🌟 -어서인지

1. 앞에 오는 말이 뒤에 오는 말의 원인이나 이유일 것 같다고 추측할 때 쓰는 표현.

1. ENTAH KARENA~: ungkapan yang digunakan saat mengira bahwa perkataan di depan sepertinya sebab atau alasan perkataan di belakang

🗣️ Contoh:
  • Google translate 눈이 내려서인지 바닥이 얼어 있었다.
    The floor was frozen, perhaps because of the snow.
  • Google translate 승규는 막내이어서인지 가끔 철없이 굴었다.
    Seung-gyu was sometimes immature, perhaps because he was the youngest.
  • Google translate 밥을 잘 안 챙겨 먹어서인지 머리가 어지러웠다.
    Maybe because i didn't eat well, i felt dizzy.
  • Google translate 저 아이가 지수네 딸이래.
    That's jisoo's daughter.
    Google translate 지수네가 키가 커서인지 딸도 키가 크네.
    Jisoo's daughter is tall, maybe because you're tall.
Kata Rujukan -아서인지: 앞에 오는 말이 뒤에 오는 말의 원인이나 이유일 것 같다고 추측할 때 쓰는 …
Kata Rujukan -여서인지: 앞에 오는 말이 뒤에 오는 말의 원인이나 이유일 것 같다고 추측할 때 쓰는 …

-어서인지: -eoseoinji,てそうなのか。たからか,,,,-аас (-ээс, -оос, -өөс) юм уу, болохоор тэр үү,là vì hay sao ấy,ไม่รู้ว่าเป็นเพราะว่า..., เพราะ...หรือเปล่า...,entah karena~,,(无对应词汇),

📚 Annotation: ‘이다’, 끝음절의 모음이 ‘ㅏ, ㅗ’가 아닌 동사와 형용사 뒤에 붙여 쓴다.

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


perkenalan (perkenalan keluarga) (41) seni (23) acara keluarga (57) acara keluarga (hari raya) (2) menyatakan pakaian (110) sejarah (92) olahraga (88) suasana kerja (197) masalah sosial (67) penggunaan transportasi (124) hukum (42) penggunaan apotik (10) pesan makanan (132) menyatakan tanggal (59) ilmu pengetahuan dan teknologi (91) pacaran dan pernikahan (19) hubungan antarmanusia (52) kerja dan pilihan bidang kerja (130) sistem sosial (81) perjalanan (98) penggunaan rumah sakit (204) budaya pop (82) mengungkapkan emosi/perasaan (41) iklim (53) meminta maaf (7) kesehatan (155) tugas rumah (48) menceritakan kesalahan (28) menyatakan lokasi (70) undangan dan kunjungan (28)