🔍
Search:
RÉPRIMANDER
🌟
RÉPRIMANDER
@ Name [🌏langue française]
-
Verbe
-
1
어떤 일 때문에 시끄럽게 자꾸 떠들거나 소란을 일으키다.
1
Faire du bruit ou du tapage continuellement à cause d'un évènement.
-
2
큰소리로 혼내고 꾸짖다.
2
RÉPRIMANDER:
Gronder et reprocher en criant.
-
Verbe
-
1
잘못을 꾸짖거나 나무라다.
1
RÉPRIMANDER:
Reprocher ou blâmer pour une faute.
-
Verbe
-
1
큰 소리로 잘못을 나무라다.
1
RÉPRIMANDER, BLÂMER:
Reprocher une faute de vive voix.
-
Verbe
-
1
윗사람이 아랫사람의 잘못을 엄하게 나무라다.
1
RÉPRIMANDER, BLÂMER:
(Personne hiérarchiquement supérieure) Critiquer rigoureusement la faute de son subordonné.
-
Verbe
-
1
잘못을 뉘우치도록 나무라고 타이르다.
1
RÉPRIMANDER:
Blâmer et de conseiller pour amener quelqu'un à la repentance de ses fautes.
-
2
옳지 않은 행동에 대하여 벌을 주다.
2
SANCTIONNER, PUNIR:
Infliger une peine pour un comportement qui n'est pas convenable.
-
Verbe
-
1
몹시 화가 나서 크게 소리를 지르거나 꾸짖다.
1
RÉPRIMANDER, CRIER, CRITIQUER, CORRIGER:
Crier ou réprimander en se mettant très en colère.
-
Verbe
-
1
잘못한 일에 대해 책임을 묻고 꾸짖다.
1
BLÂMER, RÉPRIMANDER, FAIRE DES REPROCHES:
Mettre en cause la responsabilité de quelqu'un pour une faute et lui faire des reproches.
-
Verbe
-
1
크게 꾸짖거나 혼을 내다.
1
BLÂMER, CORRIGER, CRITIQUER, RÉPRIMANDER:
Corriger ou réprimander à haute voix.
-
Verbe
-
1
윗사람이 아랫사람의 잘못을 꾸짖다.
1
GRONDER, RÉPRIMANDER, SEMONCER, REPROCHER:
Critiquer la faute d'un cadet ou d'un enfant.
-
☆
Verbe
-
1
윗사람이 아랫사람의 잘못을 몹시 나무라다.
1
GRONDER, RÉPRIMANDER, SEMONCER, REPROCHER:
Critiquer sévèrement la faute d'un cadet ou d'un enfant.
-
Verbe
-
1
윗사람이 아랫사람의 잘못을 꾸짖다.
1
GRONDER, RÉPRIMANDER, SEMONCER, REPROCHER:
Critiquer la faute d'un cadet ou d'un enfant.
-
☆
Verbe
-
1
소리를 높여 매우 심하게 꾸짖다.
1
GRONDER SÉVÈREMENT, RÉPRIMANDER SÉVÈREMENT:
Reprocher très sévèrement, en élevant la voix.
-
☆☆
Verbe
-
1
심하게 꾸지람을 하거나 벌을 주다.
1
DONNER LE BAL À, RÉPRIMANDER, CORRIGER, CHÂTIER:
Réprimander sévèrement ou imposer une punition.
-
☆
Verbe
-
1
꾸지람을 듣다.
1
SE FAIRE GRONDER, SE FAIRE RÉPRIMANDER, SE FAIRE REPROCHER:
Recevoir une semonce.
-
☆☆
Verbe
-
1
매우 놀라거나 힘들어서 정신이 나갈 지경에 이르다.
1
SE FRAPPER, S'ÉTONNER:
Se trouver perdu parce que l'on est très surpris ou fatigué.
-
2
심하게 꾸지람을 듣거나 벌을 받다.
2
SE FAIRE RÉPRIMANDER, SE FAIRE GRONDER:
Écouter une critique sévère ou avoir une punition.
-
☆
Verbe
-
1
한쪽 방향으로 세게 밀어서 그쪽으로 가게 하다.
1
TOUT METTRE DU MÊME CÔTÉ:
Pousser fort quelque chose dans une direction pour l'y faire avancer.
-
2
다른 사람을 심하게 비난하거나 좋지 않은 상황에 빠지게 하다.
2
RÉPRIMANDER, BLÂMER, FAIRE DES REPROCHES À:
Blâmer gravement ou faire tomber autrui dans une situation défavorable.
-
Verbe
-
1
죄를 지은 구체적인 사실을 들어서 잘못을 꾸짖거나 나무라다.
1
CRITIQUER, REPROCHER, RÉPRIMANDER, ACCUSER:
Réprimander ou reprocher un défaut en relevant un fait concret lié au péché.
-
2
대통령, 국무위원, 법관 등을 국회에서 소추하여 해임하거나 처벌하다.
2
ACCUSER, ACTIONNER, INTENTER UNE ACTION EN JUSTICE:
Destituer ou punir le Président, un membre du cabinet, un magistrat, etc. en le poursuivant au Parlement.
-
Verbe
-
1
꼼짝 못하게 몰아붙여서 심하게 나무라다.
1
GRONDER, ADRESSER DES REPROCHES À, ADRESSER DE SÉVÈRES REPROCHES À, RÉPRIMANDER, ADMONESTER, SERMONNER:
Reprocher sévèrement quelque chose à quelqu'un en le harcelant au point qu'il ne puisse même plus lever le petit doigt.
-
☆
Verbe
-
1
큰 목소리로 야단을 치다.
1
CRIER APRÈS, GOURMANDER, RÉPRIMANDER:
Réprimander quelqu'un à voix haute.
-
2
남에게 고분고분하지 않고 당당히 대하며 말하다.
2
AVOIR GRAND AIR, ÊTRE IMPOSANT, INTIMIDER:
Parler d'un air imposant tout en n'étant pas amical envers autrui.
-
3
잘난 체하며 자신 있게 말하거나 사실보다 크게 부풀려 말하다.
3
FANFARONNER, SE VANTER, SE TARGUER:
Parler d'un air prétentieux et confiant ou en exagérant les faits.
-
Verbe
-
1
큰 목소리로 야단치다.
1
CRIER APRÈS, GOURMANDER, RÉPRIMANDER:
Réprimander quelqu'un à voix haute.
-
2
남에게 고분고분하지 않고 당당히 대하여 말하다.
2
AVOIR GRAND AIR, ÊTRE IMPOSANT, INTIMIDER:
Parler d'un air imposant tout en n'étant pas amical envers autrui.
-
3
잘난 체하며 자신 있게 말하거나 사실보다 크게 부풀려 말하다.
3
FANFARONNER, SE VANTER, SE TARGUER:
Parler d'un air prétentieux et confiant ou en exagérant les faits.
🌟
RÉPRIMANDER
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
-
1.
심하게 혼이 나거나 어려움을 겪다.
1.
GOÛTER À QUELQUE CHOSE DE BRÛLANT:
Se faire réprimander sévèrement ou connaître des difficultés.
-
Nom
-
1.
잘못을 꾸짖고 알아듣도록 말함.
1.
BLÂME, REMONTRANCE, RÉPRIMANDE, SEMONCE:
Fait de réprimander une personne pour une faute et de la lui faire comprendre.
-
Verbe
-
1.
몹시 화가 나서 크게 소리를 지르거나 꾸짖다.
1.
RÉPRIMANDER, CRIER, CRITIQUER, CORRIGER:
Crier ou réprimander en se mettant très en colère.
-
Nom
-
1.
몹시 화가 나서 크게 소리를 지르거나 꾸짖음. 또는 그 소리.
1.
GRONDERIE:
Fait de crier ou de réprimander avec fureur ; ce cri.
-
Verbe
-
1.
크게 꾸짖거나 혼을 내다.
1.
BLÂMER, CORRIGER, CRITIQUER, RÉPRIMANDER:
Corriger ou réprimander à haute voix.
-
Verbe
-
1.
스스로 잘못했다고 생각하여 자신을 꾸짖고 나무라다.
1.
AVOIR DES REMORDS, S'EN VOULOIR:
Penser soi-même qu'on est en faute, se gronder et se réprimander.
-
Nom
-
1.
잘못을 꾸짖거나 나무람.
1.
ACCUSATION, REPROCHE, RÉPROBATION:
Action de réprimander ou de blâmer une faute.
-
☆☆☆
Verbe
-
1.
귀로 소리를 알아차리다.
1.
ENTENDRE, ÉCOUTER, OUÏR:
Reconnaître un son par l’ouïe.
-
2.
다른 사람의 말이나 소리 등에 귀를 기울이다.
2.
ÉCOUTER:
Prêter l'oreille aux propos de quelqu'un, à un son, etc.
-
3.
다른 사람이 말하는 대로 따르다.
3.
ÉCOUTER, OBÉIR À:
Suivre ce que disent les autres.
-
8.
기계, 장치 등이 정상적으로 움직이다.
8.
MARCHER:
(Machine, dispositif, etc.) Fonctionner correctement.
-
4.
다른 사람에게서 말로 어떤 내용을 전달받다.
4.
ENTENDRE DIRE, OUÏR DIRE:
Recevoir un message oral de quelqu'un.
-
5.
주로 윗사람에게 꾸지람을 맞거나 칭찬을 받다.
5.
RECEVOIR DES ÉLOGES, SE FAIRE FÉLICITER, SE FAIRE GRONDER, SE FAIRE RÉPRIMANDER, ESSUYER DES REPROCHES:
Se faire réprimander ou féliciter en général par un supérieur.
-
6.
어떤 것을 무엇으로 이해하거나 받아들이다.
6.
Comprendre ou accepter quelque chose comme tel.
-
7.
약 등이 효과를 보이다.
7.
MARCHER, ÊTRE EFFICACE:
(Médicament, etc.) Faire effet.
-
-
1.
못된 짓을 하여 벌을 받다.
1.
ÊTRE FRAPPÉ PAR LA FOUDRE:
Être puni après s‘être mal comporté.
-
2.
심하게 야단이나 꾸중을 듣다.
2.
ÊTRE FRAPPÉ PAR LA FOUDRE:
Se faire réprimander ou se faire sévèrement gronder.
-
Nom
-
1.
잘못을 꾸짖어 잘 알아듣게 말하는 것. 또는 잘못을 꾸짖어 잘 알아듣게 해 주는 말.
1.
RÉPRIMANDE, BLÂME, CORRECTION:
Action de réprimander une personne pour une faute, et de la lui faire comprendre ; cette remarque elle-même.
-
Verbe
-
1.
잘못이나 죄에 대하여 꾸중을 하거나 벌을 주지 않고 너그럽게 덮어 주다.
1.
PARDONNER, EXCUSER, PASSER SUR, FERMER LES YEUX SUR:
Tolérer avec générosité la faute ou le délit (ou le crime) de quelqu'un, au lieu de le réprimander ou sanctionner.
-
Nom
-
1.
다른 사람의 실수나 결함을 나무라거나 핀잔함.
1.
CRITIQUE, AVERTISSEMENT, BLÂME:
Action de réprimander ou de faire un reproche à quelqu'un sur une erreur ou un défaut.
-
☆☆
Nom
-
1.
잘못이나 죄에 대하여 꾸중을 하거나 벌을 주지 않고 너그럽게 덮어 줌.
1.
PARDON, EXCUSE:
Tolérer avec générosité la faute ou le délit (ou le crime) de quelqu'un, au lieu de le réprimander ou de le sanctionner.
-
-
1.
적임자를 만나 능력을 발휘할 수 있게 되거나 크게 혼이 나다.
1.
RENCONTRER UN ADVERSAIRE DE TAILLE OU QUELQU'UN QUI PERMET DE MONTRER SES CAPACITÉS:
Rencontrer une personne qualifiée et donc pouvoir montrer ses capacités ou se faire réprimander.
-
Nom
-
1.
스스로 잘못했다고 생각하여 자신을 꾸짖고 나무람.
1.
REMORDS:
Fait de penser soi-même qu'on est en faute, de se gronder et de se réprimander.
-
Verbe
-
1.
물건을 못 쓰게 될 정도로 깨뜨리거나 망가뜨리다.
1.
BRISER, DÉTRUIRE, DÉVASTER, METTRE QUELQUE CHOSE EN PIÈCES:
Briser ou détruire un objet au point d'être inutilisable.
-
2.
사람을 죽이거나 거의 죽을 정도로 매우 때리고 혼내다.
2.
FAIRE PAYER CHER À QUELQU'UN:
Tuer quelqu'un, ou le frapper et le réprimander très violemment au point de presque le tuer.
-
Nom
-
1.
부하나 동물을 지휘하여 명령함. 또는 그 명령.
1.
ORDRE, COMMANDE:
Action de diriger et de commander des subalternes ou des animaux ; un tel ordre.
-
2.
큰 소리로 꾸짖음.
2.
RÉPRIMANDE SÉVÈRE, ORDRE DE TONNERRE:
Action de réprimander à haute voix.
-
3.
여러 사람이 일정한 동작을 함께 취하도록 하기 위해 지휘자가 말로 내리는 간단한 명령.
3.
ORDRE:
Ordre simple donné par un dirigeant pour que plusieurs personnes fassent le même mouvement ensemble.
-
Nom
-
1.
죄를 지은 구체적인 사실을 들어서 잘못을 꾸짖거나 나무람.
1.
RÉPRIMANDE, ACCUSATION, DESTITUTION:
Action de réprimander ou de reprocher un défaut en relevant un fait concret lié au péché.
-
2.
대통령, 국무위원, 법관 등을 국회에서 소추하여 해임하거나 처벌하는 일.
2.
DESTITUTION, ACCUSATION:
Action de destituer ou de punir le Président, un membre du cabinet, un magistrat, etc. en le poursuivant au Parlement.
-
-
1.
예상하지 못한 커다란 사고나 재난이 갑자기 생기다.
1.
LA FOUDRE TOMBE:
(Accident majeur ou catastrophe inattendu(e)) Se produire soudainement.
-
2.
몹시 심한 야단이나 꾸지람을 듣다.
2.
LA FOUDRE TOMBE:
Se faire réprimander ou se faire sévèrement gronder.
-
☆
Adverbe
-
1.
많은 양의 물이나 기름 등이 계속해서 몹시 끓는 모양.
1.
Idéophone illustrant la manière dont une grande quantité d'eau, d'huile, etc., bout fortement en continu.
-
2.
몸이나 방바닥이 높은 열로 몹시 뜨거운 모양.
2.
Idéophone illustrant la manière dont le corps ou le sol d'une pièce sont très chauds sous l'effet d'une température élevée.
-
3.
크고 힘차게 날거나 뛰는 모양.
3.
Idéophone illustrant la manière de s'envoler ou de sauter grandement avec force.
-
4.
먼지나 눈, 가루 등이 바람에 세차게 날리는 모양.
4.
Idéophone illustrant la manière dont de la poussière, de la neige, de la poudre, etc., s'envole violemment au gré du vent.
-
6.
불길이 세게 일어나는 모양.
6.
Idéophone illustrant la manière dont une flamme s'élève violemment.
-
5.
몹시 화를 내거나 크게 야단치는 모양.
5.
Idéophone illustrant la manière de se mettre très en colère ou de réprimander sévèrement.