🔍 Search: 髪
🌟 髪 @ Name [🌏日本の言葉]
-
머리가 빠지다
-
1
일이 복잡하거나 어려워서 힘들다.
1 髪が抜ける: 事が複雑だったり難しかったりして大変である。
-
1
일이 복잡하거나 어려워서 힘들다.
-
간발의 차이
-
1
거의 비슷할 정도의 아주 작은 차이.
1 間一髪の差: ほぼ同じだが、ごく小さな違い。
-
1
거의 비슷할 정도의 아주 작은 차이.
-
머리털이 곤두서다
-
1
무섭거나 놀라서 몹시 긴장되다.
1 髪の毛が逆立つ: 怖かったり驚いたりして、ひどく緊張する。
-
1
무섭거나 놀라서 몹시 긴장되다.
-
머리칼이 곤두서다
-
1
무섭거나 놀라서 몹시 긴장되다.
1 髪の毛が逆立つ: 怖かったり驚いたりして、ひどく緊張する。
-
1
무섭거나 놀라서 몹시 긴장되다.
-
두발
(頭髮)
名詞
-
1
머리에 난 털.
1 とうはつ【頭髪】: 頭部の毛髪。
-
1
머리에 난 털.
-
모발
(毛髮)
☆
名詞
-
1
사람의 머리카락.
1 もうはつ【毛髪】: 人の髪の毛。
-
1
사람의 머리카락.
-
단발
(短髮)
名詞
-
1
머리카락을 짧게 깎거나 자름. 또는 그런 머리 모양.
1 たんぱつ【短髪】: 髪を短く切ること。また、その髪型。
-
1
머리카락을 짧게 깎거나 자름. 또는 그런 머리 모양.
-
머리카락
☆☆☆
名詞
-
1
머리털 하나하나.
1 かみのけ【髪の毛】: 髪の毛の1本1本。
-
1
머리털 하나하나.
-
머리(를) 깎다
-
1
스님이 되다.
1 髪を刈る。剃髪する: 僧侶になる。
-
1
스님이 되다.
-
숱
名詞
-
1
머리카락이나 수염 등의 양.
1 かみのけ【髪の毛】: 髪の毛や髭などの量。
-
1
머리카락이나 수염 등의 양.
-
머리가 젖다
-
1
어떤 사상이나 인습 등에 물들다.
1 髪が濡れる。染まる: ある思想や因習などに染まる。
-
1
어떤 사상이나 인습 등에 물들다.
-
머릿기름
名詞
-
1
윤을 내거나 영양을 주기 위해서 머리카락에 바르는 기름.
1 かみあぶら【髪油】: つやを出したり栄養を与えるために髪の毛につける油。
-
1
윤을 내거나 영양을 주기 위해서 머리카락에 바르는 기름.
-
머리(를) 얹다
-
1
여자가 긴 머리를 두 갈래로 땋은 후 서로 엇갈리게 양쪽 귀 뒤로 돌려서 이마 위로 올리다.
1 髪を結う: 女性が長い髪を二つに結った後、後ろで交差させて両耳の後ろから額の上へ上げる。 -
2
여자가 결혼하다.
2 髪を結う。嫁ぐ: 女性が結婚する。
-
1
여자가 긴 머리를 두 갈래로 땋은 후 서로 엇갈리게 양쪽 귀 뒤로 돌려서 이마 위로 올리다.
-
간발
(間髮)
名詞
-
1
아주 잠시 또는 아주 적음을 나타내는 말.
1 かんいっぱつ【間一髪】: 極めて短い時間、または極めて少ないことを表す語。
-
1
아주 잠시 또는 아주 적음을 나타내는 말.
-
변발
(辮髮/編髮)
名詞
-
1
몽골이나 만주 사람의 풍습으로, 앞쪽의 머리카락을 모두 깎고 뒤쪽의 머리카락을 길게 땋아 늘인 남자의 머리 모양.
1 べんぱつ【弁髪・辮髪】: モンゴルや満州の風習で、前髪を全部剃り、後ろ髪を編んで長く垂らした男子の髪型。
-
1
몽골이나 만주 사람의 풍습으로, 앞쪽의 머리카락을 모두 깎고 뒤쪽의 머리카락을 길게 땋아 늘인 남자의 머리 모양.
-
머리(를) 얹히다
-
1
처녀를 결혼시키다.
1 髪を結わせる。嫁がせる: 未婚の女性を結婚させる。
-
1
처녀를 결혼시키다.
-
흰머리
名詞
-
1
하얗게 된 머리카락.
1 しらが・はくはつ【白髪】: 白くなった髪の毛。
-
1
하얗게 된 머리카락.
-
머리(가) 세다
-
1
머리가 하얗게 변할 정도로 어떤 일에 너무 신경을 쓰고 걱정하다.
1 髪が白くなる。白髪になる: 髪の毛が白くなるほど、ある物事に気を使いすぎて、心配する。
-
1
머리가 하얗게 변할 정도로 어떤 일에 너무 신경을 쓰고 걱정하다.
-
백발
(白髮)
名詞
-
1
하얗게 센 머리카락.
1 しらが・はくはつ【白髪】: 白くなった髪。
-
1
하얗게 센 머리카락.
-
머리(를) 올리다
-
1
여자가 긴 머리를 두 갈래로 땋은 후 서로 엇갈리게 양쪽 귀 뒤로 돌려서 이마 위로 올리다.
1 髪を上げる: 女性が長い髪を二つに結った後、後ろで交差させて両耳の後ろから額の上へ上げる。 -
2
여자가 결혼을 하다.
2 髪を上げる。嫁ぐ: 女性が結婚する。
-
1
여자가 긴 머리를 두 갈래로 땋은 후 서로 엇갈리게 양쪽 귀 뒤로 돌려서 이마 위로 올리다.
🌟 髪 @ 語義解説 [🌏日本の言葉]
-
발모
(發毛)
名詞
-
1.
머리카락 등의 털이 몸에 남.
1. はつもう【発毛】: 髪や毛が生えること。
-
1.
머리카락 등의 털이 몸에 남.
-
생머리
(生 머리)
☆☆
名詞
-
1.
파마를 하지 않은 곧은 머리카락.
1. ストレート。ストレートヘア。直毛【ちょくもう】: パーマをかけていない真っ直ぐな髪。
-
1.
파마를 하지 않은 곧은 머리카락.
-
반백
(斑白/頒白)
名詞
-
1.
흰 머리카락이 반 정도 섞여 있는 머리.
1. はんぱく【半白】: 白髪が半分まじっている毛髪。
-
1.
흰 머리카락이 반 정도 섞여 있는 머리.
-
염색되다
(染色 되다)
動詞
-
1.
천이나 실, 머리카락 등에 물이 들다.
1. せんしょくされる【染色される】。そまる【染まる】: 布・糸・髪の毛などが染まる。
-
1.
천이나 실, 머리카락 등에 물이 들다.
-
틀다
☆☆☆
動詞
-
1.
몸이나 몸 한 부분의 방향을 꼬아 돌리다.
1. ひねる【捻る】。まわす【回す】。ねじる: 体や体の一部を捻って回す。 -
2.
나사나 꼭지, 손잡이 등을 돌리다.
2. まわす【回す】。ひねる【捻る】: ネジ・つまみ・取っ手などを回す。 -
3.
수도와 같은 장치를 작동시켜 물이 나오게 하다.
3. ひねる【捻る】: 水道のような装置を作動させて水を出す。 -
4.
기계나 장치를 작동시키다.
4. つける【付ける】。かける【掛ける】: 機械・装置を動かす。 -
5.
어떤 기기를 작동시켜 소리나 영상을 들리거나 보이게 하다.
5. つける【付ける】。かける【掛ける】: 機器などを作動させて音が聞こえるようにしたり、映像が見えるようにする。 -
6.
잘되어 가던 일을 어렵게 하거나 잘못되게 하다.
6. さまたげる【妨げる】。じゃまする【邪魔する】。ぼうがいする【妨害する】: 物事の進行に支障が起こるようにしたり、だめになるようにする。 -
7.
상투나 쪽 등으로 머리카락을 뭉쳐서 올리다.
7. ゆう【結う】。ゆいあげる【結い上げる】: まげなど、髪の毛を頭の上にまとめて束ねる。 -
8.
짚이나 대 등으로 엮어서 보금자리, 둥지, 멍석 등을 만들다.
8. つくる【作る】: わら・草の茎などでねぐら・巣・むしろなどをつくる。 -
9.
솜틀로 솜을 퍼지게 하다.
9. うつ【打つ】: 打綿機で綿をほぐす。 -
10.
뱀 등이 몸을 빙빙 둥글게 말다.
10. とぐろをまく【とぐろを巻く】: 蛇などが、体を渦巻き状に巻く。 -
11.
몸을 움직여 어떤 자세를 만들다.
11. くむ【組む】。かく【掛く】: 体を動かして姿勢をつくる。 -
12.
일정한 방향으로 나가는 물체를 돌려 다른 방향이 되게 하다.
12. かえる【変える】。まわす【回す】。まがる【曲がる】: ある方向に向かって進んでいる物体を、他の方向に向かうようにする。
-
1.
몸이나 몸 한 부분의 방향을 꼬아 돌리다.
-
파마
(←permanent)
☆☆
名詞
-
1.
기계나 약품으로 머리를 구불구불하게 하거나 곧게 펴 오랫동안 그러한 상태가 유지되도록 함. 또는 그렇게 한 머리.
1. パーマ。パーマネントウエーブ: 機械・薬品を用いて、毛髪をウェーブさせたり、ストレートにしたりして、長期間その髪型が崩れないようにすること。また、その髪型。
-
1.
기계나 약품으로 머리를 구불구불하게 하거나 곧게 펴 오랫동안 그러한 상태가 유지되도록 함. 또는 그렇게 한 머리.
-
가발
(假髮)
名詞
-
1.
진짜 머리카락처럼 만들어 머리에 쓰거나 붙이는 가짜 머리카락.
1. かつら: 本物の髪の毛のように作って、頭にかぶったりつける偽の髪の毛。
-
1.
진짜 머리카락처럼 만들어 머리에 쓰거나 붙이는 가짜 머리카락.
-
헤어스타일
(hairstyle)
名詞
-
1.
머리를 매만져 만든 모양.
1. ヘアスタイル。かみがた【髪形】: 切ったり結ったりして整えた髪の形。
-
1.
머리를 매만져 만든 모양.
-
이발사
(理髮師)
名詞
-
1.
남의 머리털을 깎아 다듬는 일을 직업으로 하는 사람.
1. りはつし【理髪師】。とこや【床屋】: 人の頭髪を刈って整えることを職業とする人。
-
1.
남의 머리털을 깎아 다듬는 일을 직업으로 하는 사람.
-
칠칠하다
形容詞
-
1.
나무, 풀, 머리털 등이 잘 자라서 알차고 길다.
1. よくのびている【よく伸びている】。よくそだっている【よく育っている】: 草木や髪の毛などが旺盛に育っていて長くて充実している。 -
2.
옷차림이나 모양새가 깨끗하고 단정하다.
2. きれいだ【綺麗だ】。さっぱりしている。たんせいだ【端正だ】: 服装や外見がきれいで端正である。 -
3.
성질이나 일을 처리하는 솜씨가 꼼꼼하고 야무지다.
3. てぎわがよい【手際が良い】。きちょうめんだ【几帳面だ】: 物事の処理に抜け目がなくてしっかりした性格である。
-
1.
나무, 풀, 머리털 등이 잘 자라서 알차고 길다.
-
샴푸
(shampoo)
☆☆
名詞
-
1.
머리를 감는 데 쓰는 액체 비누.
1. シャンプー: 髪を洗うときに使う液状の洗剤。 -
2.
머리를 감는 일.
2. シャンプー: 髪を洗うこと。
-
1.
머리를 감는 데 쓰는 액체 비누.
-
서리(가) 내리다[앉다]
-
1.
머리카락이 하얗게 세다.
1. 霜が降りる: 髪の毛が白くなる。
-
1.
머리카락이 하얗게 세다.
-
파마머리
(←permanent 머리)
名詞
-
1.
기계나 약품으로 구불구불하게 한 머리.
1. パーマヘアー: 機械・薬品を用いて、毛髪をウェーブさせた髪型。
-
1.
기계나 약품으로 구불구불하게 한 머리.
-
왁스
(wax)
名詞
-
1.
마루나 가구, 자동차 등에 광택을 내는 데 쓰는 물질.
1. ワックス: 床や家具、自動車などにつやを出すために使う物質。 -
2.
머리를 단정하게 정리하거나 머리 모양을 고정하기 위해 머리에 바르는 물질.
2. ワックス: 髪を整えたり、髪型を固定したりするために毛髪につける物質。
-
1.
마루나 가구, 자동차 등에 광택을 내는 데 쓰는 물질.
-
금발
(金髮)
名詞
-
1.
금빛이 나는 노란색 머리털.
1. きんぱつ【金髪】。ブロンド: 金色の黄色い髪の毛。
-
1.
금빛이 나는 노란색 머리털.
-
대머리
☆
名詞
-
1.
머리털이 빠져 벗어진 머리, 또는 그런 사람.
1. はげあたま【禿げ頭】: 頭髪が抜け落ちた頭。また、その人。
-
1.
머리털이 빠져 벗어진 머리, 또는 그런 사람.
-
지지고 볶다
-
1.
(속된 말로) 사람을 귀찮고 짜증나게 하다.
1. 焼いたり炒めたりする。苛む: 小言を言ったり苦しめたりすることを俗にいう語。 -
2.
(속된 말로) 머리카락을 곱슬곱슬하게 만들다.
2. 焼いたり炒めたりする。縮らす。パーマをかける: 髪の毛が縮れるようにすることを俗にいう語。 -
3.
온갖 것을 겪으며 함께 살아가다.
3. 焼いたり炒めたりする: あらゆることを一緒に経験して暮らして行く。
-
1.
(속된 말로) 사람을 귀찮고 짜증나게 하다.
-
곱슬곱슬
副詞
-
1.
머리카락이나 털 등이 동글게 말려 있는 모양.
1. ちぢれて【縮れて】: 髪の毛や動物の毛などが丸まっているさま。
-
1.
머리카락이나 털 등이 동글게 말려 있는 모양.
-
검은 머리 파뿌리 되도록[될 때까지]
-
1.
머리가 모두 희어지도록 늙을 때까지 오래오래.
1. 黒い髪が葱の根のようになるまで。共白髪になるまで末長く: 髪の毛が全部白くなるほど年老いるまで末長く。
-
1.
머리가 모두 희어지도록 늙을 때까지 오래오래.
-
세팅하다
(setting 하다)
動詞
-
1.
사물을 배치하거나 새로 갖추다.
1. セットする。セッティングする。はいちする【配置する】: 事物を配置したり新たに整える。 -
2.
열을 가하여 머리카락를 말아 머리 모양을 보기 좋게 다듬다.
2. セットする。セッティングする: 曲げた髪に熱を当てて髪形を整える。
-
1.
사물을 배치하거나 새로 갖추다.
- ㅈ (잘) : 바르고 선하게. [ よく: 正しく善良に。 ] ☆☆☆ 副詞
- ㅈ (주) : 월요일부터 일요일까지의 칠 일 동안을 묶어 세는 단위. [ しゅう【週】: 月曜日から日曜日までの7日間を一区切りとして数える単位。 ] ☆☆☆ 依存名詞
- ㅈ (좀) : 분량이나 정도가 적게. [ すこし【少し】。わずか【僅か・纔か】。ちょっと【一寸・鳥渡】: 分量や程度が少ないさま。 ] ☆☆☆ 副詞
- ㅈ (줄) : 무엇을 묶거나 매는 데 쓰는 가늘고 긴 물건. [ つな【綱】。なわ【縄】。ひも【紐】: 何かを縛ったり結んだりする時に使われる細長いもの。 ] ☆☆☆ 名詞
- ㅈ (주) : 월요일부터 일요일까지의 칠 일 동안. [ しゅう【週】: 月曜日から日曜日までの7日間。 ] ☆☆☆ 名詞
- ㅈ (중) : 여럿 가운데. [ なか【中】: いくつかの中。 ] ☆☆☆ 依存名詞
- ㅈ (짐) : 다른 곳으로 옮기기 위해 꾸려 놓은 물건. [ に【荷】。にもつ【荷物】: 他のところに運搬するためにまとめておいた物。 ] ☆☆☆ 名詞
- ㅈ (집) : 사람이나 동물이 추위나 더위 등을 막고 그 속에 들어 살기 위해 지은 건물. [ いえ【家】。す【巣】: 人や動物が寒さや暑さなどを避けて、その中で住むために作った物。 ] ☆☆☆ 名詞
- ㅈ (잔) : 물이나 차 등을 따라 마시는 작은 그릇. [ コップ。ゆのみ【湯呑み】: 水や茶などを飲むのに用いる小さい器。 ] ☆☆☆ 名詞
- ㅈ (잠) : 눈을 감고 몸과 정신의 활동을 멈추고 한동안 쉬는 상태. [ ねむり【眠り】。すいみん【睡眠】: 目を閉じて体と精神の活動を止め、しばらく休んでいる状態。 ] ☆☆☆ 名詞
- ㅈ (장) : 종이나 유리와 같이 얇고 넓적한 물건을 세는 단위. [ まい【枚】。ちょう【張】: 紙やガラスなど、薄く平たいものを数える単位。 ] ☆☆☆ 依存名詞
- ㅈ (전) : 과거의 어느 때. [ まえ【前】。いぜん【以前】。さきごろ【先ごろ】。せんだって【先だって】: 過去の、ある時。 ] ☆☆☆ 名詞
- ㅈ (저) : 말하는 이와 듣는 이에게서 멀리 떨어져 있는 대상을 가리키는 말. [ あれ【彼】: 話し手と聞き手から遠く離れている対象を指す語。 ] ☆☆☆ 代名詞
- ㅈ (저) : 말하는 사람과 듣는 사람에게서 멀리 떨어져 있는 대상을 가리킬 때 쓰는 말. [ あの【彼の】: 話し手と聞き手から遠く離れている対象を指す語。 ] ☆☆☆ 冠形詞
- ㅈ (저) : 말하는 사람이 듣는 사람에게 자신을 낮추어 가리키는 말. [ わたくし【私】: 目上の人に対して自分をへりくだっていう語。 ] ☆☆☆ 代名詞
- ㅈ (저) : 할 말이 얼른 생각나지 않을 때 쓰는 말. [ あの【彼の】。あのう: 言葉に詰まった時に用いる語。 ] ☆☆☆ 感動詞
- ㅈ (전) : 이전의. [ ぜん【前】: 以前の。 ] ☆☆☆ 冠形詞
- ㅈ (제) : 말하는 사람이 자신을 낮추어 가리키는 말인 ‘저’에 조사 ‘가’가 붙을 때의 형태. [ わたくし【私】: 話し手が自分をへりくだっていう語である「저」に助詞「가」がつく時の形。 ] ☆☆☆ 代名詞
- ㅈ (전) : 모든. 전체의. [ ぜん【全】: すべての。 ] ☆☆☆ 冠形詞