🔍
Search:
話し方
🌟
話し方
@ Name [🌏日本の言葉]
-
☆☆
名詞
-
1
말을 하는 버릇이나 형식.
1
はなしぶり【話し振り】。はなしかた【話し方】:
話をするときの癖や様子。
-
☆
名詞
-
1
말하는 방법.
1
はなしかた【話し方】。わほう【話法】:
話をする方法。
-
2
문장이나 대화에서 다른 사람의 말을 인용하여 표현하는 방법.
2
わほう【話法】:
文章や対話の中で他人の話を引用して表現する方法。
-
名詞
-
1
말하는 솜씨.
1
はなしかた【話し方】。はなしぶり【話しぶり】。わじゅつ【話術】:
話す技。
-
☆
名詞
-
1
말에 드러나는 기분이나 말을 하는 버릇.
1
いいかた【言い方】。はなしかた【話し方】。ごき【語気】。ごせい【語勢】:
話す時、その言葉に現れる話し手の気分や口癖。
-
名詞
-
1
말하는 태도나 버릇.
1
ことばづかい【言葉遣い】。いいかた【言い方】。はなしかた【話し方】:
話をする態度や癖。
-
2
방언의 차이로 생기는 말의 특징.
2
ことばづかい【言葉遣い】:
方言の違いから生じる言葉の特徴。
🌟
話し方
@ 語義解説 [🌏日本の言葉]
-
名詞
-
1.
말이 자꾸 막히고 유창하지 않는 말솜씨.
1.
とつべん【訥弁】:
言葉がよく詰まり、滑らかでない話し方。
-
名詞
-
1.
잘난 체하면서 남을 무시하고 말이나 행동이 건방짐.
1.
きょうまん【驕慢】:
偉ぶって人を見下し、話し方や行動が生意気なこと。
-
副詞
-
1.
즐겁고 신이 나게.
1.
こころよく【快く】。ゆかいに【愉快に】:
楽しくて気持ちよく。
-
2.
앓던 질병이 다 나아 건강한 상태로.
2.
こころよく【快く】:
患っていた病気が全快して健康な状態に。
-
3.
말과 행동이 머뭇거림 없이 시원하게.
3.
さっぱりと。はきはきと:
話し方や行動などをためらわずにはっきりと。
-
副詞
-
1.
물이 흐르는 모양이 막힘이 없고 힘차게.
1.
とうとうと【滔滔と】。とうとうとして【滔滔として】:
水の流れがよどみなく勢いよく。
-
2.
말하는 모양이 힘차고 거침이 없이.
2.
とうとうと【滔滔と】。とうとうとして【滔滔として】:
話し方が勢いよくとどまることのなく。
-
4.
유행, 사상, 세력 등이 빠르게 퍼져서 걷잡을 수가 없이.
4.
とうとうと【滔滔と】。とうとうとして【滔滔として】:
流行・思想・勢力などが早く広がって制御できなく。
-
3.
감정이 한껏 고조되어 매우 즐겁게.
3.
感情が高ぶってとても楽しく。
-
形容詞
-
1.
잘난 체하면서 남을 무시하고 말이나 행동이 건방진 데가 있다.
1.
きょうまんだ【驕慢だ】 。こうまんだ【高慢だ】:
偉ぶって人を見下し、話し方や行動に生意気なところがある。
-
☆
形容詞
-
1.
말이나 행동이 기분이 좋을 정도로 막힘이 없다.
1.
はきはきする。てきぱきする:
話し方や行動が気持ちいいほどはっきりしている。
-
2.
성격이 좋고 활발하다.
2.
からっとする。さばさばする。さっぱりする。あっさりする:
性格が良くて活発である。
-
3.
답답했던 마음이 풀려서 가뿐하고 후련하다.
3.
すがすがする【清清する】。すっきりする。すかっとする:
重苦しい気分がよくなり、晴れ晴れしくて爽やかになる。
-
副詞
-
1.
말이나 행동이 기분이 좋을 정도로 막힘이 없는 모양.
1.
はきはき。てきぱき:
話し方や行動が気持ちいいほどはっきりしているさま。
-
2.
성격이 좋고 활발한 모양.
2.
からっと。さばさば。さっぱり。あっさり:
性格が良くて活発であるさま。
-
3.
답답했던 마음이 풀려서 가뿐하고 후련한 모양.
3.
すがすが【清清】。すっきり。すかっと:
重苦しい気分がよくなり、晴れ晴れしくて爽やかになるさま。
-
形容詞
-
1.
의지나 정신 등이 바르고 굳세다.
1.
ちからづよい【力強い】:
意志や精神などが正しくて強い。
-
2.
글이나 말투 등이 굳세고 힘이 있다.
2.
ちからづよい【力強い】:
文の書き方や話し方などが強くて力がある。
-
形容詞
-
1.
다른 사람의 말이나 행동이 화가 날 정도로 몹시 밉다.
1.
にくい【憎い】。にくらしい【憎らしい】。にくたらしい【憎たらしい】。にくにくしい【憎々しい】:
他人の言い方・話し方や行動がひどく気に障るさま。
-
☆
名詞
-
1.
물이나 유리 등이 맑음.
1.
とうめい【透明】:
水やガラスなどが透き通っていること。
-
2.
사람의 말이나 태도, 벌어진 상황 등이 분명함.
2.
とうめい【透明】:
人の話し方や態度、現在の状況などが明らかであること。
-
3.
앞으로의 움직임이나 미래의 전망 등이 미리 짐작할 수 있게 분명함.
3.
今後の動きや未来の見込みなどが予想できるほど明らかであること。
-
形容詞
-
1.
물이나 유리 등이 맑다.
1.
とうめいだ【透明だ】:
水やガラスなどが透き通っている。
-
2.
사람의 말이나 태도, 벌어진 상황 등이 분명하다.
2.
とうめいだ【透明だ】:
人の話し方や態度、現在の状況などが明らかである
-
3.
앞으로의 움직임이나 미래의 전망 등이 미리 짐작할 수 있게 분명하다.
3.
今後の動きや未来の見込みなどが予想できるほど明らかである。
-
形容詞
-
1.
잘난 체하면서 남을 무시하고 말이나 행동이 건방지다.
1.
きょうまんだ【驕慢だ】。こうまんだ【高慢だ】:
偉ぶって人を見下し、話し方や行動が生意気である。
-
形容詞
-
1.
말이나 태도 등이 분명하지 않다.
1.
あいまいもことする【曖昧模糊とする】:
話し方や態度などがはっきりしない。
-
形容詞
-
1.
물이 흐르는 모양이 막힘이 없고 힘차다.
1.
とうとうとしている【滔滔としている】:
水などが流れる様子がとどまることなく勢いがよい。
-
2.
말하는 모양이 힘차고 거침이 없다.
2.
とうとうとしている【滔滔としている】:
話し方が勢いよく、よどみない。
-
4.
유행, 사상, 세력 등이 빠르게 퍼져서 걷잡을 수가 없다.
4.
とうとうとしている【滔滔としている】:
流行・思想・勢力などが早く広がってとどめようがない。
-
3.
감정이 한껏 고조되어 매우 즐겁다.
3.
とうとうとしている【滔滔としている】:
感情が非常に高まってとても楽しい。
-
名詞
-
1.
자주 말해서 입에 밴 말버릇.
1.
くちぐせ【口癖】:
よく言うので、言い慣れた言葉や話し方。
-
副詞
-
1.
어떤 일이 복잡하거나 힘들지 않아서 하기가 쉽게.
1.
よういに【容易に】。てがるに【手軽に】。たやすく:
手間がかからず簡単でやりやすい。
-
2.
말이나 태도 등이 평소와 다르지 않게.
2.
ふつうに【普通に】:
話し方や態度などが普段と変わらず。