🌟
측은
(惻隱)
🗣️
発音, 活用形:
•
측은
(츠근
)
📚
派生語:
•
•
🗣️
측은
(惻隱)
@ 用例
-
주최 측은 사고만 없으면 박람회 일정 수행에 문제가 없을 것으로 보았다.
-
노동자들과 갈등을 겪고 있는 회사 측은 문제를 신사적으로 해결하기를 원했다.
-
회사 측은 이번 신제품 출시가 휴대 전화 시장의 신기원을 열 것이라며 자신감을 표했다.
-
추석을 맞아 철도 공사 측은 열차를 증편하기로 결정했다.
-
구단 측은 뛰어난 실력의 그 선수에게 사상 최고액의 연봉을 지불하겠다고 했다.
-
주최 측은 이번 대회가 세계적인 육상 대회가 될 것이라고 자부했다.
-
대학교 측은 입학생들을 대상으로 전공 설명회를 열었다.
-
회사 측은 불법 파업의 주동자와 선동자 등을 징계하기로 결정했다.
-
달리기 대회를 앞두고 주최 측은 운동장을 반반하게 밀었다.
-
회사 측은 화재로 입은 손해가 얼마인지를 산정하기 위해 전문 기관에 의뢰했다.
-
원고 측은 재판 결과에 만족하지 못하여 고등 법원에 항고를 신청하였다.
-
주최 측은 모국을 떠나온 이주 노동자들이 서로의 문화를 이해하고 친목과 화합을 도모할 수 있는 행사를 마련했다.
-
회사 측은 약속과 달리 정리 해고를 감행하면서 직원들에 대한 신의를 저버렸다.
-
제작사 측은 유명 프로듀서를 섭외해 영화 제작에 적극적으로 나섰다.
-
회사 측은 시위를 하다가 해고당한 직원들을 다시 회사로 복직시켰다.
-
학교 측은 성적이 우수한 학생들에게 입학을 허가했다.
-
심판 측은 이번 경기에서의 오심을 인정하나 번복은 불가하다고 밝혔다.
-
노조 측과 회사 측은 장시간의 회의를 통해서 타협점을 도출했다.
-
주최 측은 25일로 예정되어 있던 회의를 21일로 당겼다.
-
회사 측은 개발한 신제품에 대한 특허권을 획득했다
-
노사에 의해 임금 인상이 주장됐지만 회사 측은 강력히 반대했다.
-
우리 측은 예의를 차려서 국빈을 대접했다.
-
참석자의 수가 예상보다 초과되어 주최 측은 자리를 더 마련해야 했다.
-
피해자 측은 손해 배상에 대한 확답을 받은 뒤 가해자와 합의했다.
-
억지로 직원들을 해고한 회사 측은 뒤가 구린지 해고 수당을 주겠다고 했다.
-
회사 측은 해외에서 오는 귀빈들에게 최고급 호텔과 리무진을 제공했다.
-
학교 측은 더 이상 학교 폭력 문제를 좌시하지 않겠다고 했다.
-
주최 측은 이번 자선 바자회에 유명 연예인들을 대거 참여시켰다.
-
학교 측은 부정행위를 한 학생들에 대하여 합격을 취소했다.
-
회사 측은 노조와 임금이 교섭되는 대로 공장 운영을 정상화할 예정이다.
-
학교 측은 경기 불황에 따른 학생들의 어려움을 고려해 등록금 인상률을 한 자릿수로 낮추겠다고 밝혔다.
-
회사 측은 이 자료에 비밀 문서가 포함되어 있다며 자료 공개를 거부했다.
-
노동자들과 갈등을 겪고 있는 회사 측은 적당한 선에서 타협을 보고자 했다.
-
검찰 측은 항소하여 사건을 다시 공판해 주기를 요청하였다.
-
노사 회담이 성공적으로 끝나자 노조 측은 파업을 중지하고 곧바로 업무를 재개했다.
-
회사 측은 직원이 증원되는 대신에 공장을 자동화시키겠다고 했다.
-
백화점 측은 화장실 청소를 담당할 인부 십여 명을 고용하기로 하였다.
-
박물관 측은 소장하고 있는 각 시대별 도자기를 모두 공개하기로 했다.
-
논술 대회 주최 측은 금상을 두 명에게 주기로 결정했다.
-
회사 측은 자사의 에어컨에 대한 점검 서비스를 모두 완료했다고 설명했다.
-
직원들은 월급 인상을 요구했지만 회사 측은 재정 상태가 좋지 않다며 난색을 표명했다.
-
학교 측은 운동권에 가담한 학생들을 퇴학시켰다가 학생들의 거센 반대에 부딪혀 제명 조치를 철회했다.
-
방송국 측은 난청 문제를 올해 가장 먼저 해결해야 할 사업으로 꼽았다.
-
노조 측은 아직도 강경 자세를 취하고 있습니까?
-
학교 측은 교수의 겸직을 허용하고 교수들의 창업을 장려했다.
-
회사 측은 노조를 와해하기 위해 각종 탄압을 서슴지 않았다.
-
박물관 측은 일반인에게도 특별 전시관을 공개하기로 했다.
-
회사 측은 불성실한 업무로 회사에 막대한 손실을 입힌 직원들을 파면 조치했다.
-
학교 측은 부모에게 다친 아이의 병원비를 물렸다.
-
잡지사 측은 군사 전문가에게 전쟁을 주제로 한 칼럼을 한 편 써 달라고 부탁했다.
-
회사 측은 임금 협상 날짜를 다음 주로 물리기를 원했다.
-
회사 측은 노동자 대표들과 만나서 급여 인상에 대하여 합의하였다.
-
학교 측은 올해부터 신입생의 입학금을 올리기로 결정했다.
-
반대 측은 이미 결정이 끝난 사안에 대해 재론하자는 의견을 제시했다.
-
경찰 측은 불법으로 어업 활동을 벌인 어민들을 경찰서에 구류했다.
-
박물관 측은 고가의 전시품을 보호하기 위해 안전 유리를 설치했다.
-
회사 측은 지난해 물가 인상률을 감안하여 직원들의 연봉을 오 퍼센트 인상하기로 하였다.
-
업체 측은 제품의 손상과 색의 변질을 막기 위해 새로운 포장재를 개발했다.
-
주최 측은 박람회 기념으로 특종 우표 세트를 발행하였다.
-
학교 측은 교내에서 범죄를 일으킨 학생들을 학교에서 제명하기로 했다.
-
대학 측은 활발한 연구 분위기를 조성하기 위해 장학금 지원을 하고 있다.
-
원고 측은 논고를 시작하세요.
-
학교 측은 개교 백 주년을 맞아 기념식을 거행했다.
-
회사 측은 성장 가능성이 높고 잠재력을 가진 사람을 뽑겠다고 했다.
-
한국 측은 올림픽을 유치하기 위해 더 적극적인 전략을 펼 것이라고 밝혔다.
-
주최 측은 국제 박람회 폐막에 앞서 이번 박람회의 결과에 대한 평가를 발표했다.
-
행사의 주최 측은 공연 시작이 지연되자 관객들에게 너그러이 양해해 달라고 말했다.
-
회사 측은 직원들의 월급에서 십 퍼센트씩 차감했다.
-
학교 측은 기존의 도서관 앞쪽에 맞붙여서 새 건물을 증축했다.
-
학교 측은 학생들이 그렇게 진노한 이유를 알지 못했다.
-
학교 측은 더 이상 교수의 증원은 없다고 했다.
-
학교 측은 성적이 좋지 않은 학생에게 낙제 위험을 알리는 경고문을 발송했다.
-
공항 측은 항공기 이착륙을 지연하며 안개가 걷히기를 기다렸다.
-
회사 측은 합의를 원했지만 강경파 노조원들의 거센 반발 때문에 협상에 어려움을 겪고 있다.
-
회사 측은 회사 명의로 발행된 삼억 원 규모의 수표 변조 사고를 신고하였다.
-
학교 측은 학교의 명예를 떨어뜨렸다는 이유로 김 교수의 직위를 해제했다.
-
학교 측은 시위한 학생 사십 명에 대해 등교 불허 조치를 내렸다.
-
구청 측은 소각장에서 나오는 열과 전기 등 각종 부수 이익을 지역 주민들에게 제공하겠다고 밝혔다.
-
회사 측은 회사 정문을 봉쇄하여 노동조합원들의 출입을 막았다.
-
갑작스러운 폭우로 경기가 취소되자 주최 측은 입장료를 전부 환불해 주었다.
-
검사 측은 피고의 거짓말을 밝히기 위해 목격자와 대질하도록 했다.
-
회사 측은 임금 협상에 성실히 임하겠다는 회답을 보내왔다.
-
학생들이 등록금을 낮추라는 의견을 높였지만 학교 측은 꿈쩍도 하지 않았다.
-
회사 측은 직원들의 반대에도 불구하고 임금 삭감 강행을 공표했다.
🌷
측은
-
: 색이 노랗고 단맛이 나며 주로 여름에 먹는 열매.
🌏 まくわうり【真桑瓜】: 皮が黄色くて甘い味がする、夏によく食べる果物。
-
: 사람이 어떤 곳을 드나듦.
🌏 でいり・ではいり【出入り】: 人がある場所を入ったり出たりすること。
-
: 차례나 시간상으로 맨 앞.
🌏 いちばんはじめ【一番初め】。さいしょ【最初】: 順序や時間の上で一番先。
-
: 일 년 열두 달 가운데 일곱째 달.
🌏 しちがつ【七月】: 一年の7番目の月。
-
: 이를 닦는 데 쓰는 약.
🌏 はみがき【歯磨き】。はみがきこ【歯磨粉】: 歯を磨く時に使うもの。
-
: 일정한 직업을 얻어 직장에 나감.
🌏 しゅうぎょう【就業】。しゅうしょく【就職】。しゅうろう【就労】: 一定の職業を得て職場に行くこと。
-
: 서로 같지 않고 다름. 또는 서로 다른 정도.
🌏 さい【差異】。さ【差】。そうい【相違】。ちがい【違い】。へだたり【隔たり】。ずれ: 互いに同一でなく違っていること。また、その違いの度合い。
-
: 몸의 온도.
🌏 たいおん【体温】: 体の温度。
-
: 사물을 보거나 생각하는 입장. 또는 어떤 생각이나 의견을 이루는 사상이나 학문의 수준.
🌏 じげん【次元】: ものの見方や考え方の立場。また、ある考え方や意見などを構成している思想や学問の水準。
-
: 여러 사람이 같이 하는 어떤 일에 끼어들어 함께 일함.
🌏 さんよ【参与】。さんか【参加】: 多くが共にする事業や計画などにかかわって一緒に働くこと。
-
: 맡은 일이나 의무.
🌏 せきにん【責任】。せきむ【責務】: 引き受けた仕事や義務。
-
: 무대나 영화, 방송 등에 나와 연기나 연주를 함.
🌏 しゅつえん【出演】: 舞台・映画・放送などに出て演技や演奏などをすること。
-
: 사람, 사물, 풍경 등을 사진이나 영화로 찍음.
🌏 さつえい【撮影】: 人・物・景色などを写真や映画に撮ること。
-
: 지나간 일을 생각함. 또는 그런 생각이나 일.
🌏 おもいで【思い出】。ついおく【追憶】。ついかい【追懐】: 過ぎ去ったことに思いを寄せること。また、その思いや事柄。
-
: 주로 겨울철의 추운 기운이나 추운 날씨.
🌏 さむさ【寒さ】: 主に冬季の冷たい気運や寒い程度。