🔍 Search: 跡
🌟 跡 @ Name [🌏日本の言葉]
-
자국(을) 밟다
-
1
다른 사람이나 동물이 남긴 발자국을 따르다.
1 足跡をたどる: 他人や動物が残した足跡をたどる。
-
1
다른 사람이나 동물이 남긴 발자국을 따르다.
-
이적
(異跡/異蹟)
名詞
-
1
기이한 행위의 흔적.
1 奇異な行為の痕跡。 -
2
상식으로는 설명할 수 없는 신기한 일.
2 きせき【奇跡】: 常識では説明できない不思議な出来事。
-
1
기이한 행위의 흔적.
-
상흔
(傷痕)
名詞
-
1
상처를 입은 자리에 남은 흔적.
1 きずあと【傷跡】: 傷のついた所に残ったあと。
-
1
상처를 입은 자리에 남은 흔적.
-
흔적
(痕跡/痕迹)
☆☆
名詞
-
1
사물이나 현상이 없어지거나 지나간 뒤에 남겨진 것.
1 こんせき【痕跡】: 過去にある事物や現象があったり、過ぎ去ったことを示すあとかた。
-
1
사물이나 현상이 없어지거나 지나간 뒤에 남겨진 것.
-
발자국
☆☆
名詞
-
1
발로 밟은 자리에 남은 발의 자국.
1 あしあと【足跡】: 足で踏んだところに残った足の跡。 -
2
발을 한 번 떼어 놓는 걸음을 세는 단위.
2 一度踏み出した歩みを数える単位。
-
1
발로 밟은 자리에 남은 발의 자국.
-
흉터
名詞
-
1
상처가 아물고 남은 자국.
1 きずあと【傷跡】: 傷が治ったあとに残る跡。
-
1
상처가 아물고 남은 자국.
-
땀자국
名詞
-
1
땀이 흘러 남은 흔적.
1 あせのあと【汗の跡】: 汗が流れて残った跡。
-
1
땀이 흘러 남은 흔적.
-
유적지
(遺跡地)
☆☆
名詞
-
1
역사적 유물이나 유적이 있는 곳.
1 いせき【遺跡・遺蹟】: 歴史的な遺物や遺跡のある場所。
-
1
역사적 유물이나 유적이 있는 곳.
-
기적적
(奇跡的/奇迹的)
名詞
-
1
평범한 사람들의 지식이나 생각으로는 설명할 수 없을 만큼 이상하고 놀라운 것.
1 きせきてき【奇跡的】: 平凡な人の知識や考えでは説明できないほど不思議で驚くべきこと。
-
1
평범한 사람들의 지식이나 생각으로는 설명할 수 없을 만큼 이상하고 놀라운 것.
-
유적
(遺跡/遺蹟)
☆☆
名詞
-
1
남아 있는 역사적인 자취.
1 いせき【遺跡・遺蹟】: 残されている歴史的な跡。
-
1
남아 있는 역사적인 자취.
-
기적적
(奇跡的/奇迹的)
冠形詞
-
1
평범한 사람들의 지식이나 생각으로는 설명할 수 없을 만큼 이상하고 놀라운.
1 きせきてき【奇跡的】: 平凡な人の知識や考えでは説明できないほど不思議で驚くべきさま。
-
1
평범한 사람들의 지식이나 생각으로는 설명할 수 없을 만큼 이상하고 놀라운.
-
정석
(定石)
名詞
-
1
어떤 일을 하는 데 미리 정해진 방식. 또는 많은 사람들이 따르는 방식.
1 じょうせき【定石・定跡】: 既に決まっているやり方。また、多くの人が従うやり方。
-
1
어떤 일을 하는 데 미리 정해진 방식. 또는 많은 사람들이 따르는 방식.
-
흉
名詞
-
1
상처가 아물고 남은 자국.
1 きずあと【傷跡】: 傷の治ったあと。 -
2
남에게 비웃음을 살 만한 말이나 행동.
2 きず【瑕】: 他人にあざ笑われるべき言葉や行動。
-
1
상처가 아물고 남은 자국.
-
감쪽같이
☆
副詞
-
1
남이 알 수 없을 정도로 꾸미거나 고친 흔적이 없이.
1 あとかたもなく【跡形もなく】: 他人に気づかれないほど、飾るか直した跡もなく。
-
1
남이 알 수 없을 정도로 꾸미거나 고친 흔적이 없이.
-
궤적
(軌跡/軌迹)
名詞
-
1
물체가 움직이면서 남긴 자국.
1 きせき【軌跡】: 物体が動きながら残した跡。 -
2
어떤 일을 이루어 온 과정.
2 きせき【軌跡】: 物事を進めてきた過程。
-
1
물체가 움직이면서 남긴 자국.
-
간데없이
副詞
-
1
사라져 어디로 갔는지 알 수가 없게.
1 あとかたもなく【跡形もなく】: 消えてどこに行ってしまったかわからず。
-
1
사라져 어디로 갔는지 알 수가 없게.
-
기적
(奇跡/奇迹)
☆☆
名詞
-
1
평범한 사람들의 지식이나 생각으로는 설명할 수 없을 만큼 이상하고 놀라운 일.
1 きせき【奇跡】: 平凡な人の知識や考えでは説明できないほど、不可思議で驚くべき出来事。 -
2
전지전능한 신이 행했다고 믿어지는 신기한 일.
2 きせき【奇跡】: 全知全能の神が行ったと信じられる不思議な現象。
-
1
평범한 사람들의 지식이나 생각으로는 설명할 수 없을 만큼 이상하고 놀라운 일.
-
흠집
(欠 집)
名詞
-
1
흠이 생긴 자리나 흔적.
1 きず【傷】。きずあと【傷跡】: 傷ができた跡や痕跡。
-
1
흠이 생긴 자리나 흔적.
-
고적
(古跡/古蹟)
名詞
-
1
옛 건물이나 시설이 남아 있어 옛 문화를 보여 주는 곳.
1 こせき【古跡】。いせき【遺跡】: 昔の建築物や施設などが現在まで残っていて、昔の文化を見せている場所。
-
1
옛 건물이나 시설이 남아 있어 옛 문화를 보여 주는 곳.
-
뒤를 밟다
-
1
몰래 따라가다.
1 後を踏む。後を付ける。跡を付ける: こっそり付いていく。
-
1
몰래 따라가다.
🌟 跡 @ 語義解説 [🌏日本の言葉]
-
묻히다
☆☆
動詞
-
1.
액체나 가루 등을 다른 물체에 들러붙거나 흔적이 남게 하다.
1. つける【付ける】: 液体や粉などを他の物に付着させたり痕跡を残らせたりする。
-
1.
액체나 가루 등을 다른 물체에 들러붙거나 흔적이 남게 하다.
-
자리
☆☆☆
名詞
-
1.
사람이나 물건이 차지하고 있는 공간.
1. ば【場】。ばしょ【場所】。くうかん【空間】: 人や物が占める空間。 -
2.
사람의 몸이나 물건 등이 변화를 겪고 난 후 흔적이 남은 곳.
2. あと【跡】。こんせき【痕跡】: 人の体や物などが変化を経験した後、その痕跡が残っているところ。 -
3.
사람이 앉을 수 있도록 만들어 놓은 곳.
3. せき【席】。ざせき【座席】: 人が座れるようにしておいたところ。 -
4.
조직에서의 직위나 지위.
4. しょくい【職位】。ちい【地位】。ポスト: 組織での職位・地位。 -
5.
일하는 곳.
5. はたらきぐち【働き口】。しょくば【職場】: 働くところ。 -
6.
결혼하기에 알맞은 사람.
6. けっこんのあいて【結婚の相手】: 結婚するに適している人。 -
7.
어떤 일 때문에 사람이 모인 곳이나 그런 기회.
7. ば【場】: ある目的のために人々が集ったところ。または、その機会。 -
8.
어떤 수를 이루는 숫자의 개수.
8. けた【桁】: ある数を構成する数字の個数。 -
9.
수학에서, 숫자의 위치.
9. くらい【位】: 数学で、数字の位置。
-
1.
사람이나 물건이 차지하고 있는 공간.
-
쫓기다
☆☆
動詞
-
1.
어떤 것이 잡으려고 서둘러 뒤를 따르거나 자취를 따라가고 있어 내몰리다.
1. おわれる【追われる】。おいかけられる【追いかけられる】。おいたてられる【追いたてられる】。ついげきされる【追撃される】: 捕らえようと急いで後をついてきたり跡をついてくるものによって駆り立てられる。 -
2.
일이나 시간 등에 몹시 몰리다.
2. おわれる【追われる】。おいまくられる【追いまくられる】: 仕事や時間などの圧迫を非常に大きく感じる。 -
3.
어떤 느낌이나 감정에 사로잡혀 마음이 불안해지다.
3. おわれる【追われる】。かられる【駆られる】。とらわれる【囚われる】: ある感覚や感情に動かされ、不安な気分になる。
-
1.
어떤 것이 잡으려고 서둘러 뒤를 따르거나 자취를 따라가고 있어 내몰리다.
-
쫓다
☆☆
動詞
-
1.
앞선 것을 잡으려고 서둘러 뒤를 따르거나 자취를 따라가다.
1. おう【追う】。おいかける【追いかける】。ついげきする【追撃する】: 先に進んでいるものに行き着こうとして急いで後をついていったりその跡をついていく。 -
2.
떠나도록 몰아내다.
2. おいはらう【追い払う】。おっぱらう【追っ払う】。おいだす【追い出す】: 追い立てて、そこを去っていくようにする。 -
3.
졸음이나 잡념 등을 물리치다.
3. おいはらう【追い払う】。おっぱらう【追っ払う】: 眠気や雑念などを追って遠のける。
-
1.
앞선 것을 잡으려고 서둘러 뒤를 따르거나 자취를 따라가다.
-
총구멍
(銃 구멍)
名詞
-
1.
총에서 총알이 나가는 구멍.
1. じゅうこう【銃口】。ほうこう【砲口】。つつぐち【筒口】。つつさき【筒先】: 銃から弾丸が発射される筒口。 -
2.
총알에 맞아 생긴 자리.
2. じゅうこん【銃痕】。じゅうだんのあと【銃弾の跡・銃弾の痕】: 銃弾を撃たれて生じた痕跡。
-
1.
총에서 총알이 나가는 구멍.
-
비자금
(祕資金)
名詞
-
1.
세금 추적을 할 수 없도록 특별히 관리하여 둔 돈.
1. ひみつしきん【秘密資金】: 税金追跡できないように密かに管理しておいた金。
-
1.
세금 추적을 할 수 없도록 특별히 관리하여 둔 돈.
-
탐방하다
(探訪 하다)
動詞
-
1.
어떤 사실이나 소식을 알아내기 위해 사람이나 장소를 찾아가다.
1. たんぼうする・たんぽうする【探訪する】。フィールドワークにいく【フィールドワークに行く】: ある事実や情報を調べるために関係者やその現場を訪ねていく。 -
2.
명승지나 유적지를 구경하기 위해 찾아가다.
2. たんぼうする・たんぽうする【探訪する】: 景勝地や遺跡地を見るために訪ねていく。
-
1.
어떤 사실이나 소식을 알아내기 위해 사람이나 장소를 찾아가다.
-
사라지다
☆☆
動詞
-
1.
어떤 현상이나 물체의 자취 등이 없어지다.
1. きえる【消える】。きえうせる【消え失せる】: ある現象や物の痕跡などがなくなる。 -
2.
생각이나 감정 등이 없어지다.
2. きえる【消える】。はれる【晴れる】: 考えや感情などがなくなる。 -
3.
생명이 끊어지다.
3. きえる【消える】。きえうせる【消え失せる】: 命が絶える。
-
1.
어떤 현상이나 물체의 자취 등이 없어지다.
-
발자취
名詞
-
1.
발로 밟고 지나갈 때 남는 흔적. 또는 그때 나는 소리.
1. そくせき・あしあと【足跡】。あしおと【足音】: 足で踏んで通る時に残る痕跡。または、その時に出る音。 -
2.
(비유적으로) 과거에 지나온 과정.
2. そくせき・あしあと【足跡】: (比喩的に)過去から辿ってきた過程。
-
1.
발로 밟고 지나갈 때 남는 흔적. 또는 그때 나는 소리.
-
땀자국
名詞
-
1.
땀이 흘러 남은 흔적.
1. あせのあと【汗の跡】: 汗が流れて残った跡。
-
1.
땀이 흘러 남은 흔적.
-
문화재
(文化財)
☆☆
名詞
-
1.
문화적 가치가 뛰어나서 법으로 보호를 받거나 받아야 하는 유물 및 유적.
1. ぶんかざい【文化財】: 文化的価値が高くて、法による保護が必要な遺物や遺跡。
-
1.
문화적 가치가 뛰어나서 법으로 보호를 받거나 받아야 하는 유물 및 유적.
-
표
(標)
☆
名詞
-
1.
준거가 될 만한 흔적.
1. しるし【印】。めじるし【目印】。ひょうしき【標識】。マーク: 証拠になる痕跡。 -
2.
다른 것과 구별할 수 있도록 하는 그것만의 두드러진 특징.
2. しゅう【臭】。くささ【臭さ】: 他とは区別される、そのものだけの著しい特徴。 -
3.
상표의 뜻을 나타내는 말.
3. ブランド: 商標の意を表す語。 -
4.
'그 사람이 만든 물건'의 뜻을 나타내는 말.
4. 「その人が作った物」との意を表す語。
-
1.
준거가 될 만한 흔적.
-
추적하다
(追跡 하다)
動詞
-
1.
도망하는 사람을 따라가며 쫓다.
1. ついせきする【追跡する】。ついびする【追尾する】: 逃げる人のあとを追いかける。 -
2.
일이나 사람의 자취를 따라가며 찾다.
2. ついせきする【追跡する】。あとをおう【後を追う】: 物事の経過や人の足跡をたどって調べる。
-
1.
도망하는 사람을 따라가며 쫓다.
-
손자국
名詞
-
1.
손이 닿았거나 손으로 만진 곳에 남은 흔적.
1. てがた【手形】。てのあと【手の跡】: 手が触れ、手で触った所に残った手の形の跡。
-
1.
손이 닿았거나 손으로 만진 곳에 남은 흔적.
-
집터
名詞
-
1.
집이 있던 자리 또는 집이 있는 자리나, 집을 지을 자리.
1. しきち【敷地】。たくち【宅地】。あと【跡】: 家のあった跡。また、家のある場所や、家を建てるための土地。 -
2.
오랜 옛날 사람들이 무리 지어 생활하던 집의 자취가 남은 유적.
2. あと【跡】。いせき【遺跡】。いこう【遺構】: 古い昔の人々が群れを成して生活していた家の痕跡が残っているもの。
-
1.
집이 있던 자리 또는 집이 있는 자리나, 집을 지을 자리.
-
깨끗이
☆☆☆
副詞
-
1.
더럽지 않게.
1. きれいに: よごれがなく。 -
2.
빛깔 등이 흐리지 않고 맑게.
2. きれいに: 色などがくすまず透き通って。 -
3.
가지런히 잘 정돈되고 단정하게.
3. きれいに: きれいによく片付けられ、端正に。 -
4.
맛이나 느낌이 상쾌하고 개운하게.
4. すっきりと: 味や感じが爽やかですっきりと。 -
5.
남은 것이나 흔적이 없이.
5. すっかり: 残ったものや跡がなく。 -
6.
어떤 일에 집착하거나 구차하게 매달리지 않고 마음에 섭섭함이나 불만이 없이.
6. さっぱりと: あることに執着して格好悪くすがりついたりせず、心に惜しみや不満なく。 -
7.
병을 앓고 난 뒤의 어떤 증상이나 힘든 일 뒤의 부작용 등이 없이.
7. すっきりと: 病気が治った後に症状がのこったり、苦しんだ後に副作用がなく。 -
8.
마음씨나 행동이 떳떳하고 분명하며 올바르게.
8. いさぎよく: 心や行動が潔く、はっきりとし、正しく。 -
9.
마음이나 표정이 사납거나 험하지 않고 순수하게.
9. すっきり: 気持ちや表情が怖かったり険しかったりせず、純粋に。
-
1.
더럽지 않게.
-
모습
☆☆☆
名詞
-
1.
사람이나 사물의 생김새.
1. ようぼう【容貌】。すがた【姿】。ようす【様子】: 人や物の姿。 -
2.
겉으로 드러난 상태나 모양.
2. ようす【様子】。ありさま。じょうきょう【状況】。じょうたい【状態】: 表に現れた状態や様子。 -
3.
어떤 곳에 드러난 자취나 흔적.
3. おもかげ【面影】。ようす【様子】: ある場所に残っている跡・跡形。
-
1.
사람이나 사물의 생김새.
-
감쪽같이
☆
副詞
-
1.
남이 알 수 없을 정도로 꾸미거나 고친 흔적이 없이.
1. あとかたもなく【跡形もなく】: 他人に気づかれないほど、飾るか直した跡もなく。
-
1.
남이 알 수 없을 정도로 꾸미거나 고친 흔적이 없이.
-
흠
(欠)
☆
名詞
-
1.
깨지거나 갈라지거나 상한 자국.
1. きず【傷】。きずあと【傷跡】: 割れたりひびが入ったりしてできた傷の跡。 -
2.
어떤 물건이나 일의 모자라거나 잘못된 부분.
2. けってん【欠点】: ある事柄や物事の足りない部分や間違った部分。 -
3.
사람의 성격, 말, 행동 등에 나타나는 부족한 점.
3. けってん【欠点】: 人の性格や言葉、行動などに現れる、足りない部分。
-
1.
깨지거나 갈라지거나 상한 자국.
-
폐가
(廢家)
名詞
-
1.
사람이 살지 않고 버려두어 낡은 집.
1. はいか【廃家】。はいおく【廃屋】: 住む人がなく荒れ果てた家。 -
2.
뒤를 이을 자식이 없어 그 집의 대가 끊어짐. 또는 그런 집.
2. ぜっけ・ぜっか【絶家】: 跡継ぎがなくて家が絶えてしまうこと。また、その家。
-
1.
사람이 살지 않고 버려두어 낡은 집.
- ㅁ (뭐) : 모르는 사실이나 사물을 가리키는 말. [ なん・なに【何】: 知らない事実・事物を指す語。 ] ☆☆☆ 代名詞
- ㅁ (만) : 천의 열 배가 되는 수. [ まん【万】。いちまん【一万】: 一千の10倍になる数。 ] ☆☆☆ 数詞
- ㅁ (말) : 생각이나 느낌을 표현하고 전달하는 사람의 소리. [ ことば【言葉】: 考えや感情を表現して伝える人の音声。 ] ☆☆☆ 名詞
- ㅁ (말) : 몸은 주로 갈색이나 검은색, 흰색이며, 얼굴, 목, 다리가 길고 목에는 갈기가 있으며 꼬리에는 긴 털이 나 있는 동물. [ うま【馬】: 体は主に褐色、黒色、白色で、顔・首・脚が長く、首には鬣があり、尾が長い動物。 ] ☆☆☆ 名詞
- ㅁ (명) : 사람의 수를 세는 단위. [ めい【名】。にん【人】: 人数を 数える単位。 ] ☆☆☆ 依存名詞
- ㅁ (몇) : 그다지 많지 않은 얼마만큼의 막연한 수의. [ いく【幾】。いくつ【幾つ】。いくつかの【幾つかの】: あまり多くない、少しばかりの漠然とした数量の。 ] ☆☆☆ 冠形詞
- ㅁ (만) : 천의 열 배가 되는 수의. [ まん【万】。いちまん【一万】: 一千の10倍になる数の。 ] ☆☆☆ 冠形詞
- ㅁ (밑) : 사물의 아래쪽. [ した・もと【下】。もと【許】。かぶ【下部】: 物の下の部分。 ] ☆☆☆ 名詞
- ㅁ (몸) : 사람이나 동물의 모습을 이루는 머리부터 발까지의 전체. 또는 그것의 상태. [ からだ【体・身体】。しんたい【身体】: 人間や動物の姿を成す、頭から足までの全体。また、それの状態。 ] ☆☆☆ 名詞
- ㅁ (못) : 동사가 나타내는 동작을 할 수 없게. [ 動詞が表す動作が不可能であるさま。 ] ☆☆☆ 副詞
- ㅁ (말) : 어떤 기간의 끝. [ まつ・すえ【末】: ある期間の終わり。 ] ☆☆☆ 依存名詞
- ㅁ (맛) : 음식 등을 혀에 댈 때 느껴지는 감각. [ あじ【味】: 食べ物などが舌に触れた時に感じられる感覚。 ] ☆☆☆ 名詞
- ㅁ (물) : 강, 호수, 바다, 지하수 등에 있으며 순수한 것은 빛깔, 냄새, 맛이 없고 투명한 액체. [ みず【水】。のみみず【飲み水】: 川・湖・海・地下水などにあり、純粋なものは色・匂い・味がなく、透明な液体。 ] ☆☆☆ 名詞
- ㅁ (몇) : 많지 않은 막연한 수. [ すうにん【数人】。すうこ【数個】: 多くない漠然たる数。 ] ☆☆☆ 数詞
- ㅁ (문) : 사람이 안과 밖을 드나들거나 물건을 넣고 꺼낼 수 있게 하기 위해 열고 닫을 수 있도록 만든 시설. [ と【戸・門】。とびら【扉】。もん・かど【門】。ドア: 人が出入りしたり、物を収めたりするために、開閉できるようにした建具。 ] ☆☆☆ 名詞
- ㅁ (무) : 김치 등을 만드는, 색깔이 희고 팔뚝만 한 크기의 뿌리에 깃 모양의 잎이 있는 채소. [ だいこん【大根】: 色が白く、長い根に羽状の葉があって、キムチなどをつける野菜。 ] ☆☆☆ 名詞
- ㅁ (목) : 사람이나 동물의 머리와 몸통을 잇는 잘록한 부분. [ くび【首】: 人間や動物の頭と胴体をつなぐくびれた部分。 ] ☆☆☆ 名詞
- ㅁ (멋) : 생김새, 행동, 차림새 등을 꾸며 놓은 것이 세련되고 보기에 좋은 모양. [ しゃれ【洒落】: 顔立ちや行動、装いなどの飾りが洒落ていて、見た目のよい格好。 ] ☆☆☆ 名詞
- ㅁ (및) : 그리고 또. [ および【及び】。ならびに【並びに】: そしてまた。 ] ☆☆ 副詞
- ㅁ (만) : 날, 주, 달, 해, 나이 등의 일정한 기간이 꽉 찼음을 나타내는 말. [ まん【満】。まる【丸】: 日・週・月・年・年齢など、一定の期間が満ちていることを表す語。 ] ☆☆ 冠形詞