🌟

名詞  

1. 옷자락 끝을 안으로 접어 붙이거나 박은 부분.

1. すそ】。おりかえし折返し: 衣服の裾を内側に折り返して縫ったところ。

🗣️ 用例:
  • Google translate 이 끌리다.
    Dan is attracted.
  • Google translate 이 풀리다.
    The hem is loose.
  • Google translate 을 내다.
    Make a platform.
  • Google translate 을 늘리다.
    Increase the hem.
  • Google translate 을 박다.
    Make a platform.
  • Google translate 을 자르다.
    Cut off the hem.
  • Google translate 을 줄이다.
    Reduce the hem.
  • Google translate 지수는 키가 작아서 청바지를 사면 항상 을 줄여 입어야 한다.
    The index is short, so jeans must be shortened at all times.
  • Google translate 중학교 삼 학년이 된 지수는 일 학년 때 산 교복 치마가 짧아져서 을 내었다.
    Jisoo, who became a third grader in middle school, decided to wear the skirt she bought in the first grade because it got shorter.
  • Google translate 얘, 너 바지가 너무 큰 거 아니니? 이 다 끌리는데.
    Hey, aren't your pants too big? i'm attracted to everything.
    Google translate 전 이렇게 입는 게 좋아요.
    I like to dress like this.

단: hem,すそ【裾】。おりかえし【折返し】,rempli, ourlet,dobladillo,حاشية الثوب,хамжлага, эмжээр, зах, ирмэг,lai, biên,ปลายเสื้อผ้า, ขอบเสื้อผ้า, ริมเสื้อผ้า,keliman, pelipit,,贴边,窝边,

🗣️ 発音, 活用形: (단ː)

Start

End


招待と訪問 (28) 職業と進路 (130) 薬局を利用すること (10) 社会制度 (81) 言葉 (160) 社会問題 (67) 映画鑑賞 (105) 服装を表すこと (110) 個人情報を交換すること (46) 公演と鑑賞 (8) 建築 (43) 経済・経営 (273) 一日の生活 (11) マスコミ (36) 家族紹介 (41) 気候 (53) レジャー生活 (48) 韓国生活 (16) 人間関係 (52) 宗教 (43) 文化の違い (47) 電話すること (15) 文化の比較 (78) 料理を説明すること (119) 食文化 (104) スポーツ (88) 人間関係 (255) 食べ物を注文すること (132) 法律 (42) 公共機関を利用すること(郵便局) (8)