🌟 명실공히 (名實共 히)

Adverbe  

1. 겉으로나 실제로나 똑같이.

1. À LA FOIS POUR LE NOM ET DANS LA RÉALITÉ: De la même manière tant nominalement que dans la réalité.

🗣️ Exemple(s):
  • 김 교수는 명실공히 한국이 낳은 세계적 예술가이다.
    Professor kim is a world-class artist born in korea in name and reality.
  • 우리는 혼인 신고까지 마쳤으니 명실공히 한 가족이 된 셈이다.
    We've even completed the marriage declaration, so we've become a family in name and reality.
  • 박 선수는 올해 뛰어난 기량을 선보이며 명실공히 국가 대표 팀의 에이스로 올라섰다.
    Park showed outstanding performance this year and rose to the ace of the national team in name and reality.
  • 저 배우가 이번에 국제 영화제에서 여우 주연상을 수상했다지?
    That actor won the best actress award at the international film festival this time, right?
    응, 이제 명실공히 최고의 여배우가 된 거지.
    Yes, now in name and reality, she's the best actress.

🗣️ Prononciation, Déclinaison: 명실공히 (명실공히)

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


Voyager (98) Passe-temps (103) Tâches ménagères (48) Exprimer une date (59) Expressions vestimentaires (110) Événements familiaux (fêtes) (2) Informations géographiques (138) Au travail (197) Commander un plat (132) Faire une promesse (4) Expliquer un endroit (70) Sports (88) Presse (36) Droit (42) Histoire (92) Vie en Corée (16) Décrire un incident, un accident, un désastre (43) Expliquer un plat (119) Culture populaire (82) Téléphoner (15) Gestion économique (273) Problèmes sociaux (67) Climat (53) Système social (81) Spectacle (8) Utiliser des services publics (poste) (8) Utiliser des services publics (immigration) (2) Problèmes environnementaux (226) Différences culturelles (47) Culture populaire (52)