🔍
Search:
と言うんです
🌟
と言うんです
@ Name [ 🌏日本の言葉]
語尾
1
(아주높임으로) 어떤 사실이 주어진 것으로 생각하고 그 사실에 대한 강한 긍정이나 부정에 대하여 의문을 나타내는 종결 어미.
1
というんですか【と言うんです か】:
(上称) ある事実を与えられたものとみなし、その事実に対する疑問の意を表す「終結語尾」。
None
1
(아주높임으로) 말하는 사람이 이미 알고 있는 권유나 제안의 말을 객관화하여 듣는 사람에게 전달함을 나타내는 표현.
1
しようというんです【しようと言うんです 】:
(上称)話し手がすでに知っている勧誘や提案の話を客観化して聞き手に伝えるという意を表す表現。
None
1
(두루높임으로) 뜻밖의 일이라서 놀라거나 감탄함을 나타내는 표현.
1
というんですか【と言うんです か】。だなんて:
(略待上称)意外なことに対する驚きや感嘆の意を表す表現。
None
1
(두루높임으로) 뜻밖의 일이라서 놀라거나 감탄함을 나타내는 표현.
1
というんですか【と言うんです か】。だなんて:
(略待上称)意外なことに対する驚きや感嘆の意を表す表現。
None
1
(두루높임으로) 뜻밖의 일이라서 놀라거나 감탄함을 나타내는 표현.
1
というんですか【と言うんです か】。だなんて:
(略待上称)意外なことに対する驚きや感嘆の意を表す表現。
None
1
(두루높임으로) 명령이나 부탁의 말을 듣고 뜻밖의 일이라서 놀라거나 감탄함을 나타내는 표현.
1
しろだなんて。しろというんですか【と言うんです か】:
(略待上称) 命令や依頼の言葉を聞いた人がその意外さに対する驚きや感嘆の意を表す表現。
None
1
(예사 높임으로) 이전에 직접 들은 내용이나 사실을 전할 때 쓰는 표현.
1
といっていました【と言っていました】。というんです【と言うんです 】:
(中称)過去に直接聞いた話の内容や事実を伝えるのに用いる表現。
None
1
(아주높임으로) 듣는 사람이 과거에 들은 사실에 대해 물을 때 쓰는 표현.
1
といっていましたか【と言っていましたか】。というんですか【と言うんです か】:
(上称)聞き手が過去に聞いた事実について尋ねるのに用いる表現。
None
1
(두루높임으로) 다른 사람의 말을 말하는 사람의 행동에 대한 근거로 삼음을 나타내는 표현.
1
というんです【と言うんです 】。といっていました【と言っていました】。そうです:
(略待上称) 他人の話を話し手の行動の根拠にするという意を表す表現。
None
1
(두루높임으로) 다른 사람의 말을 말하는 사람의 행동에 대한 근거로 삼음을 나타내는 표현.
1
というんです【と言うんです 】。といっていました【と言っていました】。そうです:
(略待上称)他人の話を話し手の行動の根拠にするという意を表す表現。
None
1
(두루높임으로) 다른 사람의 말을 말하는 사람의 행동에 대한 근거로 삼음을 나타내는 표현.
1
というんです【と言うんです 】。といっていました【と言っていました】。そうです:
(略待上称)他人の話を話し手の行動の根拠にするという意を表す表現。
None
2
(두루높임으로) 뜻밖의 일이라서 놀라거나 감탄함을 나타내는 표현.
2
だなんて。というんですか【と言うんです か】:
(略待上称) 意外なことに対する驚きや感嘆の意を表す表現。
1
(두루높임으로) 명령이나 부탁의 말을 듣고 뜻밖의 일이라서 놀라거나 감탄함을 나타내는 표현.
1
しろというんですか【しろと言うんです か】。しろだなんて:
(略待上称) 命令や依頼の言葉を聞いた人がその意外さに対する驚きや感嘆の意を表す表現。
None
1
(두루높임으로) 권유나 제안의 말을 듣고 뜻밖의 일이라서 놀라거나 감탄함을 나타내는 표현.
1
しようというんですか【しようと言うんです か】。しようといっているんですか【しようと言っているんですか】。しようだなんて:
(略待上称)命令や依頼の言葉を聞いた人がその意外さに対する驚きや感嘆の意を表す表現。
None
1
(아주높임으로) 말하는 사람이 들어서 알고 있는 것을 듣는 사람에게 전달함을 나타내는 표현.
1
です。というんです【と言うんです 】。ということです。とのことです。そうです:
(上称)話し手が聞いて知っていることを聞き手に伝えるという意を表す表現。
2
(아주높임으로) 다른 사람이 말한 명령이나 요청 등의 내용을 옮겨 말할 때 쓰는 표현.
2
しろというんです【しろと言うんです 】。しろということです。しろとのことです:
(上称)他人から受けた命令や要請などの内容を伝言として述べるのに用いる表現。
None
1
(아주높임으로) 듣는 사람이 이전에 들은 사실에 대해 물을 때 쓰는 표현.
1
ですか。というんですか【と言うんです か】。ということですか。とのことですか:
(上称)聞き手が過去に聞いた事実について尋ねるのに用いる表現。
2
(아주높임으로) 듣는 사람이 이미 들어서 알고 있는 명령의 내용을 물어볼 때 쓰는 표현.
2
しろというんですか【しろと言うんです か】。しろということですか。しろとのことですか:
(上称)聞き手がすでに聞いて知っている命令の内容を尋ねるのに用いる表現。
None
1
(두루높임으로) 다른 사람의 말을 말하는 사람의 행동에 대한 근거로 삼음을 나타내는 표현.
1
というんです【と言うんです 】。といっていたんです【と言っていたんです】:
(略待上称)他人の話を話し手の行動の根拠にするという意を表す表現。
2
(두루높임으로) 다른 사람의 명령을 말하는 사람의 행동에 대한 근거로 삼음을 나타내는 표현.
2
しろというんです【しろと言うんです 】。しろといっていたんです【しろと言っていたんです】:
(略待上称)他人の命令を話し手の行動の根拠にするという意を表す表現。
None
1
(두루높임으로) 말하는 사람이 한 제안이나 주장을 되풀이하거나 강조할 때 쓰는 표현.
1
しようと。しようよ。しようといっているんです【しようと言っているんです】:
(略待上称)話し手の提案や主張を繰り返したり強調するのに用いる表現。
2
(두루높임으로) 상대방의 말을 전하며 확인하거나 부정하는 뜻으로 되물을 때 쓰는 표현.
2
しようというんですか【しようと言うんです か】。しようといっているんですか【しようと言っているんですか】:
(略待上称)相手の話を伝えながら確認したり否定する意味で問い返すのに用いる表現。
None
2
(예사 높임으로) 이전에 직접 들은 내용이나 사실을 전할 때 쓰는 표현.
2
というんです【と言うんです 】。といっていました【と言っていました】。とのことでした:
(中称)過去に直接聞いた話の内容や事実を伝えるのに用いる表現。
1
(예사 높임으로) 이전에 직접 들은 명령의 내용을 전할 때 쓰는 표현.
1
しろというんです【しろと言うんです 】。しろといっていました【しろと言っていました】。しろとのことでした:
(中称)過去に直接聞いた命令の内容を伝えるのに用いる表現。
None
1
(아주높임으로) 듣는 사람이 과거에 들은 사실에 대해 물을 때 쓰는 표현.
1
といっていましたか【と言っていましたか】。とのことでしたか。そうですか:
(上称)聞き手が過去に聞いた事実について尋ねるのに用いる表現。
2
(아주높임으로) 강조를 나타내는 표현.
2
なんですか。というんですか【と言うんです か】:
(上称)強調の意を表す表現。
3
(아주높임으로) 듣는 사람이 전에 직접 들은 명령의 내용을 물을 때 쓰는 표현.
3
しろというんですか【しろと言うんです か】。しろといったんですか【しろと言ったんですか】。しろとのことですか:
(上称)聞き手が過去に直接聞いた命令の内容を尋ねるのに用いる表現。
None
1
(두루높임으로) 말하는 사람이 한 제안, 명령, 주장 등을 되풀이하거나 강조함을 나타내는 표현.
1
しろっていってるんですよ【しろって言っているんですよ】。しろだってば:
(略待上称)話し手の提案や命令、主張などを繰り返したり強調するという意を表す表現。
2
(두루높임으로) 상대방의 말을 다시 확인하거나 부정하는 뜻으로 되물음을 나타내는 표현.
2
しろというんですか【しろと言うんです か】。しろといっているんですか【と言っているんですか】。しろだと。しろだって:
(略待上称)相手の話を再び確認したり否定する意味で問い返すという意を表す表現。
3
(두루높임으로) 말하는 사람의 생각과 사실이 다르다는 것을 확인함을 나타내는 표현.
3
しろということですね【しろと言うことですね】:
(略待上称)話し手の考えと事実は違うということを確認するという意を表す表現。