🌟
차기
(次期)
🗣️
発音, 活用形:
•
차기
(차기
)
🗣️
차기
(次期)
@ 語義解説
-
배 속에 있는 아기가 달이 차기 전에 죽어서 나오다.
-
한국 전통 무술에 바탕을 둔, 손과 발 등을 사용해 차기, 지르기, 막기 등의 기술로 공격과 방어를 하는 운동.
-
배 속에 있는 아기가 달이 차기 전에 죽어서 나오다. 또는 그렇게 되게 하다.
-
배 속에 있는 아기가 달이 차기 전에 죽어서 나옴.
🗣️
차기
(次期)
@ 用例
-
방을 사용하지 않고 두면 음기가 차기 쉽대요.
-
사람들은 김 의원을 차기 회장으로 거명했지만 의회에서는 이를 승인하지 않았다.
-
차기 전당 대회.
-
박 위원은 차기 대통령 후보 지명을 위해 전당 대회를 서두를 것을 제안했다.
-
앞 차기 기술.
-
앞 차기 시범.
-
앞 차기를 날리다.
-
앞 차기를 시도하다.
-
앞 차기를 하다.
-
나는 오른발을 뻗으며 앞 차기를 시도했으나 상대는 재빨리 내 발을 피했다.
-
김 선생님이 지역 시민 단체의 차기 위원장 후보로 거명되었다.
-
대부분의 식물은 일 년이면 화분 안이 뿌리로 가득 차기 때문에 일 년에 한 번은 분갈이를 해야 한다.
-
그는 차기 대통령 후보로 물망에 오르고 있다.
-
보름이 다가오면서 반달이었던 달이 점점 탐스럽게 차기 시작했다.
-
공연 시작이 가까워지자 틈틈이 비어 있던 좌석들이 하나둘씩 차기 시작했다.
-
그럼 차기 회장님의 당선 소감을 들어 보겠습니다.
-
문을 두드렸는데 아무 기척이 없어서, 이번에는 대문짝을 부숴 버릴 것처럼 대문을 발로 차기 시작했다.
-
차기 대통령 자리를 노리는 두 후보는 덕담과 선문답을 주고받으며 탐색전을 벌였다.
-
저기 계신 저분이 최근 차기 서울 시장으로 거론되고 있는 분이다.
-
회사 임원들 중에 차기 사장 자리를 노리는 사람들이 많대.
-
네. 차기 교황 자리를 놓고 교권 다툼이 한창이더군요.
-
김 씨가 차기 회장에 선출되었다.
-
그렇게 일 안 하고 놀다가는 쪽박을 차기 쉬워.
-
전임 회장이 차기 회장에 만장일치로 재선하였다.
-
부사장님은 차기 사장으로 회사에 들어앉을 분이니까.
-
차기 총장 후보자.
-
차기 회장을 인선하다.
-
차기 대통령에 관한 여론 조사를 하는 조사원이었어.
-
김 의원의 마음속은 차기 대권을 노리겠다는 야망으로 끓어넘치고 있었다.
-
차기 정권은 이전 정권 수임 훈련에 한창이다.
-
그가 우리 회사의 차기 사장으로다가 선출되었다.
-
큰 기업의 차기 회장 자리를 두고 여러 후보들이 거론되었다.
-
차기 대선.
-
이사들 중 차기 회장 후보에서 낙천한 사람들은 불만을 나타냈다.
🌷
차기
-
: 이와 더불어 잇몸 등의 지지 조직, 구강 등의 질병을 치료하는 의학 분야. 또는 그 분야의 병원.
🌏 しか【歯科】: 歯や歯茎などの支持組織、口腔などの病気を治療する医学分野。また、その分野の病医院。
-
: 사이가 가까워 서로 친하게 지내는 사람.
🌏 とも【友】。ともだち【友達】。ゆうじん【友人】。ほうゆう【朋友】: 関係が近くて、親しく交わっている人。
-
: 정도가 가장 높음.
🌏 さいこう【最高】: 程度が最も高いこと。
-
: 11명이 한 팀이 되어 주로 발이나 머리를 사용해 상대편의 골에 공을 많이 넣으면 이기는 경기.
🌏 サッカー: 11人が1チームになって主に足や頭を利用して相手チームのゴールにボールを多く入れたチームが勝つスポーツ競技。
-
: 밖으로 나갈 수 있는 문이나 통로.
🌏 でぐち【出口】: 内から外へ出られるドアや通路。
-
: 일하러 직장에 나가거나 나옴.
🌏 しゅっきん【出勤】。しゅっしゃ【出社】: 働くために勤務先へ出ること。
-
: 얼마 되지 않은 지나간 날부터 현재까지의 기간.
🌏 さいきん【最近】: 現在より少し前のある時から現在までの間。
-
: 물체에 급격히 가하여지는 힘.
🌏 しょうげき【衝撃】: 物に急激に加えられる力。
-
: 어떤 사물이나 사실을 실제와 다르게 잘못 생각하거나 느낌.
🌏 さっかく【錯覚】。かんちがい【勘違い】。おもいちがい【思い違い】: ある事実や物事を実際と違って思い込んだり感じること。
-
: 모임이나 단체, 경기, 행사 등의 자리에 가서 함께함.
🌏 さんか【参加】: 会や団体・試合・行事などの場に行って行動を共にすること。
-
: 어떤 기간의 처음이 되는 시기.
🌏 しょき【初期】: ある期間の初めになる時期。
-
: 창문과 가까운 곳이나 옆.
🌏 まどぎわ【窓際】。まどべ【窓辺】: 窓と近い所やそのそば。
-
: 여러 가지 물건을 모아 두거나 넣어 두는 곳.
🌏 そうこ【倉庫】。くら【倉】: 色々な物を集めておいたり入れておく所。
-
: 하늘에 있다는, 평화롭고 모두가 행복해 하는 이상적인 세상.
🌏 てんごく【天国】。ごくらく【極楽】。らくえん【楽園】: 空の上にあるといわれ、平和でみんなが幸せに暮らしている理想的な世界。
-
: 일정한 원리에 따라 낱낱의 부분이 잘 짜여져 통일된 전체.
🌏 たいけい【体系】: 一定の原理に従って個々別々の部分がうまく組織され、統合された全体。
-
: 가장 처음이거나 가장 낮거나 쉬운 등급이나 단계.
🌏 しょきゅう【初級】: 一番初めの等級、または一番低いか易しい等級や段階。
-
: 살펴 생각하여 도움을 얻음.
🌏 さんこう【参考】: 色々と考えて助けとなるものを得ること。
-
: 안과 밖의 의사소통이 가능하도록 창을 내거나 뚫어 놓은 곳.
🌏 まど【窓】。まどぐち【窓口】: 内部と外部との意思疎通のために壁に窓を作ったり穴を開けておいた所。
-
: 나중에 더 보탬.
🌏 ついか【追加】: あとから付け足すこと。
-
: 국경을 넘어 다른 나라로 나감.
🌏 しゅっこく【出国】: 国境を越えて外国へ行くこと。
-
: 남의 허물이나 잘못을 진심으로 타이름. 또는 그런 말.
🌏 ちゅうこく【忠告】。じょげん【助言】。アドバイス: 人の欠点や過ちについて真心を込めて戒めること。また、その言葉。