🔍
Search:
靴
🌟
靴
@ Name [🌏日本の言葉]
-
☆
接辞
-
1
‘신발’의 뜻을 더하는 접미사.
1
ぐつ【靴】:
「履物」の意を付加する接尾辞。
-
☆☆☆
名詞
-
1
정장을 입었을 때 신는 가죽, 비닐 등으로 만든 신발.
1
くつ【靴】:
スーツを着る時に履く革やビニールなどで作られた履き物。
-
名詞
-
1
전투하기 편리하게 만든, 군인이 신는 신발.
1
ぐんか【軍靴】:
戦闘用に作った、軍人の履く靴。
-
名詞
-
1
구두의 밑바닥에 덧대는 고무나 가죽의 조각.
1
くつぞこ【靴底】:
靴の最下層部につけるゴム製または皮製のパーツ。
-
-
1
여자가 사귀던 남자를 두고 다른 남자를 만나다.
1
ゴム靴を逆に履く:
女が付き合っている男を裏切って、別の男と付き合う。
-
名詞
-
1
주로 비나 눈이 올 때 신는, 목이 길게 올라오는 신발.
1
ながぐつ【長靴】:
主に雨や雪の時にはく、ひざ下まである長い靴。
-
☆☆☆
名詞
-
1
발을 보호하거나 추위를 막기 위해 실이나 천으로 만들어 발에 신는 물건.
1
くつした【靴下】:
糸や布地で作られ、足の保護や防寒などのために足に履くもの。
-
名詞
-
1
구두가 벗겨지지 않게 매는 끈.
1
くつひも【靴紐】:
靴が脱げないように結ぶひも。
-
名詞
-
1
구두를 신을 때, 발이 잘 들어가도록 뒤에 대는 작은 주걱.
1
くつべら【靴べら】:
靴を履く時、足を入れやすくするためにかかとに当てるへら。
-
☆
名詞
-
1
고무로 만든 신발의 한 종류.
1
ゴムぐつ【ゴム靴】:
ゴムでできた履物の一種。
-
名詞
-
1
(옛날에) 가죽신을 만드는 일을 직업으로 하던 사람.
1
かわぐつや【皮靴屋】:
昔、皮靴を作ることを職業としていた人。
-
名詞
-
1
산에 오르내리는 데 편하고 안전하도록 만든 신발.
1
とざんぐつ【登山靴】:
山の上り下りに適するように、堅牢に作られた靴。
-
名詞
-
1
구두를 닦는 일을 직업으로 하는 사람.
1
くつみがき【靴磨き】:
靴を磨くことを職業とする人。
-
名詞
-
1
가죽으로 만든 신.
1
かわぐつ【革靴・皮靴】:
皮革で作った履物。
-
☆☆☆
名詞
-
1
운동을 할 때 신도록 만든 신발.
1
うんどうぐつ【運動靴】:
運動をする時に履く靴。
-
名詞
-
1
공장이나 공사 현장 등에서 발을 보호하기 위하여 신는 신발.
1
あんぜんぐつ【安全靴】:
工場内や建設現場などで着用者の足を保護するために履く靴。
-
名詞
-
1
추위를 막기 위하여 신는 신발.
1
ぼうかんぐつ【防寒靴】:
寒さを防ぐためにはく履物。
-
☆
名詞
-
1
신발의 바닥에 붙이는 가죽이나 고무 조각.
1
くつぞこ【靴底】:
靴の底につける革やゴム。
-
2
배나 그릇 등의 밑바닥.
2
そこ【底】:
船や器などのいちばん下。
-
名詞
-
1
구두의 앞쪽 끝부분.
1
くつのつまさき【靴のつま先】:
靴の前の先端部分。
-
名詞
-
1
구두를 신은 발.
1
くつばきのあし【靴履きの足】:
靴を履いた足。
🌟
靴
@ 語義解説 [🌏日本の言葉]
-
名詞
-
1.
털이나 털가죽으로 만든 신발.
1.
ブーツ。ぼうかんぐつ【防寒靴】:
毛・毛皮で作った防寒靴。
-
名詞
-
1.
구두를 닦는 일을 직업으로 하는 사람.
1.
くつみがき【靴磨き】:
靴を磨くことを職業とする人。
-
動詞
-
1.
발자국 소리를 매우 분명하게 내며 걸어가는 소리가 나다.
1.
こつこつとひびく【こつこつと響く】:
靴音をはっきり立てて歩く音がする。
-
名詞
-
1.
구두의 밑바닥에 덧대는 고무나 가죽의 조각.
1.
くつぞこ【靴底】:
靴の最下層部につけるゴム製または皮製のパーツ。
-
名詞
-
1.
말을 탈 때 신는 신발의 뒤축에 달린 톱니바퀴 모양의 쇠.
1.
はくしゃ【拍車】:
馬に乗る時に履く、乗馬靴のかかとに取り付ける歯車状の金具。
-
2.
어떤 일을 빨리 되어 나가도록 더하는 힘.
2.
はくしゃ【拍車】:
ある事柄が速く進むように加える力。
-
副詞
-
1.
발자국 소리를 분명하게 내며 계속 걸어가는 소리. 또는 그 모양.
1.
こつこつ:
靴音をはっきり立てて歩く連続音。また、そのさま。
-
動詞
-
1.
옷, 이불, 신발 등의 물건이 묻은 때가 없어지도록 물에서 주물러지다.
1.
あらわれる【洗われる】。せんたくされる【洗濯される】:
衣服、布団、運動靴などが、汚れが取れるように水の中でもまれる。
-
名詞
-
1.
숟가락과 비슷한 모양의 밥을 푸는 도구.
1.
めしじゃくし【飯杓子】。しゃもじ・さもじ【杓文字】:
スプーンのような形で、飯を盛る道具。
-
2.
구두를 신을 때, 발이 잘 들어가도록 뒤에 대는 작은 주걱.
2.
くつべら【靴篦・靴箆】:
靴を履く時、踵にあてて足を靴に入れやすくする道具。
-
3.
음식을 젓고 섞는 데 쓰는 도구.
3.
へら【篦・箆】:
食べ物を混ぜるのに用いる道具。
-
☆☆
名詞
-
1.
얇고 잘 늘어나는, 목이 긴 여성용 양말.
1.
ストッキング:
薄くてよく伸びる、長い女性用の靴下。
-
動詞
-
1.
숨을 자꾸 가쁘고 거칠게 쉬는 소리를 내다.
1.
ぜいぜいする。ぜえぜえする。いきぎれする【息切れする】。あえぐ【喘ぐ】:
息切れして激しい呼吸をする音をしきりに出す。
-
2.
신발 등이 커서 자꾸 벗겨지다.
2.
ぶかぶかする。ぱかぱかする:
靴などが大きくてしきりに脱げる。
-
☆☆☆
名詞
-
1.
얼음 위에서 타는, 신발 바닥에 쇠 날을 붙인 운동기구.
1.
スケート。アイススケート:
氷上を滑走する用具。靴の底に金属製のブレードを取り付けたもの。
-
2.
얼음 위에서 바닥에 쇳날이 붙은 신발을 신고 달리는 일.
2.
スケート。アイススケート:
靴の底に金属製のブレードを取り付けたものを履いて氷上を滑走すること。
-
名詞
-
1.
배구에서, 네트 가까이에 띄운 공을 상대편 코트로 세게 내리치는 공격.
1.
スパイク:
バレーボールで、ネット近くに上げられたボールを、相手のコートに強く打ち込む攻撃。
-
2.
주로 신발 바닥에 박는 뾰족한 징이나 못. 또는 그런 징이나 못을 박은 신발.
2.
スパイク。スパイクシューズ:
靴底に取り付ける鋭い鋲や釘。また、その鋲や釘を取り付けた靴。
-
☆☆
名詞
-
1.
발목이나 종아리, 무릎까지 올라오는 목이 긴 구두.
1.
ブーツ:
足首・ふくらはぎ・膝までの長さを持つ靴。
-
名詞
-
1.
스프링과 스펀지 등을 넣어 두툼하고 푹신하게 만든 침대용 요.
1.
マットレス:
スプリングやスポンジなどを入れた、ベッドの台の上にのせる弾力のある厚い敷物。
-
2.
운동을 할 때, 위험을 방지하기 위하여 바닥에 까는 물건.
2.
マット:
運動する時、危険を防止するために敷く物。
-
3.
신발이나 발에 묻은 흙이나 먼지, 물기 등을 닦기 위하여 현관이나 방 입구에 놓아두는 깔개.
3.
マット:
靴や足についた土やほこり、水気などを拭くために玄関や部屋の入り口に置く敷物。
-
4.
방이나 마루 바닥에 까는 것.
4.
マット:
床や廊下などに敷く敷物。
-
名詞
-
1.
고무 튜브 등에 구멍이 나서 터지는 일. 또는 그 구멍.
1.
パンク:
ゴムのチューブなどに穴が開いて裂けること。また、その穴。
-
2.
옷이나 양말 등이 닳아서 구멍이 뚫리는 일. 또는 그 구멍.
2.
あな【穴】:
衣服や靴下などが擦れて穴が開くこと。また、その穴。
-
3.
일이 중도에 틀어지거나 잘못되는 일.
3.
キャンセル。ドタキャン:
物事が途中で進まなくなったり駄目になったりすること。
-
4.
어떤 과목에서 낙제에 해당하는 점수를 받음.
4.
あかてん【赤点】:
ある課目で落第点をもらうこと。
-
動詞
-
1.
숨을 가쁘고 급하게 쉬는 소리를 자꾸 내다.
1.
ぜいぜいする。ぜえぜえする。いきぎれする【息切れする】。あえぐ【喘ぐ】:
息切れして激しい呼吸をする音をしきりに出す。
-
2.
신발이 커서 자꾸 벗겨지다.
2.
ぶかぶかする。ぱかぱかする:
靴が大きくてしきりに脱げる。
-
副詞
-
1.
숨을 자꾸 가쁘고 급하게 쉬는 소리. 또는 그 모양.
1.
ぜいぜい。ぜえぜえ:
息切れして激しい呼吸をする音。また、そのさま。
-
2.
신발이 커서 벗겨지는 모양.
2.
ぶかぶか。ぱかぱか:
靴が大きくて脱げるさま。
-
副詞
-
1.
숨을 자꾸 가쁘고 거칠게 쉬는 소리. 또는 그런 모양.
1.
ぜいぜい。ぜえぜえ:
息切れして激しい呼吸をする音。また、そのさま。
-
2.
신발 등이 커서 자꾸 벗겨지는 모양.
2.
ぶかぶか。ぱかぱか:
靴などが大きくて脱げるさま。
-
名詞
-
1.
바닥에 작은 바퀴 네 개가 두 줄로 달린 스케이트.
1.
ローラースケート:
靴底に小さい車輪4つが2列に取り付けられているスケート。
-
☆☆
動詞
-
1.
위에 있던 것을 아래로 내려가게 하다.
1.
おとす【落とす】:
上にあった物を下に下がるようにする。
-
2.
지니고 있던 것을 흘리거나 빠뜨리다.
2.
おとす【落とす】:
持ち物をなくす。
-
3.
뒤에 처지게 하거나 남게 하다.
3.
おろす【降ろす】。おきざりにする【置き去りにする】:
遅れさせたり残したりする。
-
4.
시험이나 선발 등에 붙거나 뽑히지 못하게 하다.
4.
おとす【落とす】。ふごうかくにする【不合格にする】。らくだいさせる【落第させる】:
試験や選抜などに合格させなかったり選抜しなかったりする。
-
5.
무엇의 정도나 수준을 낮게 하다.
5.
おとす【落とす】。さげる【下げる】。げらくさせる【下落させる】:
何かの程度や水準を低くする。
-
6.
가격이나 기온 등의 수치를 낮아지게 하다.
6.
おとす【落とす】。さげる【下げる】。ひきさげる【引き下げる】:
価格や気温などの数値を低くなるようにする。
-
11.
옷이나 신발 등을 해어지게 하여 못 쓰게 만들다.
11.
すりへらす【擦り減らす・摩り減らす】:
服や靴などが擦り切れて駄目になるようにする。
-
12.
쓰던 물건을 다 써서 없애다.
12.
きらす【切らす】。たやす【絶やす】:
使っていた物を全部使ってなくす。
-
7.
가치, 지위, 명예 등을 잃게 하다.
7.
おとす【落とす】。きずつける【傷付ける】:
価値、地位、名誉などを失わせる。
-
8.
시선이나 몸의 한 부분을 아래를 향하게 하다.
8.
おとす【落とす】。たれる【垂れる】:
視線や体の一部を下に向ける。
-
9.
무엇과 거리가 벌어지게 하다.
9.
はなす【離す】:
他のものとの間を隔てる。
-
10.
사람들을 헤어지거나 사이가 멀어지게 하다.
10.
はなす【離す】:
人と人を別れさせたり仲を悪くさせたりする。
🌷
-
: 아홉에 하나를 더한 수.
[
とお・じゅう【十】: 九つに一つを足した数。
]
☆☆☆
数詞
-
: 뜻밖에 기쁜 일이 생겼을 때 내는 소리.
[
わ。わあ: 思いもかけない出来事に嬉しくて発する語。
]
☆☆☆
感動詞
-
: 여섯의.
[
ろく【六】: 六つの。
]
☆☆☆
冠形詞
-
: 병이나 상처 등을 낫게 하거나 예방하기 위하여 먹거나 바르거나 주사하는 물질.
[
くすり【薬】: 病気や傷などの治癒や予防に、飲んだり塗ったり注射したりする物質。
]
☆☆☆
名詞
-
: 놀라거나 반가울 때 내는 소리.
[
やあ。おや: 驚いた時や誰かに会ってうれしい時に出す声。
]
☆☆☆
感動詞
-
: 어떤 수량에 가까움을 나타내는 말.
[
やく【約】。およそ: ある数量に近接しているさま。
]
☆☆☆
冠形詞
-
: 지나간 때의.
[
むかしの【昔の】: 過ぎた時の。
]
☆☆☆
冠形詞
-
: 부정이나 반대의 뜻을 나타내는 말.
[
否定や反対の意を表す語。
]
☆☆☆
副詞
-
: 말하는 사람에게 가까이 있거나 말하는 사람이 생각하고 있는 대상을 가리키는 말.
[
これ【此れ】: 話し手の近くにあるものや話し手が考えていることを指す語。
]
☆☆☆
代名詞
-
: 말하는 사람에게 가까이 있거나 말하는 사람이 생각하고 있는 대상을 가리킬 때 쓰는 말.
[
この: 話し手の近くにあるか、話し手が考えている対象を指す語。
]
☆☆☆
冠形詞
-
: 아플 때 몸에 생기는 더운 기운.
[
ねつ【熱】: 病気の時の高い体温。
]
☆☆☆
名詞
-
: 놀라움, 당황함, 초조함, 다급함의 느낌을 나타낼 때 내는 소리.
[
あ。あら。や。おお。わあ: 驚き、うろたえ、焦りなどの感情を表す時に発する語。
]
☆☆☆
感動詞
-
: 나이가 어린 사람.
[
こ【子】。こども【子供】: 幼い者。
]
☆☆☆
名詞
-
: 달을 세는 단위.
[
がつ【月】: 月を数える単位。
]
☆☆☆
依存名詞
-
: 윗사람의 부름에 대답할 때 쓰는 말.
[
はい: 目上の人に呼ばれた時に答える語。
]
☆☆☆
感動詞
-
: 날이나 날짜를 세는 단위.
[
にち【日】: 日や日数を数える単位。
]
☆☆☆
依存名詞
-
: 어떤 물체나 공간의 둘레에서 가운데로 향한 쪽. 또는 그러한 부분.
[
なか【中】。ないぶ【内部】。うち【内】。おく【奥】: ある物体や空間の内側。また、その部分。
]
☆☆☆
名詞
-
: 놀라움, 당황함, 초조함, 다급함의 느낌을 나타낼 때 내는 소리.
[
あ。あら。や。おお。わあ: 驚き、うろたえ、焦りなどの感情を表す時に発する語。
]
☆☆☆
感動詞
-
: 다섯의.
[
いつつの【五つの】: 五つの。
]
☆☆☆
冠形詞
-
: 한 달 동안.
[
つき【月】: 1ケ月の間。
]
☆☆☆
名詞