🌟 어긋나다

☆☆   動詞  

1. 잘 맞물려 있던 것이 틀어져서 맞지 않다.

1. はずれる外れる】。ずれるくいちがう食い違う: はまり込んでいた物がそこから離れて合わない。

🗣️ 用例:
  • Google translate 끝이 어긋나다.
    The end goes wrong.
  • Google translate 문이 어긋나다.
    Door off.
  • Google translate 뼈가 어긋나다.
    Bone out.
  • Google translate 선이 어긋나다.
    The line is out of line.
  • Google translate 톱니가 어긋나다.
    Teeth off.
  • Google translate 승규는 계단에서 넘어져서 발목 뼈가 살짝 어긋났다.
    Seung-gyu fell down the stairs and slightly dislocated his ankle bone.
  • Google translate 어긋난 문짝을 열 때마다 삐거덕하는 소리가 났다.
    Every time i opened the wrong door, there was a squeak.
  • Google translate 건전지를 새로 넣었는데도 시계가 안 가요.
    I put in a new battery, but the clock won't go.
    Google translate 톱니바퀴가 살짝 어긋나 있어서 그랬네요.
    It's because the cogwheel is slightly off.

어긋나다: be dislocated; be out of joint,はずれる【外れる】。ずれる。くいちがう【食い違う】,être disloqué, se disloquer, dévier, être désarticulé, se désarticuler, être déboîté, se déboîter, être contourné, se contourner, être tordu, se tordre, (se) gauchir, être gauchi, être décalé,dislocarse, desengranarse,يضلّ عن,зөрөх, зөрөлдөх,chệch, trật,บิด, เหลื่อม,salah, salah posisi, bertentangan, bengkok,разойтись; рассоединиться,错位,

2. 기대에 맞지 않거나 정해진 기준에서 벗어나다.

2. はずれる外れる】。ずれるはんする反する】。くるう狂う: 期待や基準から離れる。

🗣️ 用例:
  • Google translate 초점이 어긋나다.
    Out of focus.
  • Google translate 일정과 어긋나다.
    Out of schedule.
  • Google translate 규칙에 어긋나다.
    It's against the rules.
  • Google translate 기대에 어긋나다.
    Fall short of one' expectations.
  • Google translate 기준에 어긋나다.
    Out of line.
  • Google translate 법에 어긋나다.
    It's against the law.
  • Google translate 명백히 어긋나다.
    It is clearly wrong.
  • Google translate 예상치 못했던 비 때문에 놀러 가려던 계획이 어긋났다.
    The unexpected rain upset my plan to go play.
  • Google translate 나는 선생님의 기대에 어긋나지 않기 위해 더욱 열심히 공부했다.
    I studied harder to keep up with the teacher's expectations.
  • Google translate 어차피 완전히 거짓말도 아닌데 좀 과장해서 쓰면 어때?
    I'm not completely lying anyway. why don't you exaggerate a bit?
    Google translate 그렇다고 사실과 어긋난 기사를 쓰면 안 되지.
    But don't write articles that go against the facts.

3. 사람과 사람의 사이가 서로 벌어져 틈이 생기다.

3. そえんになる疎遠になる】。きれる切れる】。ひえる冷える: 人と人との関係が悪くなる。

🗣️ 用例:
  • Google translate 관계가 어긋나다.
    Relations are out of order.
  • Google translate 마음이 어긋나다.
    Out of mind.
  • Google translate 사이가 어긋나다.
    Disagree.
  • Google translate 서로 어긋나다.
    Disagree.
  • Google translate 크게 어긋나다.
    That's a big upset.
  • Google translate 민준이는 친구와 싸워서 사이가 크게 어긋났다.
    Min-jun had a big disagreement with his friend because he had a fight.
  • Google translate 우리는 한 번 관계가 어긋난 후로 서먹서먹한 사이가 됐다.
    We've been on awkward terms ever since the relationship went sour.
  • Google translate 우리 전처럼 친하게 지낼 수 없을까?
    Can't we get along as close as before?
    Google translate 네가 거짓말만 안 했어도 우리가 이렇게 어긋나지는 않았을 거야.
    If you hadn't lied to us, we wouldn't have gone so wrong.

4. 방향이 맞지 않아 서로 만나지 못하다.

4. ゆきちがう行き違う】。すれちがう擦れ違う: 方向が違って、互いに会えない。

🗣️ 用例:
  • Google translate 어긋나서 못 만나다.
    Be out of line.
  • Google translate 길이 어긋나다.
    The road is off.
  • Google translate 방향이 어긋나다.
    Direction is off.
  • Google translate 중간에 어긋나다.
    Breaks halfway.
  • Google translate 친구와 어긋나다.
    Out of line with friends.
  • Google translate 지수는 친구들과 길이 어긋나는 바람에 만나지 못했다.
    Jisoo was out of line with her friends, so she couldn't meet them.
  • Google translate 우리는 방향이 어긋나서 한참을 헤맨 후에야 겨우 만났다.
    We barely met after a long time of disorientation.
  • Google translate 너 집에 오는 길에 언니 못 봤니?
    Didn't you see your sister on the way home?
    Google translate 네, 중간에 길이 어긋났나 봐요.
    Yeah, i think we got off on the wrong foot.

🗣️ 発音, 活用形: 어긋나다 (어근나다 ) 어긋나 (어근나) 어긋나니 (어근나니 )
📚 カテゴリー: 恋愛と結婚  


🗣️ 어긋나다 @ 語義解説

🗣️ 어긋나다 @ 用例

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


週末および休み (47) 家族紹介 (41) 心理 (191) 文化の比較 (78) 食べ物を注文すること (132) 気候 (53) 芸術 (76) マスコミ (36) 歴史 (92) 食文化 (104) 芸術 (23) 料理を説明すること (119) 公共機関を利用すること(出入国管理所) (2) 哲学・倫理 (86) 買い物 (99) 韓国生活 (16) 電話すること (15) 薬局を利用すること (10) お礼 (8) 大衆文化 (82) 住居生活 (159) 性格を表すこと (365) 大衆文化 (52) レジャー生活 (48) 公共機関を利用すること (59) マスメディア (47) 建築 (43) 家事 (48) 恋愛と結婚 (28) 外見 (121)