🔍
Search:
割れる
🌟
割れる
@ Name [🌏日本の言葉]
-
-
1
몹시 심하게 치고 때리면서 싸우다.
1
頭が割れるほどけんかする:
ひどく殴り合いながらけんかする。
-
動詞
-
1
단단한 물체가 갈라져 틈이 벌어지거나 조각이 나다.
1
われる【割れる】。さける【裂ける】:
堅い物に割れ目が入ったり、切れていくつかに離れたりする。
-
-
1
여자가 많이 모이면 말도 많고 야단스럽다.
1
女が3人集れば、皿が割れる。女三人寄れば姦しい:
女性がたくさん集れば、おしゃべりになって騒がしい。
-
動詞
-
1
하나였던 것이 나뉘어 따로따로 되다.
1
わかれる【分かれる】。われる【割れる】:
一つにまとまったものが区分されて、別々になる。
-
2
서로 겨루어 승부나 등수 등이 정해지다.
2
きまる【決まる】:
互いに競り合い、勝負やランキングなどが決定される。
-
-
1
재수가 나쁜 사람은 보통 사람에게 잘 생기지도 않는 나쁜 일까지 생긴다.
1
うまくいかない人は後ろへ倒れても鼻が割れる。たまに出る子は風に遭う:
運の悪い人は、普通の人にはあまり起こらない厄災に見舞われる。
-
動詞
-
1
공 등을 계속해서 세게 차다.
1
ぽおんぽおんとける【ぽおんぽおんと蹴る】:
ボールなどを続け様に強く蹴る。
-
2
풍선이나 폭탄 등이 갑자기 터지는 소리가 계속해서 나다. 또는 그런 소리를 계속해서 내다.
2
ぱあんぱあんとわれる【ぱあんぱあんと割れる】:
風船が割れたり爆弾が爆発したりする音が続く。また、その音を立て続ける。
-
3
자동차 등의 경적이 계속해서 울리다. 또는 그런 소리를 계속해서 내다.
3
ぶうぶうとならす【ぶうぶうと鳴らす】:
自動車などの警笛が鳴り続ける。また、その音を鳴らし続ける。
-
動詞
-
1
공 등을 계속해서 세게 차다.
1
ぽおんぽおんとける【ぽおんぽおんと蹴る】:
ボールなどを続け様に強く蹴る。
-
2
풍선이나 폭탄 등이 갑자기 터지는 소리가 계속해서 나다. 또는 그런 소리를 계속해서 내다.
2
ぱあんぱあんとわれる【ぱあんぱあんと割れる】:
風船が割れたり爆弾が爆発したりする音が続く。また、その音を立て続ける。
-
3
자동차 등의 경적이 계속해서 울리다. 또는 그런 소리를 계속해서 내다.
3
ぶうぶうとならす【ぶうぶうと鳴らす】:
自動車などの警笛が鳴り続ける。また、その音を鳴らし続ける。
-
動詞
-
1
둘 이상으로 나누어지다.
1
われる【割れる】。さける【裂ける】。わかれる【分かれる】。わられる【割られる】。さかれる【裂かれる】。わけられる【分けられる】:
二つ以上に分けられる。
-
動詞
-
1
둘 이상으로 나누어지다.
1
われる【割れる】。さける【裂ける】。わかれる【分かれる】。わられる【割られる】。さかれる【裂かれる】。わけられる【分けられる】:
二つ以上に分けられる。
-
動詞
-
1
단단한 물건이 여러 조각이 나다.
1
われる【割れる】。くだける【砕ける】。やぶれる【破れる】:
固い物がいくつかに分かれ離れる。
-
2
약속이나 일 등이 지켜지거나 이루어지지 않다.
2
やぶれる【破れる】:
約束や仕事などが守られなかったり行われない。
-
3
부딪히거나 얻어맞아 상처가 나다.
3
われる【割れる】:
突き当ったり殴られたりして怪我をする。
-
4
어려운 일이나 기록 등이 극복되거나 돌파되다.
4
やぶられる【破られる】:
苦難や記録などが克服されたり突破される。
-
5
한동안 계속되던 분위기나 생각 등이 갑자기 바뀌어 새로운 상태가 되다.
5
やぶれる【破れる】:
しばらく続いていた雰囲気や考えなどが急に変わって新しい状態になる。
-
6
(속되게) 경기 등에서 지다.
6
やぶれる【敗れる】:
勝負などで負けることを俗にいう語。
-
☆☆
動詞
-
1
단단한 물건이 여러 조각이 나다.
1
われる【割れる】。くだける【砕ける】。やぶれる【破れる】:
固い物がいくつかに分かれ離れる。
-
2
약속이나 일 등이 지켜지거나 이루어지지 않다.
2
やぶれる【破れる】:
約束や仕事などが守られなかったり行われなかったりする。
-
3
부딪히거나 얻어맞아 상처가 나다.
3
われる【割れる】:
突き当ったり殴られたりして怪我をする。
-
4
어려운 일이나 기록 등이 극복되거나 돌파되다.
4
やぶられる【破られる】:
苦難や記録などが克服されたり突破されたりする。
-
5
한동안 계속되던 분위기나 생각 등이 갑자기 바뀌어 새로운 상태가 되다.
5
やぶれる【破れる】:
しばらく続いていた雰囲気や考えなどが急に変わって新しい状態になる。
-
6
(속되게) 경기 등에서 지다.
6
やぶれる【敗れる】:
勝負などで負けることを俗にいう語。
-
動詞
-
1
원래 하나였던 것이 둘 이상의 부분이나 조각이 되다.
1
わけられる【分けられる】。われる【割れる】。ぶんかつされる【分割される】:
一つにまとまっている物がいくつかの部分にされる。
-
2
여러 가지가 섞인 것이 어떤 기준에 의해 둘 이상의 부류가 되게 구분되거나 분류되다.
2
わけられる【分けられる】。ぶんるいされる【分類される】:
ある基準に沿って二つ以上の部類になるように区分されたり分類されたりする。
-
3
수학에서 나눗셈이 되다.
3
われる【割れる】:
割り算で、わりきれる。
-
4
각각의 몫이 따로 주어지다.
4
分けられる【分けられる】。ぶんぱいされる【分配される】:
それぞれの分が与えられる。
-
☆☆
動詞
-
1
하나로 되어 있던 것이 금이 가거나 틈이 생겨 벌어지다.
1
われる【割れる】。さける【裂ける】。ひびがはいる【ひびが入る】:
一つだったものに割れ目ができたり、隙間が生じて裂ける。
-
2
목소리가 맑지 않고 거칠게 되다.
2
かれる。かすれる。しゃがれる:
声が澄んでいなく、かすれる。
-
3
둘 이상으로 나누어지다.
3
わかれる【分かれる】。われる【割れる】:
二つ以上に分割される。
-
4
가까운 관계가 끊어지다.
4
わかれる【別れる】。りべつする【離別する】。けつべつする【決別する】:
親しい関係が切られる。
-
☆☆
動詞
-
1
원래 하나였던 것이 둘 이상의 부분이나 조각이 되다.
1
わけられる【分けられる】。われる【割れる】。ぶんかつされる【分割される】:
一つにまとまっている物がいくつかの部分になる。
-
2
여러 가지가 섞인 것이 어떤 기준에 의해 둘 이상의 부류가 되게 구분되거나 분류되다.
2
わけられる【分けられる】。わかれる【分かれる】。ぶんるいされる【分類される】:
ある基準に沿って二つ以上の部類になるように区分されたり分類されたりする。
-
3
수학에서 나눗셈이 되다.
3
われる【割れる】:
算数で割り算がされる。
-
4
각각의 몫이 따로 주어지다.
4
分けられる【分けられる】。わられる【割られる】。ぶんぱいされる【分配される】:
それぞれの分が与えられる。
-
動詞
-
1
원래 하나였던 것이 둘 이상의 부분이나 조각이 되다.
1
わけられる【分けられる】。われる【割れる】。ぶんかつされる【分割される】:
一つにまとまっている物がいくつかの部分になる。
-
2
여러 가지가 섞인 것이 어떤 기준에 의해 둘 이상의 부류가 되게 구분되거나 분류되다.
2
わけられる【分けられる】。わかれる【分かれる】。ぶんるいされる【分類される】:
ある基準に沿って二つ以上の部類になるように区分されたり分類されたりする。
-
3
수학에서 나눗셈이 되다.
3
われる【割れる】:
算数で割り算がされる。
-
4
각각의 몫이 따로 주어지다.
4
分けられる【分けられる】。わられる【割られる】。ぶんぱいされる【分配される】:
それぞれの分が与えられる。
-
☆☆☆
動詞
-
1
어떤 지역이나 공간의 안에서 밖으로 이동하다.
1
でる【出る】:
ある地域や空間の中から外へ移動する。
-
2
앞쪽으로 움직이다.
2
でる【出る】:
前の方に動く。
-
3
물건 등이 만들어져 사회에 퍼지다.
3
でまわる【出回る】:
商品などが作られて社会で広がる。
-
4
언론 매체를 통해 무엇이 드러나거나 알려지다.
4
でる【出る】。のる【乗る】:
メディアを通じて広く知られる。
-
5
말이나 사실, 소문 등이 알려지다.
5
でる【出る】。もれる【漏れる】:
言葉や事実、噂などが知られる。
-
6
새로운 곳이나 영역 등에서 활동을 시작하다.
6
でる【出る】。しんしゅつする【進出する】:
新しい所や領域などで活動を始める。
-
7
일정한 곳에 일하러 다니다.
7
でる【出る】。しゅっきんする【出勤する】:
一定の所に働くために通う。
-
8
목적이 있어서 어떤 곳에 가다.
8
でる【出る】。さんかする【参加する】:
目的があって、ある所へ行く。
-
9
모임에 참여하거나, 운동 경기에 출전하거나, 선거 등에 후보자로 나서다.
9
でる【出る】:
集まりに参加したり、競技会に出場したり、選挙などに出馬したりする。
-
10
어떤 지역이나 공간, 또는 속해 있던 곳을 떠나거나 벗어나다.
10
でる【出る】。やめる【辞める】:
ある地域や空間、または属している所を離れる。
-
11
어떤 행동이나 태도를 취하다.
11
でる【出る】:
ある行動や態度をとる。
-
12
값이나 무게 등이 어떤 정도에 이르다.
12
する。ある:
値段や重さなどがある程度に至る。
-
13
돈이나 물건 등이 지급되거나 지출되다.
13
でる【出る】:
お金や物などが支給されたり支出されたりする。
-
14
옷이나 신, 양말 등이 닳거나 찢어지다.
14
きれる【切れる】。すりきれる【擦り切れる】:
服や靴、靴下などが擦り減ったり破れたりする。
-
15
사물 등이 부서지거나 신체의 일부를 다치다.
15
おれる【折れる】。われる【割れる】:
物体などが壊れたり、体の一部に傷を負ったりする。
-
16
의식이나 정신이 없어지다.
16
ぬける【抜ける】。うしなう【失う】:
意識や正気を失う。
-
17
감기 등의 병이 낫다.
17
きえる【消える】:
風邪などの病気が治る。
-
18
내놓은 집이나 방 등이 계약이 이루어지다.
18
うれる【売れる】:
家や部屋などの契約が締結される。
-
19
전기가 들어오지 않거나 전깃불이 꺼지다.
19
きれる【切れる】。きえる【消える】:
停電したり、電灯が消えたりする。
-
20
날이 달린 물건이 잘 먹거나 들다.
20
きれる【切れる】:
刃物の切れ味が鋭い。
-
21
물건이 잘 팔리다.
21
でる【出る】:
商品がよく売れる。
-
22
어떤 일을 하러 가다.
22
でる【出る】:
ある仕事をするために行く。
-
23
살던 곳에서 다른 곳으로 이사를 하다.
23
でる【出る】:
住んでいた所から他の所に引っ越す。
-
24
일이 어느 정도 진행되다.
24
すすむ【進む】:
物事がある程度進行する。
-
☆☆
動詞
-
1
둘러싸여 막혔던 것이 무너지거나 뚫리다.
1
こわれる【壊れる】。きれる【切れる】。はれつする【破裂する】。はじける【弾ける】。ほころびる【綻びる】:
囲まれて塞がっていたものが崩れたり穴が開く。
-
2
겉이 벌어져 갈라지다.
2
はれつする【破裂する】。われる【割れる】。さける【裂ける】。やぶれる【破れる】。きれる【切れる】。ひびがはいる【ひびが入る】:
表面に穴が開いたりひびが入って割れる。
-
3
꿰맨 자리가 뜯어져 갈라지다.
3
ほつれる【解れる】。ほころびる【綻びる】:
縫い目などが解けて割れる。
-
4
막히거나 가려진 것이 없이 탁 트이다.
4
つうじる【通じる】。ひろがる【広がる】:
遮るものや隠すものがなく、ずっと開かれる。
-
5
코피나 고인 물이 갑자기 쏟아지다.
5
ふきでる【吹き出る・噴き出る】。ふきだす【吹き出す・噴き出す】:
鼻血または溜まっていた水などがいきなり溢れ出る。
-
6
불이 붙어 세차게 튀다.
6
ばくはつする【爆発する】。ひかる【光る】:
火がついて激しい勢いで飛び散る。
-
7
꽃망울이 벌어지기 시작하다.
7
ひらきだす【開き出す】。さきかける【咲きかける】。ほころびる【綻びる】:
花のつぼみが少し開き始める。
-
8
속으로 참았거나 쌓였던 감정이 북받쳐 나오다.
8
どっとでる【どっと出る】。わきでる【湧き出る】。ほころびる【綻びる】。きれる【切れる】:
我慢していたり溜まったままになっていた感情が込み上げてくる。
-
9
박수, 웃음, 울음, 소리 등이 갑자기 한꺼번에 나다.
9
あがる【上がる】。わきおこる【湧き起こる】。はじける【弾ける】:
拍手・笑い声・泣き声・音などが一気に発せられる。
-
10
싸움이나 사건이 갑자기 벌어지거나 일어나다.
10
おこる【起こる】。はっせいする【発生する】。ぼっぱつする【勃発する】。ばれる:
戦いや出来事がいきなり始まったり突然起こる。
-
11
운동 경기에서 기다리던 골이 들어가다.
11
きまる【決まる】:
運動競技で、待っていたゴールが決まる。
-
12
근심이나 걱정으로 마음이 괴롭다.
12
さける【裂ける】。はりさける【張り裂ける】。つぶれる【潰れる】:
悩み事や心配事などで胸が痛くて苦しい。
-
13
좋은 일이 한꺼번에 몰려오다.
13
ひらける【開ける】。おしよせる【押し寄せる】。いちどにおとずれる【一度に訪れる】:
幸運が一気に押し寄せてくる。
-
14
(속된 말로) 얻어맞거나 매를 맞다.
14
やられる。たたかれる【叩かれる】。なぐられる【殴られる】:
叩かれたり殴られたりすることを俗にいう語。
🌟
割れる
@ 語義解説 [🌏日本の言葉]
-
☆☆☆
動詞
-
1.
위에서 아래로 내려지다.
1.
おちる【落ちる】:
上から下へ移動する。
-
2.
어떤 상태나 처지에 빠지다.
2.
おちる【落ちる】。おちいる【陥る】:
ある状態や境遇に置かれる。
-
3.
아군의 지역이나 성 등이 적에게 넘어가게 되다.
3.
おちる【落ちる】。かんらくする【陥落する】:
我が軍の地域や城などが敵に占められる。
-
4.
어떤 장소에 내리거나 도착하다.
4.
つく【着く】:
ある場所で降りたり、目的地に到着したりする。
-
5.
정이 없어지거나 멀어지다.
5.
いやけがさす【嫌気が差す】:
情が無くなったり遠ざかったりする。
-
6.
급한 일이나 임무가 맡겨지다.
6.
あたえられる【与えられる】:
急な事や任務が任せられる。
-
7.
명령이나 허락 등이 내려지다.
7.
くだる【下る】:
命令や許諾などが下される。
-
8.
다른 것보다 수준이 낮거나 못하다.
8.
おちる【落ちる】。おとる【劣る】:
他のより水準が低い。
-
9.
시험이나 선거, 선발 등에 뽑히지 못하다.
9.
おちる【落ちる】:
試験や選挙、選抜などに合格できない。
-
10.
함께 하거나 따르지 않고 뒤에 처지거나 남다.
10.
はなれる【離れる】。とりのこされる【取り残される】。おきざりになる【置き去りになる】:
一緒に行動したり付いて行ったりせず、後に残される。
-
11.
달렸거나 붙었던 것이 갈라지거나 떼어지다.
11.
おちる【落ちる】。とれる【取れる】。はなれる【離れる】。きれる【切れる】:
ぶら下がったり付いたりしていた物が分かれたり落とされたりする。
-
12.
가지고 있던 것이 흘러서 빠지다.
12.
おちる【落ちる】:
持ち物が落とされる。
-
13.
관계가 끊어지거나 헤어지다.
13.
はなれる【離れる】:
関係が切れたり別れたりする。
-
14.
일정한 거리를 두고 있다.
14.
はなれる【離れる】。へだてる【隔てる】:
一定の距離を置く。
-
15.
값, 기온, 수준 등이 낮아지거나 내려가다.
15.
おちる【落ちる】。さがる【下がる】:
値段、気温、水準などが低くなる。
-
16.
병이나 습관 등이 없어지다.
16.
おちる【落ちる】。なおる【直る】:
病気や習慣などがなくなる。
-
17.
해나 달이 서쪽으로 지다.
17.
おちる【落ちる】。しずむ【沈む】:
日や月が西の方に傾く。
-
18.
이익이 남다.
18.
おちる【落ちる】。もうかる【儲かる】:
利益が残る。
-
19.
부족한 것을 보태어 채우지 않아 남아 있는 것이 없게 되다.
19.
きれる【切れる】。なくなる【無くなる】:
不足分を補ったり満たしたりせず、残っている物がない。
-
20.
입맛 등이 없어지다.
20.
なくなる【無くなる】:
食欲などが湧かなくなる。
-
21.
일이 끝나다.
21.
つきる【尽きる】。なくなる【無くなる】:
仕事が終わる。
-
22.
옷이나 신발 등이 낡고 닳아서 못 쓰게 되다.
22.
すりきれる【擦り切れる・摺り切れる・摩り切れる】。すりへる【摩り減る・磨り減る】:
服や靴などが古びて駄目になる。
-
23.
숨이 끊어지다.
23.
たえる【絶える】。きれる【切れる】:
息が止まる。
-
24.
배 속의 아이가 죽다.
24.
ながれる【流れる】。りゅうざんする【流産する】:
胎児が死ぬ。
-
25.
나눗셈에서 나머지가 없이 나누어지다.
25.
わりきれる【割り切れる】:
割り算をしたとき、端数を出さずに割れる。
-
26.
일정한 값이나 가격을 다 치르지 못하고 얼마가 남게 되다.
26.
のこる【残る】:
価値や価格を全部払えずにいくらか残る。
-
27.
말이 입 밖으로 나오다.
27.
でる【出る】:
言葉が口から出る。
-
28.
지정된 신호 등이 나타나다.
28.
おくられる【送られる】。ともる【灯る・点る】:
指定された信号などが現われる。
-
29.
있거나 생겼던 것이 없어지다.
29.
おちる【落ちる】。おとろえる【衰える】:
あったり生じたりした物事がなくなる。
-
動詞
-
1.
단단한 물체가 맨손이나 발, 머리에 맞아 깨지다.
1.
げきはされる【撃破される】:
硬い物体が素手や足、頭などで割れる。
-
2.
어떤 세력이 상대방의 공격을 받아 부서지다.
2.
げきはされる【撃破される】:
ある勢力が相手に攻撃されて打ち破られる。
-
副詞
-
1.
마른 나뭇잎이나 나뭇가지 등을 가볍게 밟는 소리. 또는 그 모양.
1.
かさっと。ばさっと:
枯れ葉や木の枝などを軽く踏む音。また、その様子。
-
2.
물기 없는 물건이 서로 닿거나 바스러지는 소리. 또는 그 모양.
2.
かさっと。ばさっと:
干してある物がこすれ合って割れる音。また、その様子。
-
3.
작고 단단한 것이 부서지거나 깨지는 소리. 또는 그 모양.
3.
かりっと。がりっと:
小さくて固い物が割れたり壊れる音。また、その様子。
-
☆
動詞
-
1.
너무 마르거나 추워서 틈이 생기고 갈라지다.
1.
あれる【荒れる】。かさかさする:
あまりにも乾燥していたり寒かったりして皮膚がひび割れる。
-
2.
식물의 싹, 순 등이 나오거나 벌어지다.
2.
はえでる【生え出る】。もえでる【萌え出る】。はつがする【発芽する】:
植物の芽が出たり双葉が開いたりする。
-
3.
날이 밝아 오면서 동쪽 하늘이 밝아지다.
3.
よがあける【夜が明ける】:
朝になって東の空が明るくなる。
-
4.
더 기대할 것이 없는 상태가 되다.
4.
だめになる【駄目になる】。だいなしになる【台無しになる】:
これ以上期待できない状態になる。
-
動詞
-
1.
얼음장이나 단단하게 굳은 것 등이 갑자기 갈라지는 소리가 크게 나다.
1.
がしゃんとする。がちゃんとする:
氷や堅くなっているものなどが急に割れる音がしきりにする。
-
3.
매우 세차고 꽉 차게 울리는 소리가 나다.
3.
がんがんとする:
とても勢いよく空間全体に響き渡る音がしきりにする。
-
2.
대단한 권력이나 세력을 부리며 지내다.
2.
けんせいをふるう【権勢をを振るう】:
高い権力や勢力をふるう。
-
副詞
-
1.
얼음장이나 단단하게 굳은 것 등이 갑자기 갈라질 때 나는 소리. 또는 그 모양.
1.
がしゃん。がちゃん:
氷や固くなった物が急に割れる音。また、そのさま。
-
副詞
-
1.
얼음장이나 단단하게 굳은 것 등이 갑자기 갈라질 때 크게 나는 소리. 또는 그 모양.
1.
がしゃん。がちゃん:
氷や堅くなっているものなどが急に割れる時に鳴り響く大きい音。また、そのさま。
-
2.
매우 세차고 꽉 차게 울리는 소리. 또는 그 모양.
2.
がんがん:
とても勢いよく空間全体に響き渡る音。また、そのさま。
-
3.
권력이나 세력 등이 매우 높은 모양.
3.
がんがん:
権力や勢力がとても高くて羽振りのいいさま。
-
動詞
-
1.
얼음장이나 단단하게 굳은 것 등이 갑자기 갈라지는 소리가 자꾸 나다.
1.
がしゃんとする。がちゃんとする:
氷や堅くなっているものなどが急に割れる音がしきりにする。
-
2.
매우 세차고 꽉 차게 울리는 소리가 자꾸 나다.
2.
がんがんとする:
とても勢いよく空間全体に響き渡る音がしきりにする。
-
3.
대단한 권력이나 세력을 부리며 지내다.
3.
けんせいをふるう【権勢をを振るう】:
高い権力や勢力をふるう。
-
☆
動詞
-
1.
얼음장이나 단단하게 굳은 것 등이 갑자기 갈라지는 소리가 나다.
1.
がしゃんとする。がちゃんとする:
氷や堅くなっているものなどが急に割れる音がする。
-
2.
감동을 받아 가슴이 뻐근하거나 벅찬 느낌이 들다.
2.
じいんとする。があんとする:
感動を受けて心を打たれ、胸がいっぱいになる。
-
動詞
-
1.
얼음장이나 단단하게 굳은 것 등이 갑자기 갈라지는 소리가 자꾸 나다.
1.
がしゃんとする。がちゃんとする:
氷や堅くなっているものなどが急に割れる音がしきりにする。
-
2.
매우 세차고 꽉 차게 울리는 소리가 자꾸 나다.
2.
がんがんとする:
とても勢いよく空間全体に響き渡る音がしきりにする。
-
3.
대단한 권력이나 세력을 부리며 지내다.
3.
けんせいをふるう【権勢をを振るう】:
高い権力や勢力をふるう。
-
動詞
-
1.
나무 같은 단단한 물체를 연장으로 베거나 찍어서 갈라지게 하다.
1.
さく【裂く】。わる【割る】:
木材のような堅いものを道具を利用して切ったり、強い力を加えて割れるようにする。
-
☆☆
動詞
-
1.
둘러싸여 막혔던 것이 무너지거나 뚫리다.
1.
こわれる【壊れる】。きれる【切れる】。はれつする【破裂する】。はじける【弾ける】。ほころびる【綻びる】:
囲まれて塞がっていたものが崩れたり穴が開く。
-
2.
겉이 벌어져 갈라지다.
2.
はれつする【破裂する】。われる【割れる】。さける【裂ける】。やぶれる【破れる】。きれる【切れる】。ひびがはいる【ひびが入る】:
表面に穴が開いたりひびが入って割れる。
-
3.
꿰맨 자리가 뜯어져 갈라지다.
3.
ほつれる【解れる】。ほころびる【綻びる】:
縫い目などが解けて割れる。
-
4.
막히거나 가려진 것이 없이 탁 트이다.
4.
つうじる【通じる】。ひろがる【広がる】:
遮るものや隠すものがなく、ずっと開かれる。
-
5.
코피나 고인 물이 갑자기 쏟아지다.
5.
ふきでる【吹き出る・噴き出る】。ふきだす【吹き出す・噴き出す】:
鼻血または溜まっていた水などがいきなり溢れ出る。
-
6.
불이 붙어 세차게 튀다.
6.
ばくはつする【爆発する】。ひかる【光る】:
火がついて激しい勢いで飛び散る。
-
7.
꽃망울이 벌어지기 시작하다.
7.
ひらきだす【開き出す】。さきかける【咲きかける】。ほころびる【綻びる】:
花のつぼみが少し開き始める。
-
8.
속으로 참았거나 쌓였던 감정이 북받쳐 나오다.
8.
どっとでる【どっと出る】。わきでる【湧き出る】。ほころびる【綻びる】。きれる【切れる】:
我慢していたり溜まったままになっていた感情が込み上げてくる。
-
9.
박수, 웃음, 울음, 소리 등이 갑자기 한꺼번에 나다.
9.
あがる【上がる】。わきおこる【湧き起こる】。はじける【弾ける】:
拍手・笑い声・泣き声・音などが一気に発せられる。
-
10.
싸움이나 사건이 갑자기 벌어지거나 일어나다.
10.
おこる【起こる】。はっせいする【発生する】。ぼっぱつする【勃発する】。ばれる:
戦いや出来事がいきなり始まったり突然起こる。
-
11.
운동 경기에서 기다리던 골이 들어가다.
11.
きまる【決まる】:
運動競技で、待っていたゴールが決まる。
-
12.
근심이나 걱정으로 마음이 괴롭다.
12.
さける【裂ける】。はりさける【張り裂ける】。つぶれる【潰れる】:
悩み事や心配事などで胸が痛くて苦しい。
-
13.
좋은 일이 한꺼번에 몰려오다.
13.
ひらける【開ける】。おしよせる【押し寄せる】。いちどにおとずれる【一度に訪れる】:
幸運が一気に押し寄せてくる。
-
14.
(속된 말로) 얻어맞거나 매를 맞다.
14.
やられる。たたかれる【叩かれる】。なぐられる【殴られる】:
叩かれたり殴られたりすることを俗にいう語。