🔍
Search:
注意
🌟
注意
@ Name [🌏日本の言葉]
-
☆☆
名詞
-
1
어떤 일을 하는 데에 정신을 집중하지 않아 조심스럽지 않음.
1
ふちゅうい【不注意】:
ある事を行う上で、精神を集中せずに慎重でないこと。
-
名詞
-
1
폭풍, 해일, 홍수 등으로 인해 피해가 생길 위험이 있을 때 기상청에서 미리 주의를 주는 알림.
1
ちゅういほう【注意報】:
暴風、津波、大雨などによって被害が生ずる恐れがある時、気象庁で予めそれを注意するために出す情報。
-
名詞
-
1
특별한 주의가 필요함.
1
ようちゅうい【要注意】:
特別な注意が必要なこと。
-
形容詞
-
1
어떤 일을 하는 데에 정신을 집중하지 않아 조심스럽지 않다.
1
ふちゅういだ【不注意だ】:
何かをするのに集中せずに注意が足りない。
-
名詞
-
1
한 가지 일에 정신을 집중하는 힘.
1
ちゅういりょく【注意力】:
一つの事柄に気持ちを集中させる能力。
-
None
-
1
비가 매우 많이 내려 위험할 것으로 예상될 때에 기상청이 미리 알려 주의를 주는 일.
1
ごううちゅういほう【豪雨注意報】:
雨が大量に降って危ないと予想されるときに気象庁が事前に注意するよう知らせること。
-
None
-
1
갑자기 기온이 떨어져 피해가 예상될 때 기상청에서 미리 알려 주의를 주는 일.
1
かんぱちゅういほう【寒波注意報】:
急に気温が下がって被害が予想される時、気象庁があらかじめそれを知らせて注意を促すこと。
-
None
-
1
대기 속의 습도가 몹시 낮아 이로 인한 피해가 예상될 때 기상청에서 발표하는 기상 주의보.
1
かんそうちゅういほう【乾燥注意報】:
大気中の湿度が非常に低く、それによる被害が予想される時に気象庁で発表する気象注意報。
-
None
-
1
눈이 많이 내릴 것을 대비하여 그 피해를 예방하도록 기상청에서 알리는 소식.
1
おおゆきちゅういほう【大雪注意報】:
雪が多く降ることに備え、それによる被害を予防できるように、気象庁から警戒を呼びかける予報。
-
None
-
1
바람이 매우 강해 위험할 것으로 예상될 때에 기상청이 미리 알려 주의를 주는 일.
1
ぼうふうちゅういほう【暴風注意報】:
風が非常に強く、災害の発生が懸念されるときに、気象庁があらかじめ出す注意報。
-
☆☆
名詞
-
1
어떤 것을 꼭 집어서 분명하게 가리킴.
1
してき【指摘】:
何かを具体的に取り上げ、はっきり指し示すこと。
-
2
잘못된 점이나 고쳐야 할 점을 가리켜 말함.
2
してき【指摘】。ちゅうい【注意】:
間違っている点や直すべき点などを具体的に取り上げて話すこと。
-
名詞
-
1
일상생활에서 가벼운 죄를 지은 사람을 훈계하여 풀어 줌.
1
くんこく【訓告】。げんじゅうちゅうい【厳重注意】:
日常生活で、軽い罪を犯した人を戒めて釈放すること。
-
☆
副詞
-
1
마음속에 품고 있는 뜻이 있게.
1
いみぶかく【意味深く】:
心の中で抱いている志があるさま。
-
2
주의가 깊게.
2
ちゅういぶかく【注意深く】:
注意深く。
-
形容詞
-
1
마음속에 품고 있는 뜻이 있다.
1
いみぶかい【意味深い】:
心の中で抱いている志がある。
-
2
주의가 깊다.
2
ちゅういぶかい【注意深い】:
注意深い。
-
動詞
-
1
마음에 새겨 두고 조심하다.
1
ちゅうい【注意】。りゅうい【留意】:
心に刻んでおき、気をつける。
-
2
어떤 상태나 일에 관심을 집중하다.
2
ちゅうい【注意】:
ある状態や事柄に関心を傾ける。
-
副詞
-
1
성질, 솜씨, 행동 등이 꼼꼼하고 차분하게.
1
ちんちゃくに【沈着に】。ちゅういぶかく【注意深く】:
性格や手際、行動などが綿密で落ち着いていて。
-
形容詞
-
1
성질, 솜씨, 행동 등이 꼼꼼하고 차분하다.
1
ちんちゃくだ【沈着だ】。ちゅういぶかい【注意深い】:
性格や手際、行動などが綿密で落ち着いている。
-
動詞
-
1
일상생활에서 가벼운 죄를 지은 사람을 훈계하여 풀어 주다.
1
くんこくする【訓告する】。げんじゅうちゅういする【厳重注意する】:
日常生活で、軽い罪を犯した人を戒めて釈放する。
-
☆
形容詞
-
1
작은 일에도 매우 꼼꼼하게 주의를 기울여 빈틈이 없다.
1
さいしんだ【細心だ】。ちゅういぶかい【注意深い】。念入りだ【念入りだ】:
細かいところまで几帳面に注意を払って抜け目がない。
-
動詞
-
1
어떤 것을 꼭 집어서 분명하게 가리키다.
1
してきする【指摘する】:
何かを具体的に取り上げ、はっきり指し示す。
-
2
잘못된 점이나 고쳐야 할 점을 가리켜 말하다.
2
してきする【指摘する】。ちゅういする【注意する】:
間違っている点や直すべき点などを具体的に取り上げて話す。
🌟
注意
@ 語義解説 [🌏日本の言葉]
-
副詞
-
1.
작은 일에도 매우 꼼꼼하게 주의를 기울여 빈틈이 없게.
1.
さいしんに【細心に】。ちゅういぶかく【注意深く】。ねんいりに【念入りに】:
細かいところまで几帳面に注意を払って抜け目がないように。
-
動詞
-
1.
잘 알지 못하거나 조심하지 않아서 잘못을 저지르다.
1.
あやまる【誤る】。しっぱいする【失敗する】。まちがえる【間違える】。ミスする。ミステークする:
よく分からなかったり不注意で過ちを犯す。
-
2.
예의에 벗어난 말이나 행동을 하다.
2.
しつれいする【失礼する】:
礼儀に外れた言動をする。
-
☆
副詞
-
1.
남이 모르도록 조용히 조심스럽게.
1.
そっと。こっそり。ひそかに【密かに】:
他人に気付かれないように、静かに注意深く。
-
2.
천천히 가볍고 조심스럽게.
2.
そっと。おだやかに【穏やかに】。ものしずかに【物静かに】:
ゆっくり、軽く、注意深く。
-
副詞
-
1.
물 등이 천천히 고루 끓는 모양.
1.
ぐつぐつ:
水などがゆっくり均一に沸くさま。
-
2.
바닥이 고루 더운 모양.
2.
ぽかぽか:
床が均一に温かいさま。
-
3.
작은 벌레 등이 소리 없이 기어가는 모양.
3.
ごそごそ:
小さい虫などが音を立てずに這っていくさま。
-
4.
조심스럽게 움직이는 모양.
4.
しんちょうに【慎重に】:
注意深く動くさま。
-
5.
머리나 꼬리 등을 좌우로 가볍게 흔드는 모양.
5.
かるく【軽く】:
頭やしっぽなどを左右に軽く振るさま。
-
名詞
-
1.
사람을 단속하거나 상황을 통제하기 위해 일정한 곳을 주의 깊게 지켜보는 사람.
1.
かんしにん【監視人】。かんししゃ【監視者】:
人を管理したり、状況を統制するために、一定の場を注意深く見守る人。
-
名詞
-
1.
적이나 포로, 죄수 등을 주의 깊게 지켜보며 단속하는 병사.
1.
かんしへい【監視兵】:
敵や捕虜、囚人などを注意深く見守り管理する兵士。
-
-
1.
어떤 사람에게 정신 차리고 똑바로 행동하라고 주의를 주는 말.
1.
冷水を飲んで襟を正せ。頭を冷やす:
しっかり、冷静に行動するよう注意を促す言葉。
-
-
1.
정신을 집중하고 신경을 곤두세워 즉각 대응할 태세를 취하다.
1.
触角を逆立てる。神経を尖らせる:
精神を集中して注意を払って、即時対応する態勢を取る。
-
-
1.
놀라거나 화가 나서 상황을 분별하지 못하다.
1.
目が眩む:
驚いたり、怒ったりして、思慮分別がつかない。
-
2.
관심을 가지고 주의를 두다.
2.
目が向く:
関心を持って注意する。
-
副詞
-
1.
남이 모르도록 조용하고 조심스럽게.
1.
ひそかに【密かに】。ひっそり。こっそり:
他人に知られないようにこそこそした態度で注意深く何かをするさま。
-
None
-
1.
바람이 매우 강해 위험할 것으로 예상될 때에 기상청이 미리 알려 주의를 주는 일.
1.
ぼうふうちゅういほう【暴風注意報】:
風が非常に強く、災害の発生が懸念されるときに、気象庁があらかじめ出す注意報。
-
☆☆
名詞
-
1.
매우 조심스러움.
1.
しんちょう【慎重】:
非常に注意深いこと。
-
名詞
-
1.
도로에서 문자, 기호, 불빛 등으로 진행, 정지, 방향 전환, 주의 등의 신호를 나타내는 장치.
1.
しんごうき【信号機】:
道路で文字や記号、光りなどで進行・停止・方向転換・注意などの信号を表す装置。
-
名詞
-
1.
어떤 일을 꾸미려고 미리 짜고 다른 사람의 주의를 흐트러뜨리는 사람.
1.
ある事を企むため予め謀議し他人の注意を乱す人。
-
-
1.
정신을 차리고 주의를 기울이다.
1.
目を注ぐ:
気を引き締めて、注意を傾ける。
-
動詞
-
1.
행동이나 태도를 조심하다.
1.
つつしむ【慎む・謹む】:
行動や態度に注意する。
-
感動詞
-
1.
어떤 일을 이루려고 기회를 살피거나 다짐할 때 쓰는 말.
1.
ある事を成し遂げようとして、機会をうかがったり念を押したりするのに用いる語。
-
2.
물으면서 강조할 때 쓰는 말.
2.
反語的に聞く時、その意味を強調するのに用いる語。
-
3.
남의 주의를 끌 때 쓰는 말.
3.
よし。どれ:
人の注意を呼びかけるのに用いる語。
-
☆
形容詞
-
1.
익숙하지 않아 엉성하고 서투르다.
1.
ふてぎわだ【不手際だ】。まずい【不味い・拙い】。へただ【下手だ】。みじゅくだ【未熟だ】:
まだ慣れていなくて、滑らかでない。
-
2.
지식이나 행동 등이 치밀하지 못하고 빈틈이 있다.
2.
ひんじゃくだ【貧弱だ】。なまはんかだ【生半可だ】。ちゅうとはんぱだ【中途半端だ】:
知識や行動などが緻密でなく、手抜かりがある。
-
3.
주의 깊게 생각하거나 철저하게 준비하지 않고 마구 행동하다.
3.
かるがるしい【軽軽しい】。けいそつだ【軽率だ】:
注意深く考えたり徹底的に準備したりせずに物事を行う。
-
4.
잠이 깊지 않거나 꿈이 희미하다.
4.
あさい【浅い】:
深く眠れなかったり夢がはっきりしなかったりする。
-
5.
연기나 냄새 등이 짙거나 선명하지 않고 매우 연하다.
5.
あわい【淡い】:
煙やにおいなどが鮮明でなく、非常に薄い。
-
☆☆☆
名詞
-
1.
생각이나 느낌을 표현하고 전달하는 사람의 소리.
1.
ことば【言葉】:
考えや感情を表現して伝える人の音声。
-
2.
생각이나 느낌을 표현하고 전달하는 행동이나 태도.
2.
ことば【言葉】:
考えや感情を表現して伝える行動や態度。
-
3.
생각이나 느낌을 표현하고 전달하는 소리와 글자.
3.
ことば【言葉】:
考えや感情を表現して伝える音声と文字。
-
4.
단어나 구나 문장.
4.
ことば【言葉】:
単語や句や文章。
-
5.
사건에 대한 이야기나 세상에 떠도는 소문.
5.
はなし【話】:
事件に対する話や世間に流れる噂。
-
6.
논리적이거나 이치에 맞는 이야기.
6.
いいぶん【言い分】:
論理的で理にかなった話。
-
7.
다시 강조하거나 확인하는 뜻을 나타내는 말.
7.
わけ【訳】:
もう一度強調したり確認したりする意を表す語。
-
8.
괜찮거나 잘되었다는 뜻을 나타내는 말.
8.
大丈夫だとか、よかったという意を表す語。
-
9.
어떤 행위가 잘 이루어지지 않음을 탄식하는 말.
9.
ある行為がうまく行われていないことを嘆く語。
-
10.
앞의 대상을 강조하는 말.
10.
前の対象を強調する語。
-
11.
주의를 끌거나 문장을 끝낼 때 하는 말.
11.
ね:
注意を引いたり文章を終えたりするのに用いる。
-
☆☆☆
動詞
-
1.
물이나 작은 알갱이 등을 밖으로 새게 하거나 떨어뜨리다.
1.
こぼす:
水や小さな粒などをこぼしたり、落としたりする。
-
2.
부주의로 물건 등을 엉뚱한 곳에 떨어뜨리다.
2.
おとす【落とす】:
不注意で、物などをなくす。
-
3.
비밀이나 정보 등을 넌지시 남이 알도록 하다.
3.
ながす【流す】:
秘密や情報などをそれとなく人にもらす。
-
4.
어떤 감정을 표정 등으로 잠깐 드러내다.
4.
うかべる【浮かべる】:
ある感情を表情などに見せる。
-
5.
몸에서 땀, 눈물, 콧물, 피, 침 등의 액체를 밖으로 내다.
5.
たらす【垂らす】:
体から汗、涙、鼻水、血、唾液などの液体を外に分泌する。
-
6.
다른 사람의 말을 주의 깊게 듣지 않고 지나치다.
6.
ききながす【聞き流す】:
他人の言葉を聞いただけで心にとめない。
-
7.
글씨를 또박또박 쓰지 않고 아무렇게나 이어서 쓰다.
7.
かきなぐる【書きなぐる】:
文字をきちんと書かずに、殴り書きする。