🌟 질서 (秩序)
☆☆ 名詞
🗣️ 発音, 活用形: • 질서 (
질써
)
📚 カテゴリー: 社会活動 社会問題
🗣️ 질서 (秩序) @ 語義解説
- 법질서 (法秩序) : 법에 의해 유지되는 질서.
- 교통정리 (交通整理) : 사람이나 차가 안전하고 질서 있게 오가게 하기 위하여 통행을 지시하는 일.
- 파괴적 (破壞的) : 조직, 질서, 관계 등을 깨뜨려 무너뜨리려는 것.
- 신체제 (新體制) : 개혁 등으로 이루어진 새로운 조직 체계와 질서.
- 파괴되다 (破壞되다) : 조직, 질서, 관계 등이 깨뜨려져 무너지다.
- 파괴적 (破壞的) : 조직, 질서, 관계 등을 깨뜨려 무너뜨리려는.
- 파괴하다 (破壞하다) : 조직, 질서, 관계 등을 깨뜨려 무너뜨리다.
- 반사회적 (反社會的) : 사회의 체제나 질서, 규범에 적응하지 못하고 거스르는.
- 착착 (着着) : 조화를 이루어 질서 있게 행동하는 모양.
- 반사회적 (反社會的) : 사회의 체제나 질서, 규범에 적응하지 못하고 거스르는 것.
- 무너뜨리다 : 제도, 질서, 체제 등을 파괴하다.
- 파괴 (破壞) : 조직, 질서, 관계 등을 깨뜨려 무너뜨림.
- 척척 : 질서 있게 조화를 이루어 행동하는 모양.
- 공공질서 (公共秩序) : 사회생활을 유지하기 위해 여러 사람이 함께 지켜야 하는 질서.
- 엎다 : 일이나 체제, 질서 등을 완전히 뒤바꾸기 위해 없애다.
- 군대식 (軍隊式) : 규율이나 집단 질서 등을 중시하는 군대에서 하는 것과 같은 방식.
- 교통 신호 (交通信號) : 사람이나 차가 질서 있게 가도록 교차로나 횡단보도 등에서 불빛이나 표지판 등으로 멈춤, 주의, 방향 등을 나타내는 신호.
- 널브러지다 : 질서 없이 지저분하게 이리저리 아무렇게나 널려 있다.
- 무너지다 : 질서, 제도, 체계 등이 파괴되다.
- 구체제 (舊體制) : 시대에 뒤떨어진 과거의 조직 체계와 질서.
- 인륜 (人倫) : 임금과 신하, 부모와 자녀, 형제, 부부 등의 인간관계에 따르는 질서.
- 조 (調) : 음을 정리하고 질서 있게 하는 가장 기본이 되는 조직.
- 교통질서 (交通秩序) : 차와 사람이 길을 지나다닐 때 지켜야 하는 질서.
- 기강 (紀綱) : 어떤 집단이나 사회의 규율과 질서.
- 난립 (亂立) : 여러 건물이나 기관, 단체 등이 질서 없이 세워짐.
- 난립하다 (亂立하다) : 여러 건물이나 기관, 단체 등이 질서 없이 세워지다.
- 경찰권 (警察權) : 경찰이 사회의 질서 유지를 위하여 개인의 자유를 제한할 수 있는 권한.
- 군율 (軍律) : 모든 군인이 지켜야 할 군대 내의 규범이나 질서.
🗣️ 질서 (秩序) @ 用例
- 학생들의 안전과 질서 유지를 위해 초등학교에 감시용 카메라가 설치되었다. [감시용 카메라 (監視用camera)]
- 질서 유지. [유지 (維持)]
- 사람들은 좌측통행을 하며 질서 있게 건물 안으로 들어갔다. [좌측통행 (左側通行)]
- 법률 시행은 질서 있는 사회를 만들기 위해 대단히 중요하다. [시행 (施行)]
- 지하철 승객들의 질서 있는 승하차 덕분에 복잡한 출근 시간이 큰 사고 없이 지나갔다. [승하차 (乘下車)]
- 시민들은 자발적으로 준법과 질서 유지에 힘쓰고 있다. [준법 (遵法)]
- 새로 입단한 단원들은 질서 있는 모습으로 서서 입단 선서를 외쳤다. [선서 (宣誓)]
- 질서 편입. [편입 (編入)]
- 사회 질서 안정. [사회 질서 (社會秩序)]
- 사회 질서 유지. [사회 질서 (社會秩序)]
- 사회 질서 회복. [사회 질서 (社會秩序)]
- 사회 질서를 어지럽히다. [사회 질서 (社會秩序)]
- 사회 질서를 이루다. [사회 질서 (社會秩序)]
- 젊은 세대는 기존의 불합리한 사회 질서에 심하게 반발하였다. [사회 질서 (社會秩序)]
- 상하 질서. [상하 (上下)]
- 운동장에서 아이들이 선생님의 삑삑 호루라기 소리에 맞추어 질서 있게 걷고 있었다. [삑삑]
- 사필귀정의 질서. [사필귀정 (事必歸正)]
- 대통령은 연설에서 국민들이 올바른 질서 의식을 갖추었을 때 진정한 선진 사회를 이룩할 수 있다고 말했다. [선진 (先進)]
- 담배 회사는 비흡연자를 배려하고 선진적 흡연 문화를 정착하기 위해 기초 질서 캠패인을 벌이고 있다. [선진적 (先進的)]
- 질서 의식이 선진화하다. [선진화하다 (先進化하다)]
- 범세계적 질서. [범세계적 (汎世界的)]
- 질서 있게 하선하다. [하선하다 (下船하다)]
- 운행의 질서. [운행 (運行)]
- 범시민적인 질서. [범시민적 (汎市民的)]
- 우리 시에서는 범시민적으로 교통질서 지키기 운동을 추진하였다. [범시민적 (汎市民的)]
- 사람들은 질서 있는 사회를 위해 법을 만들고 이를 지킨다. [만들다]
- 봉건적인 질서. [봉건적 (封建的)]
- 국민의 기본권은 질서 유지나 공공복리 등 공익을 위해 제한될 수도 있다. [공공복리 (公共福利)]
- 범세계적인 질서. [범세계적 (汎世界的)]
- 법치주의의 질서. [법치주의 (法治主義)]
- 봉건적 질서. [봉건적 (封建的)]
- 중세 시대에 봉건 사회의 지배 계급은 봉건적 질서를 유지하고 강화하려고 애썼다. [봉건적 (封建的)]
- 봉건 질서. [봉건 (封建)]
- 봉건 질서 속에서 농민들은 지배층에게 억압되는 삶을 살았다. [봉건 (封建)]
- 봉건주의의 질서 속에서 민중들은 자유와 평등을 누릴 수 없었다. [봉건주의 (封建主義)]
- 이 나라 사람들은 질서 의식이 선진국에 비해 너무 뒤떨어진다. [뒤떨어지다]
- 아이들은 차례를 지켜 질서 있게 버스 위에 오르고 있었다. [차례 (次例)]
- 자율적 질서. [자율적 (自律的)]
- 자율적 질서가 잡혀야지 잔소리는 소용없어요. [자율적 (自律的)]
- 초자연적 질서. [초자연적 (超自然的)]
- 질서 확립. [확립 (確立)]
- 질서 있게 줄을 서는 모습은 우리 사회가 성숙했다는 징표이다. [징표 (徵標)]
- 모든 사람이 대도를 지킬 때 질서 있고 조화로운 사회를 이룰 수 있다. [대도 (大道)]
- 재편한 질서. [재편하다 (再編하다)]
- 공중 질서. [공중 (公衆)]
- 공중도덕과 질서. [공중도덕 (公衆道德)]
- 기존 질서. [기존 (旣存)]
- 질서 교란. [교란 (攪亂)]
- 환경 오염이 생태계의 질서를 파괴하고 있습니다. [교란 (攪亂)]
- 국제 경제 질서. [국제 경제 (國際經濟)]
- 안녕과 질서. [안녕 (安寧)]
- 죄인을 감옥에 가두어 놓는 것은 사회의 안녕과 질서를 유지하기 위함이다. [안녕 (安寧)]
- 신분제 질서. [신분제 (身分制)]
- 약육강식의 질서. [약육강식 (弱肉強食)]
- 동물들의 세계는 약육강식의 질서가 철저하다. [약육강식 (弱肉強食)]
- 기성 질서. [기성 (旣成)]
- 기존하는 질서. [기존하다 (旣存하다)]
- 기초 질서. [기초 (基礎)]
- 정부는 국민들의 질서 의식을 고양하기 위해 교통 규칙을 위반했을 시에 높은 금액의 벌금을 물게 했다. [고양하다 (高揚하다)]
- 승차 질서. [승차 (乘車)]
- 기계적 질서. [기계적 (機械的)]
- 조화로운 질서. [조화롭다 (調和롭다)]
- 우주의 질서. [우주 (宇宙)]
- 재편된 질서. [재편되다 (再編되다)]
- 성리학의 질서. [성리학 (性理學)]
- 성리학에서는 우주의 질서와 인간의 질서가 다르지 않다고 보았다. [성리학 (性理學)]
- 질서 구축. [구축 (構築)]
- 구조적인 질서. [구조적 (構造的)]
- 구조화된 질서. [구조화되다 (構造化되다)]
- 국제 연합의 기반에는 국가가 국제 질서 유지의 가장 중요한 단위라는 사고가 있다. [국제 연합 (國際聯合)]
- 대통령 후보는 공정하고 질서 있는 시장 체계를 정립하겠다고 공약했다. [정립하다 (定立하다)]
- 올바른 질서 의식을 갖추지 않은 사람들이 많아요. [질겅이다]
- 가변적 질서. [가변적 (可變的)]
- 규범적 질서. [규범적 (規範的)]
- 그런 것은 아니지만, 먼저 윗사람들의 말을 모두 듣고 마지막으로 말하는 것이 회사의 규범적 질서입니다. [규범적 (規範的)]
- 국민들은 사회 질서 유지를 위해 국법을 반드시 준수해야 한다. [국법 (國法)]
🌷 ㅈㅅ: Initial sound 질서
-
ㅈㅅ (
장소
)
: 어떤 일이 일어나는 곳. 또는 어떤 일을 하는 곳.
☆☆☆
名詞
🌏 ばしょ【場所】: 何かが行われる所。また、何かをする所。 -
ㅈㅅ (
잠시
)
: 잠깐 동안에.
☆☆☆
副詞
🌏 ざんじ【暫時】。しばらく【暫く・姑く・須臾】。しばし【暫し】: 少しの間に。 -
ㅈㅅ (
점수
)
: 성적을 나타내는 숫자.
☆☆☆
名詞
🌏 てんすう【点数】: 成績を表す数字。 -
ㅈㅅ (
중심
)
: 어떤 것의 한가운데.
☆☆☆
名詞
🌏 ちゅうしん【中心】。まんなか【真ん中】。ちゅうおう【中央】: 物事の真ん中。 -
ㅈㅅ (
주소
)
: 집이나 직장, 기관 등이 위치한 곳의 행정 구역상 이름.
☆☆☆
名詞
🌏 じゅうしょ【住所・住処】。アドレス: 家や職場、機関などが位置した所の行政区域上の名称。 -
ㅈㅅ (
주사
)
: 주사기를 통해 사람이나 동물의 몸에 액체로 된 약물을 직접 넣는 일.
☆☆☆
名詞
🌏 ちゅうしゃ【注射】: 注射器で人や動物の体内に薬液を直接注入すること。 -
ㅈㅅ (
주스
)
: 과일이나 채소에서 짜낸 즙. 또는 그것으로 만든 음료.
☆☆☆
名詞
🌏 ジュース: 果物や野菜の絞り汁。また、それで作った飲料。 -
ㅈㅅ (
자식
)
: 아들과 딸, 또는 아들이나 딸.
☆☆☆
名詞
🌏 しそく【子息】。こ【子】。こども【子供】。せがれ: 息子と娘。または、息子か娘。 -
ㅈㅅ (
자신
)
: 바로 그 사람.
☆☆☆
名詞
🌏 じぶん【自分】: その人自身。 -
ㅈㅅ (
점심
)
: 아침과 저녁 식사 중간에, 낮에 하는 식사.
☆☆☆
名詞
🌏 ひる【昼】。ちゅうしょく・ちゅうじき【昼食】。ひるめし【昼飯】。ランチ: 朝と夕方の間に食べる食事。 -
ㅈㅅ (
접시
)
: 음식을 담는 데 쓰는 납작하고 평평한 그릇.
☆☆☆
名詞
🌏 さら【皿】: 食物を盛る、浅くて平たい容器。 -
ㅈㅅ (
조심
)
: 좋지 않은 일을 겪지 않도록 말이나 행동 등에 주의를 함.
☆☆☆
名詞
🌏 ようじん【用心・要心】: 悪いことが起こらないように、言葉や行動に注意すること。 -
ㅈㅅ (
잠시
)
: 잠깐 동안.
☆☆☆
名詞
🌏 ざんじ【暫時】。しばらく【暫く・姑く・須臾】。しばし【暫し】: 少しの間。
• 招待と訪問 (28) • 交通を利用すること (124) • 買い物 (99) • 時間を表すこと (82) • 大衆文化 (52) • 恋愛と結婚 (28) • 約束すること (4) • 家族行事 (57) • 失敗話をすること (28) • 社会問題 (67) • 学校生活 (208) • 地理情報 (138) • 食べ物を注文すること (132) • スポーツ (88) • 職場生活 (197) • 住居生活 (159) • 事件・事故・災害を表すこと (43) • 外見を表すこと (97) • 人間関係 (255) • 性格を表すこと (365) • マスメディア (47) • お礼 (8) • 言葉 (160) • 公共機関を利用すること(図書館) (6) • 公共機関を利用すること (59) • 旅行 (98) • 病院を利用すること (204) • 個人情報を交換すること (46) • 週末および休み (47) • 心理 (191)