🔍
Search:
やら
🌟
やら
@ Name [ 🌏日本の言葉]
助詞
1
잇달아 쓰인 둘 이상의 비슷한 사물을 이어 주는 조사.
1
やら :
二つ以上の同類の事物をつなげて羅列するのに用いる助詞。
助詞
1
여러 사물을 같은 자격으로 이어 주면서 나열함을 나타내는 조사.
1
やら :
二つ以上の物を同格で羅列する意を表す助詞。
助詞
1
잇달아 쓰인 둘 이상의 비슷한 사물을 이어 주는 조사.
1
やら :
二つ以上の同類の事物を並べあげるのに用いる助詞。
助詞
1
잇달아 쓰인 둘 이상의 비슷한 사물을 이어 줄 때 쓰는 조사.
1
やら :
二つ以上の似通った事物を連続して並べ立てるときに用いる助詞。
助詞
1
둘 이상의 사물을 같은 자격으로 나열할 때 쓰는 조사.
1
やら :
二つ以上の物を同格で羅列する意を表す助詞。
動詞
1
충분하지는 않지만 어느 정도로, 특별하게 문제없이 하다.
1
どうやら :
十分ではないが、ある程度、特に問題なくなんとかする。
動詞
1
충분하지는 않지만 어느 정도로, 특별하게 문제없이 하다.
1
どうやら :
十分ではないが、ある程度、特に問題なくなんとかする。
助詞
1
둘 이상의 사물을 같은 자격으로 이어 주며 이들이 똑같이 선택됨을 나타내는 조사.
1
も。やら :
同格の二つ以上の事物を羅列して、それらが全部選択されることを表す助詞。
依存名詞
1
무슨 일을 하는 것 같기도 하고 하지 않는 것 같기도 함을 나타내는 말.
1
何かをしているようでもありしていないようでもある状態を表す語。
2
이렇다 저렇다 하며 말이 많음을 나타내는 말.
2
やら 。とか:
どうのこうのと、つべこべ言うことを表す語。
語尾
1
주로 서로 반대되는 말이나 생각, 의견 등을 나열함을 나타내는 연결 어미.
1
やら 。とか。だの。の:
主に相反する言葉や考え・意見などを並べ立てることを表す「連結語尾」。
語尾
1
주로 서로 반대되는 말이나 생각, 의견 등을 나열함을 나타내는 연결 어미.
1
とか。(だ)の。やら :
主に相反する言葉や考え・意見などを並べ立てる意を表す「連結語尾」。
None
1
여러 가지 행위를 예로 들어 나열하면서 설명할 때 쓰는 표현.
1
たり。やら 。とか:
色々な行為を例として列挙しながら説明するのに用いる表現。
2
둘 이상의 동작이나 상태, 대상 중 하나를 선택함을 나타내는 표현.
2
なり。か:
二つ以上の動作や状態、対象のうち、一つを選ぶという意を表す表現。
None
1
여러 가지 행위를 예로 들어 나열하면서 설명할 때 쓰는 표현.
1
たり。やら 。とか:
色々な行為を例として列挙しながら説明するのに用いる表現。
2
둘 이상의 동작이나 상태, 대상 중 하나를 선택함을 나타내는 표현.
2
なり。か:
二つ以上の動作や状態、対象のうち、一つを選ぶという意を表す表現。
1
남의 말을 들은 체도 하지 않는다는 말.
1
どこの家の犬が吠えるやら だ:
人の話に聞く耳を持たないという意味。
副詞
1
이러저러한 상태로 그저 그렇게.
1
どうやら こうやら 。てきとうに【適当に】:
いい加減な状態で。
1
간절한 마음이 없이 하고 싶으면 하고 하기 싫으면 하지 않는 안일한 태도.
1
やればやってやら なければやら ないという態度:
切実さがなく、やりたければやってやりたくなければやらない安逸な態度。
副詞
1
소름이 끼칠 정도로 몹시 끔찍하고 흉한 모양.
1
ぶきみに【不気味に】。いやら しく【嫌らしく】:
ぞっとするほど非常に醜くて見苦しい様子。
形容詞
1
(속된 말로) 사물이나 사람이 몹시 마음에 안 들거나 보기 싫다.
1
いやら しい【嫌らしい】。にくたらしい【憎たらしい】:
物や人が非常に気に食わなかったり気に障ったりすることを俗にいう語。
動詞
1
좋지 않은 일이 있을까 봐 두렵고 불안한 마음이 들다.
1
しんぱいされる【心配される】。おもいやら れる【思いやら れる】:
よくないことがあるのではないかと思って、恐ろしくて不安だ。
形容詞
1
상식에서 벗어나서 어이가 없거나 차마 보기가 어렵다.
1
えげつない。ひじょうしきだ【非常識だ】。いやら しい【厭らしい】:
物事の非常識さに呆れて、見るに見かねる。
🌟
やら
@ 語義解説 [ 🌏日本の言葉]
副詞
1.
해야 할 일을 하기 싫어하여 부지런히 하지 않는 모양.
1.
なまけて【怠けて】:
やるべきことを避けて、きちんとやら ないさま。
名詞
1.
해야 할 일을 하지 않거나 가벼운 질서를 위반한 사람에게 국가에서 납부하게 하는 돈.
1.
かりょう・あやまちりょう【過料】:
やるべきことをやら なかったり、軽い秩序を違反した者に対し、国が科するお金。
動詞
1.
하던 일을 중간에 그치다.
1.
やめる【止める・辞める】:
やっていることを中断する。
2.
하려고 하던 일을 안 하다.
2.
やめる【止める・辞める】:
やろうとしていたことをやら ない。
副詞
1.
땅이 넓고 평평하게 펼쳐진 상태로.
1.
ひろびろと【広広と】:
土地が広々と平たく広がっている状態で。
2.
주저앉아 하는 일 없이 늘어진 상태로.
2.
ぐうたらで。のんべんだらりと。のんべんぐらりと:
何もやら ずのんべんだらりと座り込んで怠けている状態で。
3.
물기가 많거나 젖은 상태로.
3.
じめじめ:
水気が多いか、濡れている状態で。
4.
물건 등이 즐비하게 널린 상태로.
4.
ずらりと:
物などが整然と並んでいる状態で。
感動詞
1.
갑자기 아픔을 느낄 때 나오는 소리.
1.
いてっ:
突然痛みを感じた時に思わず口から出てくる声。
2.
무슨 일이 잘못된 것을 알았을 때 내는 소리.
2.
おっと。やっちゃった:
失敗をやら かしたことに気づいた時に出す声。
動詞
1.
어떤 일을 혼자서 책임을 지고 모두 다 하게 하다.
1.
ひきうけさせる【引き受けさせる】。うけもたせる【受け持たせる】:
ある仕事を一人に責任を持たせてやら せる。
名詞
1.
남에게 넘기거나 남에게서 넘겨받은 원치 않는 일이나 걱정거리.
1.
おしつけ【押(し)付け】。むちゃぶり【無茶振り】:
人にやら せたり、人から頼まれた願わないことや心配事。
2.
억울한 누명.
2.
ぬれぎぬ【濡れ衣】。えんざい【冤罪】:
身に覚えのない罪。
動詞
1.
부하나 동물을 지휘하여 명령하다.
1.
ごうれいする【号令する】:
部下や動物を率いて命令する。
2.
큰 소리로 꾸짖다.
2.
ごうれいする【号令する】:
大声で叱る。
3.
여러 사람이 일정한 동작을 함께 취하도록 하기 위해 지휘자가 말로 간단한 명령을 내리다.
3.
ごうれいをかける【号令をかける】:
多くの人に決まった動作を同時にやら せるために、指揮者が言葉で簡単に命令を出す。
形容詞
1.
땅이 넓고 평평하게 펼쳐져 있다.
1.
ひろびろとしている【広広としている】:
土地が広々と平たく広がっている。
2.
주저앉아 하는 일 없이 늘어져 있다.
2.
ぐうたらだ:
何もやら ずのんべんだらりと座り込んで怠けている。
3.
물기가 많거나 젖어 있다.
3.
じめじめだ:
水気が多いか、濡れている。
4.
물건 등이 즐비하게 널려 있다.
4.
ずらりとならんでいる【ずらりと並んでいる】:
物などが整然と並んでいる。
1.
하려고 마음먹은 일은 마음먹었을 때 곧바로 해야 한다.
1.
牛の角も一気に抜き取れという。鉄は熱いうちに打て:
やろうと心を決めた事は、決心した時にすぐやら なければならない。
1.
수고를 조금 덜 하려고 남을 시켜서 만족스러운 결과를 얻지 못하는 것보다 힘이 들더라도 자기가 직접 해서 만족스러운 결과를 얻는 편이 더 낫다.
1.
病むよりは死んだ方がまし:
手間を少し省くために、人にやら せて満足できない結果を得るよりは、やや苦労しても自分が直接取り組んで満足できる結果を得た方がましだ。
☆
形容詞
1.
운이 좋지 않거나 좋지 않은 일이 생길 것 같다.
1.
いまわしい【忌まわしい】:
縁起が悪く、良くないことが起こりそうだ。
2.
생김새나 태도가 마음에 들지 않거나 징그럽다.
2.
みにくい【醜い】:
顔つきや態度が気に入らないか、いやら しい。
3.
일이 마음에 들지 않거나 나쁘다.
3.
いまいましい【忌々しい】:
物事が気に入らないか、悪い。
4.
성질이 엉큼하고 거칠다.
4.
いんけんだ【陰険だ】:
性質が腹黒くて陰気だ。
動詞
1.
종교 또는 관습적인 이유로 어떤 일을 하지 않거나 피하다.
1.
きんきする【禁忌する】:
宗教や慣習的な理由で、あることをやら なかったり避けたりする。
2.
치료 등의 의학적인 이유로 어떤 행위나 음식을 금하다.
2.
きんきする【禁忌する】:
治療などの医学的な理由で、ある行為や食べ物を禁じる。
1.
자신이 한 일이나 아는 일을 하지 않았다고 하거나 모른다고 짧고 분명하게 말하다.
1.
白を切る。知らないふりをする:
自分がやったことをやら なかったとか、知っていることを知らないとはっきり言う。
1.
자기가 하고도 하지 않은 척하거나 알면서도 모르는 척하다.
1.
白を切る。とぼける:
自分がやっていてもやら なかったふりをしたり、知っていても知らないふりをする。
1.
손님이 없고 장사가 잘 안되어 한가하다.
1.
ハエが飛び交う。閑古鳥が鳴く:
客が来なくて商売がはやら ない。
1.
자기가 하고도 안 한 체, 알고도 모르는 체하다.
1.
しらばっくれる。白を切る:
自分がやっていてもやら なかったふりをしたり、知っていても知らないふりをする。
副詞
1.
기차나 배의 경적이나 나팔이 울리는 소리.
1.
ぶう。ぷう。ぼお。ぽお。ぴい:
汽笛やら っぱなどが鳴る音。
1.
일이 절대 일어나지 않을 것이라고, 혹은 안 하겠다고 강조하다.
1.
手に醤を焼く。あり得ない:
事が絶対起こらない、またはやら ないと強調する。
1.
자신이 잘못한 탓으로 하지 않아도 될 고생을 하게 되다.
1.
苦労を買ってする:
自分が間違えたせいで、やら なくてもいい苦労をする。
2.
스스로 일부러 어려운 일을 맡아서 고생을 하다.
2.
苦労を買ってする:
自分からわざわざ大変なことをして苦労する。