🌟 기도 (氣道)
名詞
🗣️ 発音, 活用形: • 기도 (
기도
)
🗣️ 기도 (氣道) @ 語義解説
- 금식하다 (禁食하다) : 치료나 기도 등의 어떤 목적을 위하여 음식을 먹지 않다.
- 점막 (粘膜) : 소화관이나 기도 등과 같은 곳의 안쪽을 싸고 있는 끈끈하고 부드러운 막.
- 금식 (禁食) : 치료나 기도 등의 어떤 목적을 위하여 음식을 먹지 않음.
- 백일기도 (百日祈禱) : 어떠한 목적을 이루기 위해 백 일 동안 기도를 드림. 또는 그렇게 드리는 기도.
- 묵도 (默禱) : 눈을 감고 조용히 마음속으로 비는 기도.
- 축도 (祝禱) : 기독교에서, 예배를 마칠 때 목사가 다른 사람을 위해 하나님께 복을 비는 기도.
- 올리다 : 예배, 기도, 제사 등을 드리다.
🗣️ 기도 (氣道) @ 用例
- 감사 기도. [감사 (感謝)]
- 기도 내에 이물질이 들어갔어요. [후두 (喉頭)]
- 정성스러운 기도. [정성스럽다 (精誠스럽다)]
- 어머니는 아들의 대학 합격을 위해 매일 정성스러운 기도를 올렸다. [정성스럽다 (精誠스럽다)]
- 경건한 기도. [경건하다 (敬虔하다)]
- 기도를 할 때 어떤 자세로 해야 하나요? [경건하다 (敬虔하다)]
- 저희의 기도를 들어주시옵소서, 아멘. [아멘 (amen)]
- 우리는 기도 끝에 모두 아멘이라고 외쳤다. [아멘 (amen)]
- 이 모든 말씀 예수님의 이름으로 기도 드립니다. [아멘 (amen)]
- 고별 기도. [고별 (告別)]
- 신부님의 고별 기도가 끝나고 모두 고인에게 마지막 인사를 했다. [고별 (告別)]
- 수녀원의 수녀들은 매일 공동 기도 시간을 가지고 함께 기도한다. [수녀원 (修女院)]
- 매일 새벽 예배에 나가는 아내의 기도 응원에 힘입어 아픈 몸이 완전히 회복되었다. [응원 (應援)]
- 간절한 기도. [간절하다 (懇切하다)]
- 애원의 기도. [애원 (哀願)]
- 묵상 기도. [묵상 (默想)]
- 그 수도회는 기도할 때 소리를 내지 않고 묵상을 주로 한다. [묵상 (默想)]
- 성경에는 기도 중에 하나님께로부터 묵시를 받고 기록한 예언들이 많다. [묵시 (默示)]
- 묵주 기도. [묵주 (默珠)]
- 할머니는 매주 성당에 가셔서 묵주를 세면서 기도하신다. [묵주 (默珠)]
- 그는 독실한 가톨릭 신자야. 신에게 기도하는 마음으로 낀다고 하더라. [묵주 (默珠)]
- 어제 기도 시간에 묵상하다가 하나님의 진리를 조금이나마 이해할 수 있었어. [묵상하다 (默想하다)]
- 잘 되었구나. 그래서 기도가 중요한 거야. [묵상하다 (默想하다)]
- 합장 기도. [합장 (合掌)]
- 아버지와 어머니는 법당을 항해 합장 기도를 하셨다. [합장 (合掌)]
- 정죄하는 기도. [정죄하다 (淨罪하다)]
- 축복하는 기도. [축복하다 (祝福하다)]
- 우리는 두 손을 모아 서로에게 축복하는 기도를 해 주었다. [축복하다 (祝福하다)]
- 집사가 기도하다. [집사 (執事)]
- 이번 금요일에는 홍 집사의 집에서 기도 모임이 있을 예정이다. [집사 (執事)]
- 추수 감사절 기도. [추수 감사절 (秋收感謝節)]
- 금식 기도. [금식 (禁食)]
- 어머니는 나의 대학 입시 합격을 위해 오 일 동안 금식 기도를 하셨다. [금식 (禁食)]
- 정숙한 기도 시간. [정숙하다 (靜肅하다)]
- 목사님은 새해를 맞이해서 사십일 동안 새벽 기도를 하는 기도 집회를 알리셨다. [집회 (集會)]
- 집 근처 교회에서는 매일 찬송과 기도 소리가 끊이지 않았다. [찬송 (讚頌)]
- 나는 찬송을 부르고 기도를 드리기 시작하면서 진심으로 하나님을 믿게 되었다. [찬송 (讚頌)]
- 성경도 읽고 찬송도 부르고 기도도 하지. [찬송 (讚頌)]
- 요즘은 어떤 기도를 하세요? [찬송 (讚頌)]
- 오랜 문제를 해결해 주신 하나님께 찬송을 드리는 기도를 하고 있어요. [찬송 (讚頌)]
- 추도의 기도. [추도 (追悼)]
- 축원하는 기도. [축원하다 (祝願하다)]
- 예수의 이름으로 기도 드립니다. [이름]
- 할머니, 무슨 기도 하셨어요? [자손 (子孫)]
- 엄숙한 기도. [엄숙하다 (嚴肅하다)]
🌷 ㄱㄷ: Initial sound 기도
-
ㄱㄷ (
계단
)
: 오르내리기 위하여 작은 단들을 비스듬하게 차례로 이어 놓은 시설.
☆☆☆
名詞
🌏 かいだん【階段】: 昇り降りするため、段をずらして配列した構造物。 -
ㄱㄷ (
갖다
)
: 무엇을 손에 쥐거나 몸에 지니다.
☆☆☆
動詞
🌏 もつ【持つ】。たずさえる【携える】: 何かを手に握ったり、身に付けたりする。 -
ㄱㄷ (
감다
)
: 머리나 몸을 물로 씻다.
☆☆☆
動詞
🌏 あらう【洗う】: 髪や体を水で洗う。 -
ㄱㄷ (
같다
)
: 서로 다르지 않다.
☆☆☆
形容詞
🌏 おなじだ【同じだ】: 互いに異ならない。 -
ㄱㄷ (
가다
)
: 한 곳에서 다른 곳으로 장소를 이동하다.
☆☆☆
動詞
🌏 ゆく・いく【行く】。うつる【移る】: ある場所から他の場所へ移動する。 -
ㄱㄷ (
걸다
)
: 어떤 물체를 떨어지지 않도록 어디에 매달다.
☆☆☆
動詞
🌏 かける【掛ける】: ある物を落ちないようにどこかにつけてぶら下げる。 -
ㄱㄷ (
걷다
)
: 바닥에서 발을 번갈아 떼어 옮기면서 움직여 위치를 옮기다.
☆☆☆
動詞
🌏 あるく【歩く】: 地面から足を交互に離して動きながら位置を変える。 -
ㄱㄷ (
가득
)
: 양이나 수가 정해진 범위에 꽉 찬 모양.
☆☆☆
副詞
🌏 いっぱい【一杯】。いっぱいに【一杯に】。ぎっしり。ぎっしりと。なみなみ。なみなみと: 何かの数量が決められた範囲に詰まっている様子。 -
ㄱㄷ (
감다
)
: 눈꺼풀로 눈을 덮다.
☆☆☆
動詞
🌏 とじる【閉じる】。つぶる・つむる【瞑る】: まぶたで目を覆う。 -
ㄱㄷ (
길다
)
: 물체의 한쪽 끝에서 다른 쪽 끝까지 두 끝이 멀리 떨어져 있다.
☆☆☆
形容詞
🌏 ながい【長い】: 物体の端からもう片方の端までとても離れている。 -
ㄱㄷ (
갚다
)
: 빌린 것을 도로 돌려주다.
☆☆☆
動詞
🌏 かえす【返す】。へんさいする【返済する】: 借りた物を元の所有者に戻す。 -
ㄱㄷ (
구두
)
: 정장을 입었을 때 신는 가죽, 비닐 등으로 만든 신발.
☆☆☆
名詞
🌏 くつ【靴】: スーツを着る時に履く革やビニールなどで作られた履き物。 -
ㄱㄷ (
굵다
)
: 긴 물체의 둘레가 길거나 너비가 넓다.
☆☆☆
形容詞
🌏 ふとい【太い】: 長い物体の周囲が太いか、または幅が広い。 -
ㄱㄷ (
굽다
)
: 음식을 불에 익히다.
☆☆☆
動詞
🌏 やく【焼く】: 火に当てて食べられるようにする。 -
ㄱㄷ (
깊다
)
: 위에서 밑바닥까지 또는 겉에서 속까지의 거리가 멀다.
☆☆☆
形容詞
🌏 ふかい【深い】: 上から底まであるいは外から内までの距離が長い。
• 学校生活 (208) • 食文化 (104) • 招待と訪問 (28) • 公共機関を利用すること (8) • 家族行事(節句) (2) • 環境問題 (226) • 公共機関を利用すること (59) • 心理 (191) • 教育 (151) • 趣味 (103) • 家族行事 (57) • 健康 (155) • 大衆文化 (82) • 謝ること (7) • 言葉 (160) • 感情/気分を表すこと (41) • 薬局を利用すること (10) • マスメディア (47) • 恋愛と結婚 (28) • 文化の違い (47) • 法律 (42) • 一日の生活 (11) • 公共機関を利用すること(出入国管理所) (2) • 天気と季節 (101) • 科学と技術 (91) • 恋愛と結婚 (19) • 外見を表すこと (97) • 文化の比較 (78) • 公共機関を利用すること(郵便局) (8) • 外見 (121)