🌟
두드러지다
🗣️
発音, 活用形:
•
두드러지다
(두드러지다
)
•
두드러지어
(두드러지어
두드러지여
)
두드러져
(두드러저
)
•
두드러지니
()
🗣️
두드러지다
@ 語義解説
-
(두드러져, 두드러져서, 두드러졌다, 두드러져라)→ 두드러지다 1
-
(두드러져, 두드러져서, 두드러졌다)→ 두드러지다 2
-
(두드러지고, 두드러지는데, 두드러지니, 두드러지면, 두드러진, 두드러질, 두드러집니다)→ 두드러지다 2
-
(두드러지고, 두드러지는데, 두드러지니, 두드러지면, 두드러진, 두드러지는, 두드러질, 두드러집니다)→ 두드러지다 1
🗣️
두드러지다
@ 用例
-
톡 두드러지다.
-
곡선미가 두드러지다.
-
점차로 두드러지다.
-
출세욕이 두드러지다.
-
윤곽이 두드러지다.
-
톡톡 두드러지다.
-
상업성이 두드러지다.
-
수북하게 두드러지다.
-
단연히 두드러지다.
-
경향성이 두드러지다.
-
부상이 두드러지다.
-
대조되어 두드러지다.
🌷
두드러지다
-
: 가운데가 불룩하게 나오다.
🌏 でっぱる【出っ張る】。とっしゅつする【突出する】: 中がふっくらと出る。
-
: 가운데가 튀어나와서 불룩하다.
🌏 めだっている【目立っている】。ふくらんでいる【膨らんでいる】: 真ん中あたりがふっくらと突き出ている。
-
: 가운데가 볼록하게 나오다.
🌏 でっぱる【出っ張る】。とっしゅつする【突出する】: 中がふっくらと出る。
-
: 볼록하게 나와 있다.
🌏 つきでる【突き出る】: 周りより高く出ている。