🔍 Search: そば
🌟 そば @ Name [🌏日本の言葉]
-
메밀국수
名詞
-
1
메밀가루로 만든 국수.
1 そば【蕎麦】: そば粉で作った麺。
-
1
메밀가루로 만든 국수.
-
메밀
名詞
-
1
늦여름부터 초가을 사이에 흰 꽃이 피고, 검은빛의 세모난 열매는 가루를 내어 국수나 묵을 만들어 먹는 곡식.
1 そば【蕎麦】: 晩夏から初秋にかけて、白い花が咲き、黒色の三角の実は粉にして麺やゼリー状にして食べる穀物。
-
1
늦여름부터 초가을 사이에 흰 꽃이 피고, 검은빛의 세모난 열매는 가루를 내어 국수나 묵을 만들어 먹는 곡식.
-
메밀가루
名詞
-
1
메밀의 열매를 빻아서 만든 가루.
1 そばこ【蕎麦粉】: 蕎麦の実を挽いて作った粉。
-
1
메밀의 열매를 빻아서 만든 가루.
-
간질간질
副詞
-
1
자꾸 간지러운 느낌이 드는 상태.
1 こそばゆく: くすぐったい感じが続く状態。 -
2
어떠한 일을 참기 어려울 정도로 하고 싶어 하는 상태.
2 むずむずと: 何かをやりたくて我慢できない状態。
-
1
자꾸 간지러운 느낌이 드는 상태.
-
곁을 떠나다
-
1
(완곡한 말로) 가깝게 지내던 사람이 죽다.
1 そばを離れる。死亡する: 親しい人が死ぬことを婉曲して語。
-
1
(완곡한 말로) 가깝게 지내던 사람이 죽다.
-
주근깨
名詞
-
1
주로 얼굴의 볼 주위에 무리 지어 생기는 작고 검은 점.
1 そばかす【蕎麦滓・雀斑】: 主に頬の周囲に群がってできる黒い小斑点。
-
1
주로 얼굴의 볼 주위에 무리 지어 생기는 작고 검은 점.
-
수군덕질
名詞
-
1
남이 알아듣지 못하게 낮은 목소리로 자꾸 어수선하게 이야기하는 짓.
1 ひそひそばなし【ひそひそ話】: 他人に聞こえないように低い声でしょっちゅうひそひそと話すこと。
-
1
남이 알아듣지 못하게 낮은 목소리로 자꾸 어수선하게 이야기하는 짓.
-
첩
(妾)
名詞
-
1
결혼한 남자가 정식 아내 외에 데리고 사는 여자.
1 めかけ【妾】。そばめ【側妻・側女】: 結婚した男性が本妻以外にそばに置く女。
-
1
결혼한 남자가 정식 아내 외에 데리고 사는 여자.
-
간질간질하다
形容詞
-
1
자꾸 간지럽다.
1 こそばゆい: しきりに痒い。 -
2
어떤 일을 참기 어려울 정도로 몹시 하고 싶다.
2 むずむずする。うずうずする: あることを我慢できないほど、とてもやりたい。
-
1
자꾸 간지럽다.
-
곁
☆☆
名詞
-
1
어떤 대상의 바로 옆. 또는 아주 가까운 곳.
1 よこ【横】。そば【側・傍】: ある対象のすぐそば。また、とても近いところ。 -
2
가까이에서 보살펴 주거나 의지할 만한 사람.
2 りんじん【隣人】: 近くで面倒を見てもったり、頼りにする人。
-
1
어떤 대상의 바로 옆. 또는 아주 가까운 곳.
-
수소탄
(水素彈)
名詞
-
1
수소의 핵융합을 이용해 만든 폭탄.
1 すいそばくだん【水素爆弾】。すいばく【水爆】: 水素の核融合を利用して作る爆弾。
-
1
수소의 핵융합을 이용해 만든 폭탄.
-
지근거리
(至近距離)
名詞
-
1
매우 가까운 거리.
1 しきんきょり【至近距離】。すぐそば【すぐ傍】: とても近い距離。
-
1
매우 가까운 거리.
-
옆
☆☆☆
名詞
-
1
무엇의 왼쪽이나 오른쪽의 면.
1 よこ【横】。そば【側】。わき【脇】。となり【隣】: 何かの左か、右の側面。 -
2
무엇의 근처나 가까운 위치.
2 となり【隣】。きんじょ【近所】: 何かの近くか、近い位置。
-
1
무엇의 왼쪽이나 오른쪽의 면.
-
곧바로
☆☆
副詞
-
1
바로 즉시에.
1 ただちに【直ちに】: 今すぐ。 -
2
곧은 방향으로.
2 まっすぐ【真っすぐ】: まがらず直線方向に。 -
3
다른 곳을 거치거나 들르지 않고 바로.
3 まっすぐ【真っすぐ】: 寄り道をせず、まっすぐに。 -
4
멀지 않고 바로 가까이에.
4 すぐそばに。すぐそこに: 遠くなくすぐ近くに。
-
1
바로 즉시에.
-
측근자
(側近者)
名詞
-
1
곁에서 가까이 모시는 사람.
1 そっきん【側近】。そばづかえ【側仕え】。そばづとめ【側勤め】。じじゅう【侍従】: そばで近く仕える人。 -
2
어떤 사람과 가까운 관계에 있는 사람.
2 そっきん【側近】: ある人と近い関係にある人。
-
1
곁에서 가까이 모시는 사람.
-
측근
(側近)
名詞
-
1
곁의 가까운 곳.
1 そば【側】。かたわら【傍ら】: そばのすぐ近く。 -
2
곁에서 가까이 모시는 사람.
2 そっきん【側近】。そばづかえ【側仕え】。そばづとめ【側勤め】。じじゅう【侍従】: そばで近く仕える人。
-
1
곁의 가까운 곳.
-
놀리다
☆☆
動詞
-
1
놀이 등을 하면서 재미있고 즐겁게 지내게 하다.
1 あそばせる【遊ばせる】: 遊びなどをさせて、面白くて楽しい時間を過ごさせる。 -
2
직업이나 일정하게 하는 일이 없이 지내게 하다.
2 あそばせる【遊ばせる】: 決まった仕事や職がなく、ぶらぶらして時を過ごさせる。 -
3
어떤 일을 하다가 일정한 기간 동안을 쉬게 하다.
3 あそばせる【遊ばせる】: やっている仕事を一定期間休ませる。 -
4
어떤 물건이나 시설, 돈 등을 쓰지 않고 놓아 두다.
4 あそばせる【遊ばせる】: ある物や施設、お金などを使わずに放置する。 -
5
몸의 어떤 부위를 일정하게 움직이게 하다.
5 まわらせる【回らせる】: 体のある部位を規則的に動かす。 -
6
기구나 도구를 자유자재로 사용하다.
6 こなす【熟す】: 器具や道具を自由自在に扱う。 -
7
함부로 말하다.
7 すべらす【滑らす】: いい加減なことを言う。
-
1
놀이 등을 하면서 재미있고 즐겁게 지내게 하다.
🌟 そば @ 語義解説 [🌏日本の言葉]
-
몸종
名詞
-
1.
(옛날에) 양반집 여자 곁에서 잔심부름을 하던 여자 종.
1. こまづかい【小間使い】。こばしり【小走り】。こしもと【腰元】: 昔、身分の高い家門の女性のそばに仕えて身のまわりの雑用をする女の召し使い。
-
1.
(옛날에) 양반집 여자 곁에서 잔심부름을 하던 여자 종.
-
부축되다
動詞
-
1.
곁에 있는 다른 사람에게 몸을 움직이는 데에 도움을 받다.
1. ささえられる【支えられる】: 体を動かすのにそばにいる人に助けてもらう。
-
1.
곁에 있는 다른 사람에게 몸을 움직이는 데에 도움을 받다.
-
화롯가
(火爐 가)
名詞
-
1.
화로의 옆.
1. いろりばた【囲炉裏端】。ろばた【炉辺】: 炉のそば。 -
2.
화로의 가장자리.
2. いろりばた【囲炉裏端】。ろばた【炉辺】: 炉の周り。
-
1.
화로의 옆.
-
짬뽕
(←champon)
☆☆☆
名詞
-
1.
여러 가지 해물과 야채를 볶고 매콤한 국물을 부어 만든 중국식 국수.
1. チャンポン: 色々な魚介類や野菜を炒めて辛いスープを入れて作った中華風そば。 -
2.
서로 다른 것을 뒤섞음.
2. ちゃんぽん: 種類の異なるものを混ぜ合わせること。
-
1.
여러 가지 해물과 야채를 볶고 매콤한 국물을 부어 만든 중국식 국수.
-
곁들다
動詞
-
1.
어떤 공간이나 상황 등에 끼어들다.
1. たちいる【立ち入る】。かんしょうする【干渉する】: ある空間や状況などに入り込む。 -
2.
다른 사람이 하는 일이나 말을 돕거나 거들다.
2. てつだう【手伝う】。てだすけする【手助けする】。くちぞえする【口添えする】: 他の人の仕事を手伝ったり、言葉を添えたりする。 -
3.
옆에서 함께 붙잡아 들다.
3. そばで一緒に持ち上げる。
-
1.
어떤 공간이나 상황 등에 끼어들다.
-
시중
☆
名詞
-
1.
옆에서 여러 가지 심부름을 하는 일.
1. ケア。せわ【世話】: そばに付き添って色々と面倒をみること。
-
1.
옆에서 여러 가지 심부름을 하는 일.
-
어깨너머
名詞
-
1.
다른 사람이 하는 것을 옆에서 보거나 들음.
1. かたごし【肩越し】: 他人の動作をそばで見たり聞いたりすること。
-
1.
다른 사람이 하는 것을 옆에서 보거나 들음.
-
부축
☆
名詞
-
1.
다른 사람이 몸을 움직이는 것을 곁에서 도와줌.
1. 他人が体を動かすのをそばで助けること。
-
1.
다른 사람이 몸을 움직이는 것을 곁에서 도와줌.
-
박히다
☆☆
動詞
-
1.
무엇이 두들겨지거나 돌려져 어디에 꽂히다.
1. うたれる【打たれる】。うちこまれる【打ち込まれる】。しめられる【締められる】: 叩かれたり回されたりして、中へ入れ込まれる。 -
2.
바탕이 되는 물건에 작은 물건이 붙거나 끼워 넣어지다.
2. はめこまれる【填め込まれる・嵌め込まれる】: 基本になる物に小さい物が付けられたり入れられたりする。 -
3.
속이나 가운데에 밀려 들어가 있다.
3. おしこまれる【押し込まれる】。つめこまれる【詰め込まれる】: 中に押し入れられる。 -
4.
자기 쪽 사람이 은밀히 다른 편에 들어가 있다.
4. おくりこまれる【送り込まれる】: 自分の味方が相手のところに密かに送られる。 -
5.
한곳에 시선이 집중되다.
5. とまる【留まる】: 一つ所に視線が集中する。 -
12.
머리나 얼굴 등이 깊이 숙여져 있거나 눌러서 대져 있다.
12. おしつけられる【押し付けられる】。おしあてられる【押し当てられる】: 頭や顔などが伏せられたり押されたりしている。 -
13.
식물이 뿌리가 내려지다.
13. おろされる【下ろされる】。はられる【張られる】: 草木の根がしっかりと生やされる。 -
6.
인쇄물 등에 글자나 그림이 새겨지다.
6. すりこまれる【刷り込まれる】。そうにゅうされる【挿入される】: 印刷物などに文字や絵が入れられる。 -
7.
사람이 한곳에 들어앉아 줄곧 머물다.
7. こもる【籠る】。とじこもる【閉じ籠もる】。ひきこもる【引き籠もる】: 人が一か所にとどまって離れない。 -
8.
무엇이 인상에 깊이 남다.
8. やきつく【焼き付く】。きざみこまれる【刻み込まれる】。こびりつく【こびり付く】: 何かが深く印象に残る。 -
9.
머릿속에 어떤 사상이나 정신 등이 깊이 자리 잡다.
9. つく【付く】。ねをはる【根を張る】。ねづく【根付く】: 頭の中にある思想や精神などが浸透する。 -
10.
행동이나 생활이 딱딱하게 느껴질 정도로 규격화되다.
10. はまる【嵌る】: 行動や生活が硬く感じられるほどに規格化される。 -
11.
점이나 주근깨 등이 자리 잡다.
11. ある: ほくろやそばかすなどがある。
-
1.
무엇이 두들겨지거나 돌려져 어디에 꽂히다.
-
부축하다
動詞
-
1.
다른 사람이 몸을 움직이는 것을 곁에서 도와주다.
1. ささえる【支える】: 他人が体を動かすのをそばで助ける。
-
1.
다른 사람이 몸을 움직이는 것을 곁에서 도와주다.
-
베갯머리
名詞
-
1.
베개를 베고 누웠을 때 머리가 향한 쪽의 가장 가까운 곳.
1. まくらもと【枕元】。ちんじょう【枕上】: 枕をして横になったとき、頭が向かった方向のすぐそば。
-
1.
베개를 베고 누웠을 때 머리가 향한 쪽의 가장 가까운 곳.
-
지원군
(支援軍)
名詞
-
1.
돕기 위해 출동한 군대.
1. しえんぐん【支援軍】: 支援のために出動した軍隊。 -
2.
(비유적으로) 남의 일이 잘되거나 나아지도록 곁에서 도와주는 사람.
2. しえんぐん【支援軍】。サポーター: (比喩的に)他人の成功や発展のためにそばで支え助ける人。
-
1.
돕기 위해 출동한 군대.
-
종신
(終身)
名詞
-
1.
목숨을 다하기까지의 동안.
1. しゅうしん【終身】。いっしょう【一生】: 死ぬまでの間。 -
2.
부모가 돌아가실 때 그 곁에 있음.
2. 父母が亡くなる時にそばにいること。
-
1.
목숨을 다하기까지의 동안.
-
-보
(補)
接辞
-
1.
'곁에서 상관의 일을 돕는 직책'의 뜻을 더하는 접미사.
1. ほ【補】: 「そばで上官を補佐する職責」の意を付加する接尾辞。
-
1.
'곁에서 상관의 일을 돕는 직책'의 뜻을 더하는 접미사.
-
창가
(窓 가)
☆☆
名詞
-
1.
창문과 가까운 곳이나 옆.
1. まどぎわ【窓際】。まどべ【窓辺】: 窓と近い所やそのそば。
-
1.
창문과 가까운 곳이나 옆.
-
묵
名詞
-
1.
도토리, 메밀, 녹두 등을 가루로 만들어 되게 쑤어서 굳힌 음식.
1. ムク: こんにゃく:どんぐり・そば・緑豆などを粉にし、水と混ぜてこんにゃく状に固めた食品。
-
1.
도토리, 메밀, 녹두 등을 가루로 만들어 되게 쑤어서 굳힌 음식.
-
붙이다
☆☆☆
動詞
-
1.
무엇에 닿아서 떨어지지 않게 하다.
1. つける【付ける】: 何かに触れたまま離れないようにする。 -
6.
불을 옮겨 타게 하다.
6. つける【付ける】: 燃えるようにする。 -
3.
조건이나 이유, 설명 등을 보태다.
3. つける【付ける・附ける】: 条件や理由、説明などを加える。 -
20.
식물이 뿌리를 내리고 살다.
20. おろす【下ろす】。はる【張る】: 植物が根付く。 -
17.
기본이 되는 주요한 것에 딸리게 하다.
17. つける【付ける・附ける】: 主となるものに付随させる。 -
2.
다른 물체와 맞닿게 하거나 다른 물체와의 거리를 아주 가깝게 하다.
2. つける【着ける】。よせる【寄せる】: ある物を別の物に当たらせたり、近くへ寄らせたりする。 -
8.
어떤 사람을 옆에 같이 있으면서 돌보게 하다.
8. つける【付ける】: ある人をそばにいさせて、面倒を見させる。 -
10.
어떤 것에 더하거나 생기게 하다.
10. つける【付ける】: 何かに加えたり、生じさせたりする。 -
4.
이름이나 제목 등을 정하다.
4. つける【付ける】: 名前や題目などを決める。 -
11.
감정이나 감각 등을 생겨나게 하다.
11. よせる【寄せる】: 感情や感覚などを生じさせる。 -
12.
이야기를 주고받으려고 먼저 말을 시작하다.
12. かける【掛ける】: 言葉を交わそうとして、先に言い始める。 -
22.
기대나 희망을 가지다.
22. つなぐ【繋ぐ】。かける【掛ける】: 期待や希望を持つ。 -
13.
어떤 일을 하는 데 끼게 하거나 단체에 속하게 하다.
13. いれる【入れる】。くわえる【加える】: ある活動や団体に属させる。 -
15.
생명을 끊어지지 않고 계속되게 하다.
15. 命が絶えないようにする。 -
23.
다른 사람의 뺨이나 엉덩이를 세게 때리다.
23. くらわす【喰らわす】: 人の頬や尻を強く打つ。 -
18.
큰 소리로 구령을 외치다.
18. かける【掛ける】: 大声で号令を発する。 -
9.
경쟁이나 싸움 등의 겨루는 일을 서로 시작하게 하다.
9. かける【掛ける】。ふする【付する】: 競争や喧嘩など、競い合うことを始めさせる。 -
19.
생식을 위해 암컷과 수컷이 성적인 관계를 맺게 하다.
19. かけあわせる【掛け合わせる】。こうびさせる【交尾させる】: 生殖のために、雌と雄が性的な関係を結ぶようにさせる。 -
14.
가깝게 지내게 하다.
14. くっつける【くっ付ける】: 親しくさせる。 -
7.
시험 등에 합격하게 하다.
7. ごうかくさせる【合格させる】: 試験などに受からせる。 -
5.
원래 금액에 이자나 세금 등을 더하다.
5. つける【付ける】。かする【課する】: 元の金額に利息や税金などを足す。 -
16.
손을 펴서 이마 한쪽에 대고 인사를 하다.
16. けいれいする【敬礼する】: 手の平を額に当てて礼をする。 -
21.
생활하거나 식사할 데를 임시로 정해 지내다.
21. よせる【寄せる】。いそうろうする【居候する】: 生活したり食事したりするところを一時的に決めて過ごす。
-
1.
무엇에 닿아서 떨어지지 않게 하다.
-
좌우
(左右)
☆☆
名詞
-
1.
왼쪽과 오른쪽.
1. さゆう【左右】: 左と右。 -
2.
옆이나 주변.
2. さゆう【左右】: そばやまわり。 -
3.
곁에 가까이 데리고 있는 사람.
3. さゆう【左右】: そば近く仕える者。 -
4.
좌익과 우익.
4. さう【左右】: 左翼と右翼。 -
5.
어떤 요인이나 힘에 영향을 받아 움직이거나 결정됨.
5. さゆう【左右】: ある要因や力の影響で動いたり決まったりすること。
-
1.
왼쪽과 오른쪽.
-
시중들다
動詞
-
1.
옆에서 여러 가지 심부름을 하며 보살피다.
1. せわをする【世話をする】。ケアする: そばに付き添って色々と面倒をみる。
-
1.
옆에서 여러 가지 심부름을 하며 보살피다.
-
곁
☆☆
名詞
-
1.
어떤 대상의 바로 옆. 또는 아주 가까운 곳.
1. よこ【横】。そば【側・傍】: ある対象のすぐそば。また、とても近いところ。 -
2.
가까이에서 보살펴 주거나 의지할 만한 사람.
2. りんじん【隣人】: 近くで面倒を見てもったり、頼りにする人。
-
1.
어떤 대상의 바로 옆. 또는 아주 가까운 곳.