 찾아 시골로 떠났다.
    Tired of the city, citizens left for the countryside in search of the countryside.
  • Google translate 몸이 약해진 동생은 할머니가 계신 전원도시 내려가 요양을 했다.
    My weak brother went down to the countryside to take care of his grandmother.
  • Google translate 부모님은 잘 계십니까?
    How are your parents?
    Google translate 네, 은퇴하신 뒤 전원도시에서 텃밭을 가꾸며 지내세요.
    Yes, retire and stay in the countryside gardening.

전원도시: country-like town,でんえんとし【田園都市】,,ciudad rural,مدينة ريفية,цэцэрлэгжсэн хот,đô thị điền viên,เมืองที่อยู่ในต่างจังหวัด, เมืองในชนบท,kota berkebun, kota bersuasana pedesaan,Городок; посёлок городского типа,田园都市,

2. 대도시 근처의 한적한 시골에 계획적으로 건설된 도시.

2. CITÉ(S)-JARDIN(S): Ville aménagée dans une campagne paisible, située près d'une grande ville.

🗣️ Exemple(s):
  • Google translate 전원도시가 개발되다.
    A rural city is developed.
  • Google translate 전원도시를 건설하다.
    Build a rural city.
  • Google translate 전원도시를 계획하다.
    Plan a rural town.
  • Google translate 전원도시를 짓다.
    Build a country town.
  • Google translate 전원도시를 홍보하다.
    Promote a rural city.
  • Google translate 인근 지역의 전원도시 계획이 발표되자 지역 땅 값이 큰 폭으로 뛰었다.
    The price of local land jumped by a large margin when plans for rural cities in nearby areas were announced.
  • Google translate 전원도시는 자연과 가까이 있으면서 도시까지 가기도 쉬워 많은 사람들이 이곳을 찾고 있다.
    The countryside is close to nature and easy to get to the city, so many people visit it.
  • Google translate 나도 이번에 근교에 생긴 전원도시로 이사를 갈까 해.
    I'm also thinking of moving to a suburban rural town this time.
    Google translate 그렇구나. 거기가 새로 조성된 도시라 환경도 깨끗하고 좋더라.
    I see. the environment is clean and nice because it's a new city.

🗣️ Prononciation, Déclinaison: 전원도시 (저눤도시)

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


Utiliser des services publics (8) Habitat (159) S'excuser (7) Exprimer une date (59) Arts (23) Vie scolaire (208) Exprimer ses sentiments/humeur (41) Utiliser des services publics (immigration) (2) Gestion économique (273) Amour et marriage (28) Décrire un incident, un accident, un désastre (43) Presse (36) Vie quotidienne (11) Culture populaire (82) Relations humaines (255) Philosophie, éthique (86) Comparer des cultures (78) Présenter (famille) (41) Parler d'un jour de la semaine (13) Passe-temps (103) Acheter des objets (99) Météo et saisons (101) Religions (43) Différences culturelles (47) Expliquer un plat (119) Psychologie (191) Loisirs (48) Climat (53) Utiliser des services publics (bibliothèque) (6) Médias de masse (47)