🌟 -어서인지
📚 Annotation: ‘이다’, 끝음절의 모음이 ‘ㅏ, ㅗ’가 아닌 동사와 형용사 뒤에 붙여 쓴다.
🌷 ㅇㅅㅇㅈ: Initial sound -어서인지
-
ㅇㅅㅇㅈ (
일석이조
)
: 돌 한 개를 던져 새 두 마리를 잡는다는 뜻으로, 동시에 두 가지 이익을 얻음.
☆☆
Nom
🌏 (FAIRE) COUP DOUBLE, (FAIRE) D'UNE PIERRE DEUX COUPS: Fait d’obtenir deux effets en ne faisant qu’une seule action, en référence à l’expression "capturer deux oiseaux en ne jetant qu’une seule pierre". -
ㅇㅅㅇㅈ (
영세업자
)
: 적은 자본으로 소규모 사업을 하는 상공업자.
Nom
🌏 PETIT MARCHAND ET INDUSTRIEL: Commerçant et industriel qui gère une activité commerciale de moindre envergure avec un budget modeste. -
ㅇㅅㅇㅈ (
운송업자
)
: 돈을 받고 사람을 태워 나르거나 물건을 실어 나르는 일을 직업으로 하는 사람.
Nom
🌏 TRANSPORTEUR, ENTREPRENEUR DE TRANSPORT: Personne dont le métier est d'embarquer des gens, des objets, etc. et de les envoyer, en échange d'une rémunération. -
ㅇㅅㅇㅈ (
운수업자
)
: 큰 규모로 사람을 태워 나르거나 물건을 실어 나르는 영업을 직업으로 하는 사람.
Nom
🌏 TRANSPORTEUR, ENTREPRENEUR DE TRANSPORT: Personne dont le métier est de mener des activités commerciales de grande envergure consistant à embarquer des gens, des objets, etc. et à les envoyer.
• Expliquer un endroit (70) • Langue (160) • Comparer des cultures (78) • Spectacle (8) • Utiliser les transports (124) • Sports (88) • Architecture (43) • Métiers et orientation (130) • Téléphoner (15) • Vie quotidienne (11) • Arts (23) • Amour et mariage (19) • Au travail (197) • Psychologie (191) • Loisirs (48) • Problèmes sociaux (67) • Exprimer une date (59) • Exprimer ses sentiments/humeur (41) • Amour et marriage (28) • Différences culturelles (47) • Religions (43) • Décrire un incident, un accident, un désastre (43) • Utiliser des services publics (59) • Informations géographiques (138) • Parler d'un plat (78) • Parler d'un jour de la semaine (13) • Presse (36) • Sciences et technologies (91) • Passe-temps (103) • Faire une promesse (4)