🌟 공수래공수거 (空手來空手去)

名詞  

1. 인생은 빈손으로 왔다가 빈손으로 가는 것이므로 재물에 욕심을부릴 필요가 없음.

1. 人生は手ぶらで来て手ぶらで去るものだから、財宝に欲を出す必要はないという意味の言葉。

🗣️ 用例:
  • Google translate 인생은 공수래공수거라지만 꿈도 없이 평생을 사는 것은 허무한 일이다.
    Life is gong gong-lae gong-lae, but it is futile to live a lifetime without a dream.
  • Google translate 열심히 살다가 갑자기 세상을 떠난 그를 생각하면 공수래공수거라는 말이 떠오른다.
    When i think of him, who suddenly passed away after living hard, i think of the word "song gong-rae's trash.".
  • Google translate 앞으로 돈을 더 많이 모을 생각이야.
    I'm thinking of saving more money in the future.
    Google translate 어차피 인생이 공수래공수거인데 그리 욕심을 부려서 무엇을 하나?
    What are you so greedy about when your life is an airlift anyway?

공수래공수거: come empty, return empty,,L’homme naît sans rien et meurt sans rien.,Se nace y se muere con las manos vacías,مجيء وذهاب بيد خاليّة,нүцгэн ирээд нүцгэн буцдаг хорвоо,việc đến tay không ra đi tay không,การปล่อยวาง, ความไม่ยึดติด,,перед лицом смерти всё прах и суета; суета сует, всё — суета,来也空空去也空空,

🗣️ 発音, 活用形: 공수래공수거 (공수래공수거)

💕Start 공수래공수거 🌾End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


電話すること (15) 週末および休み (47) 食べ物を説明すること (78) 天気と季節 (101) 交通を利用すること (124) 個人情報を交換すること (46) 感情/気分を表すこと (41) 家族行事 (57) 外見 (121) スポーツ (88) 恋愛と結婚 (28) 家事 (48) 大衆文化 (52) 失敗話をすること (28) 宗教 (43) 職業と進路 (130) 薬局を利用すること (10) 料理を説明すること (119) 公共機関を利用すること (59) 文化の比較 (78) 職場生活 (197) 心理 (191) 家族紹介 (41) 健康 (155) 科学と技術 (91) マスコミ (36) 人間関係 (255) 恋愛と結婚 (19) 地理情報 (138) 公共機関を利用すること(出入国管理所) (2)