🔍
Search:
航路
🌟
航路
@ Name [🌏日本の言葉]
-
☆
名詞
-
1
배가 바다 위에서 지나다니는 길.
1
こうろ【航路】:
船舶が海の上で通行する一定の経路。
-
2
비행기 등이 공중에서 지나다니는 길.
2
こうろ【航路】:
飛行機などが空中で通行する一定の経路。
-
名詞
-
1
바다에서 배가 다니는 길.
1
かいろ【海路】。ふなじ【船路】。こうろ【航路】:
海上を船が通って行く道筋。
-
名詞
-
1
배가 지나다니는 길.
1
せんろ・ふなじ【船路】。こうろ【航路】:
船が通る道。
-
2
물이 흐르거나 물을 흘려보내는 통로.
2
すいろ【水路】:
水が流れたり、水を流したりする通路。
-
名詞
-
1
물이 흐르거나 물을 흘려보내는 통로.
1
すいろ【水路】。そうすいろ【送水路】:
水が流れたり、水を流すための道。
-
2
물 위에서 배가 다닐 수 있는 길.
2
すいろ【水路】。こうろ【航路】:
水の上で船舶が通る道。
-
☆☆☆
名詞
-
1
사람이나 차 등이 지나다닐 수 있게 땅 위에 일정한 너비로 길게 이어져 있는 공간.
1
みち【道・路】。どうろ【道路】:
人や車などが通行できるように地上に一定の幅で長く続いている空間。
-
2
배나 비행기 등이 물 위나 공중에서 일정하게 다니는 곳.
2
みち【道・路】。こうろ【航路】:
船や飛行機などが水上や空中で一定に往来する所。
-
3
목적지에 이르기 위해 거쳐 가는 공간.
3
みち【道】。どうてい・みちのり【道程】。こうてい【行程】:
目的地に達するために通る空間。
-
4
시간이 지남에 따라 사람이 살아가거나 사회가 발전해 나가는 과정.
4
みち【道】。みちのり【道程】。かてい【過程】:
時間が経つにつれ、人間が生きていく過程。また、社会が発展していく過程。
-
5
사람이나 사회가 지향하는 것을 향해 가는 일.
5
みち【道】:
人や社会が目指す方向に向うこと。
-
6
어떤 자격이나 신분으로서 해야 할 도리나 임무.
6
どう【道】。どうり【道理】:
ある資格や身分として行うべき道理や任務。
-
7
무엇을 하기 위한 방법.
7
みち【道】。ほうほう【方法】。しゅだん【手段】:
何かを行うための方法。
-
8
어떤 행동이 끝나자마자 즉시.
8
やいなや【や否や】:
ある行動が終わるとすぐに。
-
9
어떤 곳으로 이동하는 도중.
9
とちゅう【途中】:
ある場所へ移動する途中。
-
10
과정이나 도중의 뜻을 나타내는 말.
10
かてい【過程】。とちゅう【途中】:
過程や途中の意を表す語。
🌟
航路
@ 語義解説 [🌏日本の言葉]
-
☆
名詞
-
1.
배나 비행기가 정해진 길이나 목적지를 오고 감.
1.
うんこう【運航】:
船や航空機などが決まった航路や目的地を行き来すること。
-
動詞
-
1.
배나 비행기가 정해진 길이나 목적지를 오고 가다.
1.
うんこうする【運航する】:
船や航空機などが決まった航路や目的地を行き来する。
-
2.
배나 비행기 등을 운용하다.
2.
うんこうする【運航する】:
船や航空機などを運用する。
-
名詞
-
1.
배나 비행기가 출발했던 장소로 다시 돌아가거나 돌아오기 위해 항로를 따라 이동함.
1.
きこう【帰航・帰港】:
船や飛行機が出発した場所に、再び戻っていったり戻ってくるために航路に沿って移動すること。
-
動詞
-
1.
배나 비행기가 출발했던 장소로 다시 돌아가거나 돌아오기 위해 항로를 따라 이동하다.
1.
きこうする【帰航する・帰港する】:
船や飛行機が出発した場所に、再び戻っていったり戻ってきたりするために航路に沿って移動する。
-
名詞
-
1.
배를 타고 바다를 건너서 가는 길.
1.
かいろ・うみじ【海路】:
船に乗って海を渡る航路。
-
動詞
-
1.
배나 비행기가 항로에 오르다. 또는 배나 비행기를 항로에 오르게 하다.
1.
しゅうこうする【就航する】:
船舶や航空機が初めて航路につく。また、船舶や航空機を航路につかせる。
-
名詞
-
1.
물 위에 띄워 어떤 표적으로 삼는 물건.
1.
ふひょう【浮標】。うき【浮き】:
水面に浮かべて標識にするもの。
-
2.
배가 안전하게 항해할 수 있도록, 바다 밑바닥부터 수면까지 사슬로 연결하여 띄우는 항로 표지.
2.
ふひょう【浮標】。ブイ:
船が安全に航海できるように、海の底から水面まで鎖でつないで浮かべる航路表示。
-
名詞
-
1.
배나 비행기가 항로에 오름. 또는 배나 비행기를 항로에 오르게 함.
1.
しゅうこう【就航】:
船舶や航空機が初めて航路につくこと。また、船舶や航空機を航路につかせること。
-
☆☆☆
動詞
-
1.
미끄러운 곳에서 한쪽으로 밀리어 나가거나 넘어지다.
1.
すべる【滑る】。スリップする:
つるつるの場所で一方向へ押されたり、転倒する。
-
2.
도로나 철길, 뱃길을 따라 자동차, 기차, 배 등이 거침없이 나아가다.
2.
すべる【滑る】:
道路・鉄道・航路を自動車、汽車、船などが滑らかに進んでいく。
-
3.
(속된 말로) 차지하고 있던 자리에서 밀려나다.
3.
すべる【滑る】:
自分がいた座から下ろされることを俗にいう語。
-
4.
(속된 말로) 뽑히거나 골라진 대상 가운데에 들지 못하거나 시험에서 떨어지다.
4.
すべる【滑る】。おちる【落ちる】:
選ばれた対象に入れなかった、または試験で落ちることを俗にいう語。
🌷
-
: (귀엽게 이르는 말로) 어린아이.
[
ちびっこ【ちびっ子】。ちび。こども【子供】: 子どもをいつくしんでいう語。
]
☆
名詞
-
: 꿀을 탄 물.
[
はちみつすい【蜂蜜水】: 蜂蜜を溶かした水。
]
名詞
-
: 어떤 것을 보기 좋고 그럴듯하게 만드는 것.
[
かざり【飾り】。かざりけ【飾り気】。よそおい【装い】: 見栄え良く、もっともらしく仕立てること。
]
名詞
-
: → 깜장
[
:
]
名詞
-
: 물감처럼 쓰이는, 꽃을 짜서 생긴 색깔이 있는 액체.
[
絵の具のように使われる、花をしぼってできた色のある液体。
]
名詞
-
: 기름을 짜고 남은 깨의 찌꺼기.
[
あぶらかす【油粕・油糟】。しぼりかす【絞り滓・搾り滓】: 油を絞りとった胡麻の残り。
]
名詞
-
: 껍데기에 굵은 세로 줄 무늬가 있는 작은 조개.
[
はいがい【灰貝】: 殻に太い縦の線の模様がある小さい貝。
]
名詞
-
: 꽃의 특징이나 전설 등에 따라 상징적인 의미를 붙인 말.
[
はなことば【花言葉・花詞】: 特徴や伝説などに従って一つ一つの花に象徴的な意味を与えた言葉。
]
名詞
-
: 꿀에서 나는 단맛.
[
はちみつあじ【蜂蜜味】: 蜂蜜の甘い味。
]
名詞
-
: 물건을 꿰는 끈이나 꼬챙이. 또는 거기에 무엇을 꿴 것.
[
クェミ: ものを結う紐や串。また、そこに何かを結ったもの。
]
名詞
-
: 말이나 글의 마지막 부분.
[
言葉や文章の最後の部分。
]
名詞
-
: 농수산물이 나는 철이나 유행이 끝나기 직전.
[
農水産物の旬や流行が終わる直前。
]
名詞