🌟 은근슬쩍 (慇懃 슬쩍)

副詞  

1. 드러나지 않게 슬쩍.

1. それとなく其れと無く】。ひそかに密かに: 明らかにならないようにそっと。

🗣️ 用例:
  • Google translate 은근슬쩍 귀띔하다.
    Give a stealthy hint.
  • Google translate 은근슬쩍 바라보다.
    Sneakly look.
  • Google translate 은근슬쩍 약을 올리다.
    Sneak up the medicine.
  • Google translate 은근슬쩍 얼버무리다.
    Sneak off.
  • Google translate 은근슬쩍 휴지를 버리다.
    Throw away the tissue stealthily.
  • Google translate 민준이는 마음에 든 아가씨를 은근슬쩍 바라보았다.
    Min-jun glanced at the girl he liked.
  • Google translate 유민이는 자신은 시험에 붙었다며 은근슬쩍 약을 올렸다.
    Yu-min slipped up, saying she passed the test.
  • Google translate 은근슬쩍 길에다 휴지를 버리면 어떡해?
    What if you throw away tissue on the street secretly?
    Google translate 미안해. 다음에는 휴지통에 제대로 버릴게.
    I'm sorry. next time, i'll throw it right in the trash can.

은근슬쩍: quietly; secretly; by stealth,それとなく【其れと無く】。ひそかに【密かに】,discrètement, furtivement, en douce,disimuladamente, indirectamente, implícitamente,بسرّياً,сэм, цаагуураа,một cách lén lút, một cách vụng trộm,เงียบ ๆ, ลับ ๆ, แอบ ๆ,diam-diam, secara rahasia,тайно; незаметно; украдкой; вскользь,偷偷地,

🗣️ 発音, 活用形: 은근슬쩍 (은근슬쩍)

🗣️ 은근슬쩍 (慇懃 슬쩍) @ 用例

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


文化の比較 (78) 買い物 (99) 健康 (155) 学校生活 (208) 社会制度 (81) 地理情報 (138) 薬局を利用すること (10) 電話すること (15) 挨拶すること (17) 法律 (42) 大衆文化 (82) 哲学・倫理 (86) 人間関係 (255) 道探し (20) 政治 (149) 家族紹介 (41) 外見 (121) 文化の違い (47) 服装を表すこと (110) 失敗話をすること (28) 公共機関を利用すること(郵便局) (8) 家族行事 (57) 大衆文化 (52) 曜日を表すこと (13) 建築 (43) 公演と鑑賞 (8) 個人情報を交換すること (46) 天気と季節 (101) 性格を表すこと (365) 恋愛と結婚 (19)