🌟 물줄기
名詞
🗣️ 発音, 活用形: • 물줄기 (
물쭐기
)
🗣️ 물줄기 @ 語義解説
- 개천 (개川) : 시내보다 크고 강보다 작은 물줄기.
- 교류 (交流) : 시작하는 곳이 다른 물줄기가 서로 만나 섞여 흐름. 또는 그런 물줄기.
- 쪼르륵거리다 : 가는 물줄기 등이 빠르게 흐르다가 그치는 소리가 자꾸 나다.
- 졸졸 : 가는 물줄기 등이 계속해서 부드럽게 흐르는 소리. 또는 그런 모양.
- 합류 (合流) : 여러 물줄기가 하나로 모여 흐름. 또는 그 물줄기.
- 조르륵 : 가는 물줄기 등이 빠르게 잠깐 흐르다가 그치는 소리. 또는 그 모양.
- 본류 (本流) : 강이나 그보다 작은 물줄기의 처음을 이루는 물줄기.
- 폭포 (瀑布) : 절벽에서 쏟아져 내리는 세찬 물줄기.
- 쭈르르 : 굵은 물줄기 등이 빠르게 흘러내리는 소리. 또는 그 모양.
- 지류 (支流) : 강의 큰 줄기로 흘러 들어가거나 큰 줄기에서 나온 작은 물줄기.
- 주르륵 : 굵은 물줄기 등이 빠르게 잠깐 흐르다가 그치는 소리. 또는 그 모양.
- 주르르 : 굵은 물줄기 등이 빠르게 흘러내리는 소리. 또는 그 모양.
- 내 : 시내보다는 크고 강보다는 작은 물줄기.
- 줄줄 : 굵은 물줄기 등이 계속 흐르는 소리. 또는 그 모양.
- 조록조록 : 비나 가는 물줄기 등이 빠르게 자꾸 내리거나 흐르는 소리 또는 모양.
- 쪼르륵 : 가는 물줄기 등이 빠르게 잠깐 흐르다가 그치는 소리. 또는 그 모양.
- 좌르르 : 물줄기 따위가 잇따라 세차게 쏟아지는 소리. 또는 그 모양.
- 시내 : 골짜기나 들판에 흐르는 작은 물줄기.
- 개울 : 골짜기나 들에 흐르는 작은 물줄기.
- 폭포수 (瀑布水) : 절벽에서 쏟아져 내리는 세찬 물줄기.
- 쪼르륵대다 : 가는 물줄기 등이 빠르게 흐르다가 그치는 소리가 자꾸 나다.
- 쪼르륵쪼르륵하다 : 가는 물줄기 등이 빠르게 자꾸 흘렀다 그쳤다 하는 소리가 나다.
- 조르르 : 가는 물줄기 등이 빠르게 흘러내리는 소리. 또는 그 모양.
- 쪼르륵하다 : 가는 물줄기 등이 빠르게 잠깐 흐르다가 그치는 소리가 나다.
- 쪼르르 : 가는 물줄기 등이 빠르게 흘러내리는 소리. 또는 그 모양.
- 물기둥 : 기둥처럼 높이 솟구쳐 오르거나 내리쏟아지는 굵은 물줄기.
- 강 (江) : 넓고 길게 흘러 바다로 들어가는 물줄기.
- 쪼르륵쪼르륵 : 가는 물줄기 등이 빠르게 자꾸 흘렀다 그쳤다 하는 소리. 또는 그 모양.
🗣️ 물줄기 @ 用例
- 율동하는 물줄기. [율동하다 (律動하다)]
- 아이는 음악의 선율에 맞추어 율동하는 물줄기를 보며 신기해했다. [율동하다 (律動하다)]
- 팡팡 쏟아지는 물줄기. [팡팡]
- 인공 분수에서 팡팡 쏟아지는 물줄기는 보기만 해도 시원하였다. [팡팡]
🌷 ㅁㅈㄱ: Initial sound 물줄기
-
ㅁㅈㄱ (
무지개
)
: 비가 그쳤을 때, 해의 반대쪽 하늘에 반원 모양으로 나타나는 일곱 가지 색깔의 빛줄기.
☆☆
名詞
🌏 にじ【虹】: 雨上がりの後、太陽の反対方向の空中に半弧状に現れる7色の光の帯。 -
ㅁㅈㄱ (
무조건
)
: 아무런 조건이 없음.
☆☆
名詞
🌏 むじょうけん【無条件】: なんの条件もないこと。 -
ㅁㅈㄱ (
무조건
)
: 아무것도 따지지 않고, 특별한 이유나 조건 없이.
☆☆
副詞
🌏 むじょうけんに【無条件に】。もんくなしに【文句なしに】: 何も問いたださず、特別な理由や条件なしに。 -
ㅁㅈㄱ (
맞장구
)
: 남의 말이 옳다고 호응하거나 동의하는 일.
☆
名詞
🌏 あいづち【相槌】: 相手の言葉に正しいと反応したり同意したりすること。 -
ㅁㅈㄱ (
문장가
)
: 글을 짓는 실력이 뛰어난 사람.
名詞
🌏 ぶんしょうか【文章家】: 文章を書く能力が優れている人。 -
ㅁㅈㄱ (
문지기
)
: 성이나 큰 집 등의 문을 지키는 사람.
名詞
🌏 もんばん【門番】。もんえい【門衛】: 城や大きな家などで門の番をする人。 -
ㅁㅈㄱ (
물줄기
)
: 강이나 내 등에 흐르는 물의 줄기.
名詞
🌏 みずすじ【水筋】。かわすじ【川筋】: 川や河川などの水の流れ。 -
ㅁㅈㄱ (
물장구
)
: 헤엄칠 때 두 발로 물 위를 잇따라 치는 일.
名詞
🌏 ばたあし【ばた足】: 水泳で、両足で水を連続して蹴る動作。 -
ㅁㅈㄱ (
모자간
)
: 어머니와 아들 사이.
名詞
🌏 ぼしのかんけい【母子の関係】: 母親と息子の関係。 -
ㅁㅈㄱ (
물지게
)
: 물을 길어 나르는 데 쓰는 지게.
名詞
🌏 みずしょいこ【水背負子】: 水をくんで運ぶ背負子。 -
ㅁㅈㄱ (
면접관
)
: 직접 만나서 질문과 대답을 하는 형식으로 응시자를 평가하는 시험에서 평가를 담당하는 사람.
名詞
🌏 めんせつかん【面接官】: 直接会って、質問と答えをする形で応募者を評価する試験で、評価を担当する人。 -
ㅁㅈㄱ (
면장갑
)
: 목화솜에서 뽑은 실로 만든 장갑.
名詞
🌏 ぐんて【軍手】: 木綿糸で編んだ作業用の手袋。 -
ㅁㅈㄱ (
마지기
)
: 논과 밭의 넓이를 재는 단위.
依存名詞
🌏 マジギ: 田畑の面積をはかる単位。 -
ㅁㅈㄱ (
무전기
)
: 무선으로 통신하는 데 쓰는 기계.
名詞
🌏 むせんき【無線機】: 無線で通信する時に使う機器。 -
ㅁㅈㄱ (
목적격
)
: 문장에서 서술어에 대한 목적어를 표시하는 격.
名詞
🌏 もくてきかく【目的格】: 文の中で述語に対する目的語を表示する格。 -
ㅁㅈㄱ (
만족감
)
: 기대하거나 필요한 만큼 이루어져 즐겁고 흐뭇한 마음.
名詞
🌏 まんぞくかん【満足感】: 期待していたり必要なくらい物事が実現して、心が満ち足りる感じ。 -
ㅁㅈㄱ (
무자격
)
: 어떤 일을 할 자격이 없음.
名詞
🌏 むしかく【無資格】: ある事をする資格がないこと。 -
ㅁㅈㄱ (
몰지각
)
: 어떤 것을 알아서 깨닫거나 분별함이 전혀 없음.
名詞
🌏 物事を知り悟ることや分別することがないこと。 -
ㅁㅈㄱ (
무종교
)
: 아무 종교도 믿지 않거나 어떠한 종교에도 속하지 않음.
名詞
🌏 むしゅうきょう【無宗教】: 何の宗教も信仰しないこと。または、一定の宗教に属さないこと。
• 公共機関を利用すること (59) • レジャー生活 (48) • 時間を表すこと (82) • 病院を利用すること (204) • 職業と進路 (130) • 言葉 (160) • 歴史 (92) • 宗教 (43) • 交通を利用すること (124) • 薬局を利用すること (10) • スポーツ (88) • 道探し (20) • 恋愛と結婚 (28) • 料理を説明すること (119) • 健康 (155) • 食べ物を説明すること (78) • 外見を表すこと (97) • 買い物 (99) • 文化の比較 (78) • 学校生活 (208) • 芸術 (23) • 経済・経営 (273) • 招待と訪問 (28) • 住居生活 (159) • 人間関係 (52) • マスメディア (47) • 事件・事故・災害を表すこと (43) • 科学と技術 (91) • 公演と鑑賞 (8) • 教育 (151)