🌟 은근슬쩍 (慇懃 슬쩍)

副詞  

1. 드러나지 않게 슬쩍.

1. それとなく其れと無く】。ひそかに密かに: 明らかにならないようにそっと。

🗣️ 用例:
  • Google translate 은근슬쩍 귀띔하다.
    Give a stealthy hint.
  • Google translate 은근슬쩍 바라보다.
    Sneakly look.
  • Google translate 은근슬쩍 약을 올리다.
    Sneak up the medicine.
  • Google translate 은근슬쩍 얼버무리다.
    Sneak off.
  • Google translate 은근슬쩍 휴지를 버리다.
    Throw away the tissue stealthily.
  • Google translate 민준이는 마음에 든 아가씨를 은근슬쩍 바라보았다.
    Min-jun glanced at the girl he liked.
  • Google translate 유민이는 자신은 시험에 붙었다며 은근슬쩍 약을 올렸다.
    Yu-min slipped up, saying she passed the test.
  • Google translate 은근슬쩍 길에다 휴지를 버리면 어떡해?
    What if you throw away tissue on the street secretly?
    Google translate 미안해. 다음에는 휴지통에 제대로 버릴게.
    I'm sorry. next time, i'll throw it right in the trash can.

은근슬쩍: quietly; secretly; by stealth,それとなく【其れと無く】。ひそかに【密かに】,discrètement, furtivement, en douce,disimuladamente, indirectamente, implícitamente,بسرّياً,сэм, цаагуураа,một cách lén lút, một cách vụng trộm,เงียบ ๆ, ลับ ๆ, แอบ ๆ,diam-diam, secara rahasia,тайно; незаметно; украдкой; вскользь,偷偷地,

🗣️ 発音, 活用形: 은근슬쩍 (은근슬쩍)

🗣️ 은근슬쩍 (慇懃 슬쩍) @ 用例

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


約束すること (4) 法律 (42) 教育 (151) 人間関係 (255) 外見を表すこと (97) 曜日を表すこと (13) お礼 (8) 社会制度 (81) 言葉 (160) 政治 (149) 公共機関を利用すること(出入国管理所) (2) 家族紹介 (41) 食べ物を注文すること (132) 家族行事 (57) 映画鑑賞 (105) 自己紹介 (52) 外見 (121) 気候 (53) 恋愛と結婚 (28) 文化の違い (47) 恋愛と結婚 (19) 社会問題 (67) 道探し (20) 日付を表すこと (59) 感情/気分を表すこと (41) 公共機関を利用すること (59) 性格を表すこと (365) 謝ること (7) 職場生活 (197) 個人情報を交換すること (46)