🔍
Search:
や
🌟
や
@ Name [ 🌏日本の言葉]
副詞
1
부정이나 반대의 뜻을 나타내는 말.
1
用言の前について否定や反対の意を表す語。
2
어떤 사실을 더 강조할 때 쓰는 말.
2
いや :
ある事実をさらに強調する時に使う言葉。
助詞
1
잇달아 쓰인 둘 이상의 비슷한 사물을 이어 주는 조사.
1
や ら:
二つ以上の同類の事物をつなげて羅列するのに用いる助詞。
感動詞
1
묻는 말에 대하여 강조하며, 또는 단호하게 부정하며 대답할 때 쓰는 말.
1
いや :
問いに対して強調しながら、または強く否定して答えるのに用いる語。
助詞
1
잇달아 쓰인 둘 이상의 비슷한 사물을 이어 줄 때 쓰는 조사.
1
や ら:
二つ以上の似通った事物を連続して並べ立てるときに用いる助詞。
助詞
1
잇달아 쓰인 둘 이상의 비슷한 사물을 이어 주는 조사.
1
や ら:
二つ以上の同類の事物を並べあげるのに用いる助詞。
助詞
1
둘 이상의 사물을 같은 자격으로 나열할 때 쓰는 조사.
1
や ら:
二つ以上の物を同格で羅列する意を表す助詞。
助詞
1
여러 사물을 같은 자격으로 이어 주면서 나열함을 나타내는 조사.
1
や ら:
二つ以上の物を同格で羅列する意を表す助詞。
副詞
1
지나칠 정도로 힘들고 어렵게.
1
や っと:
過度に大変で、苦労して。
補助動詞
1
(속된 말로) 앞의 말이 뜻하는 행동이 계속 진행됨을 나타내는 말.
1
や がる:
前の言葉が表す行動が進行中であることを俗にいう「補助動詞」。
感動詞
1
사람들이 산에 오르면서 서로 부르거나 외치는 소리.
1
や っほう:
登山する人々が互いに呼んだり叫んだりする時にいう語。
感動詞
1
젖먹이에게 머리를 좌우로 흔들라는 뜻으로 내는 소리.
1
いや いや :
幼児に頭を左右に振るようにという意味で言う掛け声。
動詞
1
충분하지는 않지만 어느 정도로, 특별하게 문제없이 하다.
1
どうや ら:
十分ではないが、ある程度、特に問題なくなんとかする。
接辞
1
'그것과 관련된 기술을 가진 사람'의 뜻을 더하는 접미사.
1
や 【屋】:
「それと関連した技術のある人」の意を付加する接尾辞。
動詞
1
충분하지는 않지만 어느 정도로, 특별하게 문제없이 하다.
1
どうや ら:
十分ではないが、ある程度、特に問題なくなんとかする。
助詞
1
둘 이상의 사물을 같은 자격으로 나열할 때 쓰는 조사.
1
や 。とか:
二つ以上の事物を同格で羅列するのに用いる助詞。
名詞
1
물건을 사람들에게 파는 사람.
1
や 【屋】:
商品を売る人。
補助動詞
1
앞의 말이 뜻하는 행동을 진심으로 함을 강조하여 나타내는 말.
1
や まない:
前の言葉の表す行動を心をこめて本気で行うという意を表す「補助動詞」。
副詞
1
물기나 기름기, 윤기 등이 매우 미끄럽게 흐르는 모양.
1
つや つや :
水気や脂気、光沢などがあって滑らかに流れるように見える様子。
☆
名詞
1
활시위를 팽팽하게 당겼다가 놓으면 그 힘으로 멀리 날아가도록 만든 것.
1
や 【矢】:
弓につがえて、弦の弾力で遠く飛ぶように作られたもの。
1
어떤 일을 한 뒤에 성과를 내다.
1
一件や る:
何かをして、成果を上げる。
🌟
や
@ 語義解説 [ 🌏日本の言葉]
語尾
1.
(아주높임으로) 현재의 동작이나 상태, 사실을 정중하게 설명함을 나타내는 종결 어미.
1.
ます。です:
(上称) 現在の動作や 状態、事実を丁寧に説明する意を表す「終結語尾」。
1.
나이가 많아질수록 남의 일이나 행동에 대해 참견이 심해진다.
1.
老いたら増えるのは小言ばかり。老いの繰り言:
年を取れば取るほど、他人のことや 行動に対する干渉が激しくなる。
動詞
1.
권력이나 힘으로 남이 원하지 않는 일을 억지로 시키다.
1.
きょうせいする【強制する】。おしつける【押し付ける】。きょうようする【強要する】:
権力や 力で、人が望まないことを無理や りさせる。
動詞
1.
세게 치다.
1.
きょうだする【強打する】:
強く打つ。
2.
(비유적으로) 태풍이나 파도 등이 강하게 들이치다.
2.
しゅうらいする【襲来する】:
(比喩的に)台風や 波などが強く押し寄せる。
3.
(비유적으로) 크게 화제를 일으키다.
3.
わだいになる【話題になる】:
(比喩的に)大きな話題を呼ぶ。
4.
(비유적으로) 경제적으로 큰 타격을 주다.
4.
いたでをおわせる【痛手を負わせる】:
(比喩的に)経済的に大きな打撃を与える。
名詞
1.
물건이나 권리 등을 강제로 빼앗음.
1.
ごうだつ・きょうだつ【強奪】:
品物や 権利などを、強引に奪い取ること。
名詞
3.
기계 등이 반대 방향으로 돌거나 구름.
3.
ぎゃくてん【逆転】:
機械などが反対の方向に回ったり転んだりすること。
1.
위치, 순서, 방향 등이 반대로 바뀜.
1.
はんてん【反転】:
位置、手順、方向などが反対になること。
2.
사건, 일 등의 흐름이나 형세가 뒤바뀜.
2.
ぎゃくてん【逆転】:
事件、物事などの流れや 形勢がそれまでとは反対になること。
名詞
1.
일정한 기준이나 한도에 더한 것.
1.
かがい【加外】。 うわのせ【上乗せ】:
一定の基準や 限度に上乗せすること。
動詞
1.
새로 나라가 세워지다. 또는 새로 나라를 세우다.
1.
かいこくする【開国する】:
新たに国が建てられる。また、新たに国を建てる。
2.
다른 나라와 문화나 사상 등을 주고받다.
2.
かいこくする【開国する】:
外国と文化や 思想などの交流を行う。
動詞
1.
반대되는 근거로 어떤 사실이나 주장의 옳지 않음이 증명되다.
1.
はんしょうされる【反証される】:
反対の根拠によって、ある事実や 主張が正しくないことが証明される。
動詞
1.
거두어 다른 곳으로 치우다.
1.
かたづける【片づける】:
まとめて他の場所にのける。
2.
하던 일을 중도에서 아주 그만두다.
2.
やめる【止める・辞める】:
や っていることを途中で完全にや める。
動詞
1.
어떤 것을 이야기의 주제나 문제로 삼아 논의하다.
1.
とりあげる【取り上げる】:
ある事柄を話のテーマや 問題にして議論する。
名詞
1.
원이나 구의 중심에서 그 둘레나 면의 한 점까지 이어지는 선분. 또는 그 선분의 길이.
1.
はんけい【半径】:
円や 球の中心点からその円周上または球面上の一点までの線分。また、その線分の長さ。
動詞
1.
싸우러 나가다.
1.
たたかいにでる【戦いに出る】。せんちにいく【戦地に行く】:
戦場に行く。
2.
시합이나 경기에 나가다.
2.
しゅつじょうする【出場する】:
試合や 競技に出る。
None
1.
(두루높임으로) 들은 명령이나 요청을 전달함으로써 간접적으로 나타내고자 하는 바를 말할 때 쓰는 표현.
1.
しろいっているんですが【しろと言っているんですが】。しろといっていますが【しろと言っていますが】。:
(略待上称)聞いた命令や 要請を伝えることで述べたいことを間接的に表すのに用いる表現。
☆☆
名詞
1.
싸움을 멈추고 서로 가지고 있던 안 좋은 감정을 풀어 없앰.
1.
わかい【和解】。なかなおり【仲直り】:
争いをや めて、互いに持っている悪い感情を取り払うこと。
名詞
1.
서울시에 있는, 조선 시대 왕과 왕비의 위패를 모신 사당.
1.
そうびょう【宗廟】。たいびょう【大廟】:
ソウル市にある、朝鮮時代の王と王妃の位牌を祀ったみたまや 。
☆☆
名詞
1.
부족한 점, 잘못된 점, 나쁜 점 등을 고쳐서 더 좋아지게 함.
1.
かいぜん【改善】:
足りないところや 間違っているところ、悪いところを改めてよくすること。
☆☆
動詞
1.
해, 달, 구름이 산이나 고개 등에 얹히다.
1.
かかる【掛かる】:
太陽、月、雲が山や 峠などに乗っている。
2.
일정한 기간이나 범위 내에서 이어지거나 영향을 미치다.
2.
わたる【渡る】。およぶ【及ぶ】。またがる【跨る】:
一定の期間や 範囲内で続いたり影響を及ぼしたりする。
3.
무엇의 양끝이나 어떤 공간에 길게 걸리다.
3.
かかる【掛かる】:
何かの両端や ある空間に架け渡す。
4.
무엇을 어디 위에 얹어서 놓다.
4.
かける【掛ける】:
ある物を他の物の上に置く。
5.
옷이나 장신구를 가볍게 입거나 걸다.
5.
ひっかける【引っ掛ける】:
衣服や アクセサリーを軽く身に付ける。
6.
기분 좋게 술을 마시다.
6.
ひっかける【引っ掛ける】:
気持ちよくお酒を飲む。
名詞
1.
서류나 물건을 검사한 표시로 도장을 찍는 일. 또는 그 도장.
1.
けんいん【検印】:
書類や 物品の検査済みの印に判子を押すこと。また、その印。
動詞
1.
주로 해로운 성분이나 요소 등을 검사하여 찾아내다.
1.
けんしゅつする【検出する】:
主に有害な成分や 要素などを検査して見つけ出す。