🔍
Search:
すぎる
🌟
すぎる
@ Name [🌏日本の言葉]
-
☆
動詞
-
1
기분 나쁜 말이나 행동을 지나치게 하다.
1
すぎる【過ぎる】:
言動などが度を越える。
-
-
1
(비꼬아 이르는 말로) 기대나 희망이 너무 커서 이루어질 가능성이 없다.
1
夢が大きすぎる。鬼が笑う:
期待や希望が高すぎて、実現の見込みがないことを皮肉っていう語。
-
補助動詞
-
1
앞에 오는 말의 성질이나 상태가 아주 심하여 못마땅함을 나타내는 말.
1
すぎる【過ぎる】。きる【切る】:
前の事柄の性質や状態がとてもひどくて気に入らないことを表す「補助形容詞」。
-
形容詞
-
1
욕심이 지나치다.
1
よくばりすぎる【欲張りすぎる】:
欲張りすぎる。
-
形容詞
-
1
처녀의 나이가 결혼할 시기가 지나다.
1
としごろをすぎる【年頃を過ぎる】:
女性が婚期を逸する。
-
☆
形容詞
-
1
정도가 지나치다.
1
かどだ【過度だ】。ゆきすぎる【行過ぎる】:
度が過ぎる。
-
形容詞
-
1
지나치게 많다.
1
かただ【過多だ】。おおすぎる【多すぎる】:
多すぎる。
-
動詞
-
1
자동차 등이 정해진 속도보다 지나치게 빠르게 달리다.
1
スピードをだしすぎる【スピードを出し過ぎる】:
自動車などが規定速度よりスピードを出して走る。
-
動詞
-
1
술을 지나치게 많이 마시다.
1
かいんする【過飲する】。のみすぎる【飲みすぎる】:
お酒を飲みすぎる。
-
形容詞
-
1
어려움에도 불구하고 어떤 일이든 몹시 억세고 끈덕지게 해 나가는 태도가 있다.
1
しつようだ【執拗だ】。がんばりすぎる【頑張りすぎる】:
厳しい環境にもかかわらず、すべてのことに積極的に取り組んで粘り強くやっていく態度である。
-
-
1
여러 사람에게 나누어 주어야 할 물건 등의 양이 너무 적다.
1
誰の口につけられるか。全員が分けるには量が少なすぎる:
複数の人に配る物の量が少なすぎるという意を表す語。
-
-
1
여러 사람에게 나누어 주어야 할 물건 등의 양이 너무 적다.
1
誰の鼻につけられるか。全員が分けるには量が少なすぎる:
複数の人に配る物の量が少なすぎるという意を表す語。
-
形容詞
-
1
정도가 지나쳐서 참거나 견뎌 내기가 어렵다.
1
たえられない【耐えられない】:
程度がひどくて我慢できない。または、耐え難い。
-
2
거세게 일어나는 어떤 감정이나 정서에 깊이 빠지다.
2
みちる【満ちる】:
激しく起こるある感情や情緒に深く入る。
-
3
철이나 때가 한참 지나서 늦다.
3
すぎる【過ぎる】:
季節や時間がとっくに過ぎて遅い。
-
形容詞
-
1
자신의 처지나 자격, 실력에 비해 지나치게 좋다.
1
かぶんだ【過分だ】。ぶんにすぎる【分に過ぎる】。もったいない:
立場や資格、実力に比べて、分に過ぎた扱いを受ける。
-
補助動詞
-
1
앞에 오는 말이 뜻하는 상태나 느낌의 정도가 매우 심함을 나타내는 말.
1
~て(で)たまらない。~て(で)死にそうだ。~すぎる【~過ぎる】:
前に来る言葉の表す状態や感情の程度が極めてひどいことを表す「補助動詞」。
-
☆☆
形容詞
-
1
일정한 기준을 넘어 정도가 심하다.
1
どをこす【度を越す】。どはずれる【度外れる】。ゆきすぎる【行過ぎる】:
一定の基準を超えて程度がひどい。
-
動詞
-
1
실속이 없이 이리저리 들뜬 행동을 하다.
1
のる【乗る】:
実益のないことで浮き立った行動をする。
-
2
이성과 건전하지 못한 관계를 가지다.
2
うわきする【浮気する】:
異性と健全ではない関係を持つ。
-
3
자주 또는 정도가 심하게 놀러 다니다.
3
あそびすぎる【遊び過ぎる】:
よくまたは過度に遊ぶ。
-
4
고정되어 있던 것이 헐거워 이리저리 움직이다.
4
ゆるむ【緩む】:
固定されていた物が緩くなってあちこちに動く。
-
形容詞
-
1
음식이 제맛이 나지 않고 몹시 싱겁다.
1
うすい【薄い】。みずっぽい【水っぽい】:
飲食物の固有の味がせず、味がとても薄い。
-
2
술이나 담배의 맛이 독하지 않고 몹시 싱겁다.
2
みずくさい【水臭い】。かるすぎる【軽すぎる】:
酒やタバコの味が軽すぎて水臭い。
-
☆
形容詞
-
1
정도가 지나치다.
1
かどだ【過度だ】:
程度が過ぎる。
-
2
처지나 자격에 넘치게 좋다.
2
かぶんだ【過分だ】。みにあまる【身に余る】。みにすぎる【身に過ぎる】:
処遇が身分や資格を超えてよすぎる。
-
動詞
-
1
채소, 과일, 생선 등이 많이 나오는 때가 지나다.
1
しゅんがすぎる【旬が過ぎる】:
野菜・果物・魚などが旬でなくなる。
-
2
채소, 과일, 생선 등이 싱싱한 정도가 떨어지다.
2
しんせんでない【新鮮でない】。フレッシュでない:
野菜・果物・魚などの鮮度が落ちる。
-
3
어떤 것이 가장 좋거나 강한 시기가 지나 기세가 누그러지다.
3
したびになる【下火になる】。おとろえる【衰える】:
物事の最も良くて盛んだった時期が終わって、勢いがだんだんと下がる。
🌟
すぎる
@ 語義解説 [🌏日本の言葉]
-
形容詞
-
1.
지나치게 많다.
1.
かただ【過多だ】。おおすぎる【多すぎる】:
多すぎる。
-
動詞
-
1.
음식을 지나치게 많이 먹다.
1.
かしょくする【過食する】:
食べすぎる。
-
☆☆
名詞
-
1.
몸이 힘들 정도로 지나치게 일을 하는 것. 또는 그로 인한 심한 피로.
1.
かろう【過労】:
健康を損ねるほど働きすぎること。または、それによる激しい疲れ。
-
形容詞
-
1.
죽이나 반죽 등이 원래 있어야 하는 양보다 지나치게 물기가 많다.
1.
うすい【薄い】。みずっぽい【水っぽい】:
おかゆや練り粉などに適量より水分が多すぎる。
-
形容詞
-
1.
욕심이 지나치다.
1.
よくばりすぎる【欲張りすぎる】:
欲張りすぎる。
-
☆☆
動詞
-
1.
가득 차서 밖으로 흘러나오다.
1.
あふれる【溢れる】。みなぎる【漲る】。こぼれる【零れる】:
いっぱいになって外に出る。
-
2.
어떤 것이 지나치게 많이 있다.
2.
あふれる【溢れる】:
多すぎる。
-
3.
어떤 마음이나 감정, 기운 등이 강하게 일어나다.
3.
あふれる【溢れる】。みなぎる【漲る】:
ある気持ちや感情、気運などが強く湧き出る。
-
4.
적당한 수준을 지나치게 벗어나다.
4.
あまる【余る】:
適当な水準を過度に越える。
-
5.
어떤 기준이나 목표, 크기, 양 등을 넘어서다.
5.
こえる【越える】。こす【越す】:
ある基準や目標、大きさ、量などを上回る。
-
名詞
-
1.
성관계를 맺을 때 남자의 사정이 너무 빨리 이루어지는 일.
1.
そうろう【早漏】:
性交の際に男性の射精が早すぎること。
-
名詞
-
1.
다른 꿍꿍이가 있어서 거짓으로 남의 비위를 맞추려는 성질.
1.
他のたくらみがあって、いつわりで人の機嫌をとるような性質。
-
2.
기분이 좋지 않을 정도로 붙임성이 지나치고 과하게 아양을 떠는 성질.
2.
気持ち悪いほど愛想が良すぎて、媚びすぎる性質。
-
名詞
-
1.
인구나 건물 등이 지나치게 모자람.
1.
かそ【過疎】:
人口や建物などが少なすぎること。
-
名詞
-
1.
무엇이든 지나친 것은 좋지 않음.
1.
すぎたるはなおおよばざるがごとし【過ぎたるは猶及ばざるが如し】:
何事もやりすぎるのは良くない。
-
名詞
-
1.
약이나 음식 등을 지나치게 많이 먹거나 돈을 지나치게 많이 씀.
1.
かよう【過用】:
薬や食べ物などを食べ過ぎたり、お金を使いすぎること。
-
名詞
-
1.
정해진 규격에 맞지 않는 지나치게 높은 전압.
1.
かでんあつ【過電圧】:
定められた規格に合わない高すぎる電圧。
-
形容詞
-
1.
감당할 수 없을 만큼 몹시 모질고 심하다.
1.
かこくだ【過酷だ】。きびしい:
耐えられないほどきびしすぎ、ひどすぎる。
-
形容詞
-
1.
물기가 적어서 부드럽지 않다.
1.
ぼそぼそしている:
水分が少なくて柔らかくない。
-
2.
국물에 비해 건더기가 많다.
2.
どろっとしている:
汁に比べて具が多すぎる。
-
3.
여유가 없어서 빠듯하다.
3.
ぎりぎりだ。かつかつだ。せいいっぱいだ【精一杯だ】:
余裕がなくてぎりぎりである。
-
4.
융통성이 없고 고지식하다.
4.
こちこちだ:
融通がきかなくてくそまじめである。
-
5.
꽉 끼거나 맞아서 움직이기가 힘들다.
5.
きつい。きしむ【軋む】:
ぴったりしすぎて動きにくい。
-
形容詞
-
1.
셀 수 없을 만큼 수가 많다.
1.
かぞえきれない【数え切れない】:
数えることができないほど多すぎる。
-
形容詞
-
2.
성질이나 행동, 태도가 매우 강하거나 지나치게 적극적이다.
2.
きょくせいだ【極性だ】:
性質や行動、態度がとてもつよい、または積極的すぎる。
-
1.
기운이나 세력이 한창 왕성하다.
1.
意気や勢いがピークだ。
-
形容詞
-
1.
성질이나 행동, 태도가 매우 거세거나 지나치게 적극적이다.
1.
おしがつよい【押しが強い】:
性質や行動、態度がとても激しくて積極的すぎる。
-
形容詞
-
1.
성질이나 행동, 태도가 매우 강하고 지나치게 적극적인 데가 있다.
1.
はなはだしい【甚だしい】:
性質や行動、態度がとても強くて積極的すぎるところがある。
-
☆
名詞
-
1.
지나치게 칭찬함. 또는 그런 칭찬.
1.
かしょう【過賞・過称】:
褒めすぎること。また、そのような褒め方。
-
☆☆
形容詞
-
1.
눈을 뜰 수 없을 만큼 빛이 매우 환하고 강하다.
1.
まぶしい【眩しい】。まばゆい:
目をあけられないほど、光がとても明るくて強すぎる。
-
2.
색이나 빛이 화려하고 예쁘다.
2.
まぶしい【眩しい】。まばゆい:
色や光がきらびやかで美しい。
-
3.
업적이나 활약이 매우 대단하다.
3.
めざましい【目覚しい】:
業績や活躍がとてもすばらしい。