🌟 노총각 (老總角)

  Nomina  

1. 결혼할 나이를 훨씬 넘겼지만 결혼하지 않은 남자.

1. PERJAKA TUA, BUJANGAN LAPUK: pria yang sudah lewat usianya untuk menikah tetapi belum menikah

🗣️ Contoh:
  • Google translate 나이 많은 노총각.
    An old bachelor.
  • Google translate 노총각 아저씨.
    Old bachelor.
  • Google translate 노총각으로 살다.
    Live as an old bachelor.
  • Google translate 노총각으로 지내다.
    To live as a bachelor.
  • Google translate 노총각인 삼촌은 주말마다 선을 보느라 바쁘다.
    My uncle, an old bachelor, is busy taking the line every weekend.
  • Google translate 김 부장님은 아직 결혼 안 하신 거예요?
    Isn't mr. kim married yet?
    Google translate 응. 노총각이셔.
    Yes. he's an old bachelor.
Antonim 노처녀(老處女): 결혼할 나이를 훨씬 넘겼지만 결혼하지 않은 여자.

노총각: old bachelor,,vieux garçon,solterón,أعزب مسن,гэртээ өтөлсөн залуу, хөгшин хархүү,trai già, người đàn ông ế vợ,ชายโสดสูงอายุ, ชายโสดสูงวัย, ชายโสดอายุมาก,perjaka tua, bujangan lapuk,старый холостяк,老单身汉,老光棍,大龄男青年,

🗣️ Pelafalan, Penggunaan: 노총각 (노ː총각) 노총각이 (노ː총가기) 노총각도 (노ː총각또) 노총각만 (노ː총강만)
📚 Kategori: jenis manusia   hubungan antarmanusia  

🗣️ 노총각 (老總角) @ Contoh

Start

End

Start

End

Start

End


politik (149) masalah lingkungan (226) pacaran dan pernikahan (19) pendidikan (151) hukum (42) kehidupan senggang (48) masalah sosial (67) menyatakan waktu (82) pembelian barang (99) pesan makanan (132) media massa (47) agama (43) membandingkan budaya (78) undangan dan kunjungan (28) pencarian jalan (20) akhir minggu dan cuti (47) sistem sosial (81) penggunaan lembaga publik (imigrasi) (2) keadaan jiwa (191) budaya pop (82) penggunaan lembaga publik (kantor pos) (8) suasana kerja (197) kehidupan sekolah (208) iklim (53) mengungkapkan emosi/perasaan (41) hobi (103) kehidupan di Korea (16) penggunaan apotik (10) perbedaan budaya (47) perkenalan (perkenalan keluarga) (41)