🌟 직거래 (直去來)
☆ Nomina
🗣️ Pelafalan, Penggunaan: • 직거래 (
직꺼래
)
📚 Kata Jadian: • 직거래되다(直去來되다): 물건을 팔 사람과 살 사람이 중개인을 거치지 않고 직접 거래되다. • 직거래하다(直去來하다): 물건을 팔 사람과 살 사람이 중개인을 거치지 않고 직접 거래하다.
📚 Kategori: ekonomi dan manajemen
🗣️ 직거래 (直去來) @ Contoh
- 도농 직거래. [도농 (都農)]
- 내일부터 이 광장에서는 생산자와 소비자가 직접 만날 수 있는 농산물 직거래 장터가 열린다. [소비자 (消費者)]
- 직거래 장터. [장터]
- 농수산물 직거래 장터가 열리자 싱싱한 제품을 싸게 사려는 소비자들이 몰려왔다. [장터]
- 직거래 장터에서는 산지에서 생산되는 채소를 싼 가격에 살 수 있다. [산지 (産地)]
- 이 근처에 생긴 직거래 장터에 가 봤어요? [곡류 (穀類)]
- 직거래 장터는 생산지에서 직접 물건을 받아서 소비자들에게 팔기 때문에 가격이 저렴하다. [받다]
- 직거래 방식으로 유통하다. [유통하다 (流通하다)]
- 온라인을 통해 직거래로 상품을 유통하는 생산자들이 많이 늘었다. [유통하다 (流通하다)]
🌷 ㅈㄱㄹ: Initial sound 직거래
-
ㅈㄱㄹ (
젓가락
)
: 음식을 집어 먹거나 물건을 집는 데 쓰는 한 쌍의 가늘고 긴 도구.
☆☆☆
Nomina
🌏 SUMPIT: alat tipis dan panjang yang sepasang yang digunakan untuk menjepit makanan atau barang -
ㅈㄱㄹ (
줄거리
)
: 잎이 다 떨어진 나뭇가지.
☆☆
Nomina
🌏 TANGKAI, BATANG, RANTING: dahan yang sudah tak berdaun -
ㅈㄱㄹ (
직거래
)
: 물건을 팔 사람과 살 사람이 중개인을 거치지 않고 직접 거래함.
☆
Nomina
🌏 TRANSAKSI LANGSUNG: hal orang yang menjulal dan orang yang membeli barang bertransaksi secara langsung tanpa melalui perantara -
ㅈㄱㄹ (
지구력
)
: 오랫동안 버티며 견디는 힘.
☆
Nomina
🌏 STAMINA, DAYA TAHAN: kekuatan untuk bertahan dalam jangka waktu lama -
ㅈㄱㄹ (
장거리
)
: 먼 거리.
☆
Nomina
🌏 JARAK JAUH: jarak yang jauh -
ㅈㄱㄹ (
저고리
)
: 한복의 윗옷.
☆
Nomina
🌏 ATASAN HANBOK: bagian atas baju tradisional Korea, rompi tradisional Korea -
ㅈㄱㄹ (
중개료
)
: 어떤 일에 상관없는 사람이 두 당사자 사이에서 일을 주선한 대가로 받는 돈.
Nomina
🌏 UANG PERANTARA: uang sebagai upah menghubungkan pekerjaan di antara dua pihak sebagai pihak ketiga -
ㅈㄱㄹ (
짓거리
)
: (낮잡아 이르는 말로) 어떠한 행위나 행동.
Nomina
🌏 KELAKUAN, TINDAKAN: (dalam bentuk vulgar) suatu tindakan atau gerakan -
ㅈㄱㄹ (
직관력
)
: 생각하는 과정을 거치지 않고 대상을 접하여 바로 파악할 수 있는 힘.
Nomina
🌏 KEMAMPUAN BERINTUISI, KEMAMPUAN BERFIRASAT: kemampuan untuk menilai dan menghadapi objeknya secara langsung tanpa melewati proses berpikir -
ㅈㄱㄹ (
증가량
)
: 늘어나거나 많아진 분량.
Nomina
🌏 KUANTITAS MENINGKAT, JUMLAH BERTAMBAH: kuantitas yang meningkat atau bertambah banyak -
ㅈㄱㄹ (
저금리
)
: 낮은 이자나 그 비율.
Nomina
🌏 BUNGA RENDAH: bunga atau persentase yang rendah -
ㅈㄱㄹ (
자고로
)
: 옛날부터 그렇듯이.
Adverbia
🌏 SEJAK DULU: telah begitu sejak dahulu -
ㅈㄱㄹ (
질그릇
)
: 잿물을 덮지 않은, 진흙만으로 구워 만든 윤기가 없는 그릇.
Nomina
🌏 MANGKUK TEMBIKAR: mangkuk atau piring tak berkilat yang terbuat hanya dari lumpur yang dibakar serta tidak diberi larutan alkali -
ㅈㄱㄹ (
중거리
)
: 짧지도 길지도 않은 중간 정도의 거리.
Nomina
🌏 JARAK MENENGAH: jarak menengah yang tidak pendek dan juga tidak panjang -
ㅈㄱㄹ (
자금력
)
: 사업을 하는 데에 쓸 돈을 가지고 있거나 모을 수 있는 능력.
Nomina
🌏 KEMAMPUAN MODAL: kemampuan memiliki atau dapat mengumpulkan uang yang akan digunakan untuk melakukan usaha -
ㅈㄱㄹ (
재고량
)
: 아직 팔지 않았거나 팔다가 남아서 창고에 쌓아 놓은 물건의 수량.
Nomina
🌏 JUMLAH STOK, JUMLAH PERSEDIAAN, JUMLAH BARANG PERSEDIAAN: jumlah benda yang ditumpuk di gudang karena belum dijual atau sisa penjualan -
ㅈㄱㄹ (
전기료
)
: 전기를 사용한 값으로 내는 돈.
Nomina
🌏 BIAYA LISTRIK: uang yang dibayarkan atas penggunaan listrik -
ㅈㄱㄹ (
제기랄
)
: 마음에 들지 않거나 못마땅할 때 욕으로 하는 말.
Interjeksi
🌏 SIAL, SIALAN: kata umpatan yang diucapkan saat merasa tidak bersuka hati atau merasa tidak pantas
• kehidupan senggang (48) • penggunaan lembaga publik (8) • menyatakan karakter (365) • bahasa (160) • mengungkapkan emosi/perasaan (41) • Cinta dan pernikahan (28) • kehidupan sekolah (208) • media massa (47) • arsitektur (43) • pertunjukan dan menonton (8) • tukar-menukar informasi pribadi (46) • pencarian jalan (20) • menelepon (15) • sistem sosial (81) • kehidupan rumah tangga (159) • informasi geografis (138) • masalah lingkungan (226) • penggunaan lembaga publik (kantor pos) (8) • budaya pop (82) • kehidupan di Korea (16) • keadaan jiwa (191) • deskripsi peristiwa, insiden, dan kecelakaan (43) • ilmu pengetahuan dan teknologi (91) • hukum (42) • menyatakan penampilan (97) • masalah sosial (67) • penggunaan rumah sakit (204) • budaya pop (52) • menjelaskan makanan (119) • akhir minggu dan cuti (47)