🌟 명실공히 (名實共 히)

副詞  

1. 겉으로나 실제로나 똑같이.

1. めいじつともに名実共に: 評判と実際とが一致して。

🗣️ 用例:
  • Google translate 김 교수는 명실공히 한국이 낳은 세계적 예술가이다.
    Professor kim is a world-class artist born in korea in name and reality.
  • Google translate 우리는 혼인 신고까지 마쳤으니 명실공히 한 가족이 된 셈이다.
    We've even completed the marriage declaration, so we've become a family in name and reality.
  • Google translate 박 선수는 올해 뛰어난 기량을 선보이며 명실공히 국가 대표 팀의 에이스로 올라섰다.
    Park showed outstanding performance this year and rose to the ace of the national team in name and reality.
  • Google translate 저 배우가 이번에 국제 영화제에서 여우 주연상을 수상했다지?
    That actor won the best actress award at the international film festival this time, right?
    Google translate 응, 이제 명실공히 최고의 여배우가 된 거지.
    Yes, now in name and reality, she's the best actress.

명실공히: both in name and reality,めいじつともに【名実共に】,à la fois pour le nom et dans la réalité,de hecho  y  nombre,متساوي في الظاهر والباطن,гадна дотногүй адил,cả trên danh nghĩa và thực tế,อย่างเป็นจริงสมคำเล่าลือ, สมจริงตามคำเล่าลือ,sebetulnya, betul-betul,как по названию, так и в реальности,名不虚传,名副其实,

🗣️ 発音, 活用形: 명실공히 (명실공히)

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


外見を表すこと (97) 食べ物を注文すること (132) 公共機関を利用すること (59) 社会問題 (67) 恋愛と結婚 (19) 公共機関を利用すること(出入国管理所) (2) 失敗話をすること (28) 公共機関を利用すること (8) 学校生活 (208) 天気と季節 (101) 文化の違い (47) 交通を利用すること (124) 環境問題 (226) 建築 (43) 家族紹介 (41) 人間関係 (255) 家族行事 (57) 時間を表すこと (82) 家族行事(節句) (2) 教育 (151) 芸術 (76) レジャー生活 (48) 文化の比較 (78) 大衆文化 (82) 一日の生活 (11) 言葉 (160) 公共機関を利用すること(図書館) (6) 食文化 (104) 公共機関を利用すること(郵便局) (8) 感情/気分を表すこと (41)