🌟 -으라니까

語尾  

1. (아주낮춤으로) 가볍게 꾸짖으면서 반복해서 명령하는 뜻을 나타내는 종결 어미.

1. しろってばするんだよしろっていうのに: (下称) 軽く叱る口調で反復して命令する意を表す「終結語尾」。

🗣️ 用例:
  • Google translate 얘들아, 빨래할 거 있으면 내놓으라니까!
    Guys, if you have anything to do, give it to me!
  • Google translate 너희들은 날 따라오지 말고 그대로 있으라니까?
    You guys don't follow me, just stay with me.
  • Google translate 글쎄, 사양하지 말고 조금이라도 먹으라니까.
    Well, don't hesitate to eat a little.
  • Google translate 내가 나갔다 올 테니 너는 집에서 그냥 기다리고 있으라니까.
    I'll go out and you just wait at home.
  • Google translate 주는 사람 성의를 생각해서 거절하지 말고 얼른 받아. 받으라니까.
    Don't refuse for the sincerity of the giver, take it quickly. i told you to take it.
  • Google translate 형아! 같이 가!
    Brother! come with me!
    Google translate 야! 왜 따라와? 거기 서 있으라니까!
    Hey! why are you following me? stand right there!
参考語 -라니까: (아주낮춤으로) 앞서 말한 내용을 다시 확인하면서 말하는 사람이 자신의 말을 …

-으라니까: -euranikka,しろってば。するんだよ。しろっていうのに,,,ـوُورَانِيقا,,đã bảo hãy...,ก็บอกแล้วไงว่า..., ก็บอกว่า...ไง,-lah,,(无对应词汇),

📚 Annotation: 주로 구어에서 ‘ㄹ’을 제외한 받침 있는 동사 뒤에 붙여 쓴다.

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


人間関係 (255) 科学と技術 (91) 住居生活 (159) 招待と訪問 (28) 曜日を表すこと (13) 環境問題 (226) 謝ること (7) 事件・事故・災害を表すこと (43) 宗教 (43) 教育 (151) 食べ物を注文すること (132) 政治 (149) 失敗話をすること (28) 芸術 (76) 外見を表すこと (97) 自己紹介 (52) 大衆文化 (82) お礼 (8) 経済・経営 (273) 家事 (48) 趣味 (103) 位置を表すこと (70) 病院を利用すること (204) 食べ物を説明すること (78) 恋愛と結婚 (28) 社会問題 (67) 歴史 (92) 職場生活 (197) 大衆文化 (52) 公共機関を利用すること (8)