🌟

의존 명사  

1. 어떤 형편이나 결과를 나타내는 말.

1. SEM: A bound noun indicating certain circumstances or results.

🗣️ 용례:
  • Google translate 괜찮은 .
    That's okay.
  • Google translate 실컷 먹은 .
    I've had enough.
  • Google translate 잘한 .
    Well done.
  • Google translate 승규는 이 정도면 괜찮은 으로 생각했다.
    Seung-gyu thought this was okay.
  • Google translate 선생님은 싸우는 학생들에게 어찌된 이냐고 물었다.
    The teacher asked the fighting students what had happened.
  • Google translate 1점만 냈어도 이겼을 건데 아깝다.
    I would have won if i had just one point. that's a shame.
    Google translate 그래도 우승 후보를 상대로 이 정도면 잘한 이야.
    But you did a good job against the winning candidate.

셈: sem,,,,حال,тооцоо, дүн,sự coi như, sự xem như,ผล, ผลลัพธ์, สภาพ,,,算是,

2. 어떻게 하겠다는 생각을 나타내는 말.

2. SEM: A bound noun indicating a plan to do something.

🗣️ 용례:
  • Google translate 어떻게 할 .
    What are you going to do?
  • Google translate 어찌할 .
    What are you going to do?
  • Google translate 승규는 농땡이를 부릴 으로 학원에 가지 않았다.
    Seung-gyu didn't go to the academy with the intention of playing a prank.
  • Google translate 자퇴서를 낸 유민이에게 선생님은 어찌할 이냐고 물었다.
    The teacher asked yoomin, who had dropped out of school, what were you going to do?
  • Google translate 민준이가 대회 도중에 나갔다며?
    I heard minjun went out during the competition.
    Google translate 걔는 어쩔 인지 모르겠어.
    I don't know what he's going to do.

3. 미루어 가정함을 나타내는 말.

3. SEM: A bound noun indicating judgment by guessing.

🗣️ 용례:
  • Google translate 먹은 치다.
    Take a guess.
  • Google translate 받은 치다.
    That's what i got.
  • Google translate 속은 치다.
    That's a trick.
  • Google translate 없는 치다.
    Count none.
  • Google translate 죽은 치다.
    Count dead.
  • Google translate 승규는 지수와 유민이에게 자신은 없는 치고 편히 말하라고 했다.
    Seung-gyu told jisu and yu-min to speak at ease, assuming that they were not confident.
  • Google translate 민준이는 친구들이 몰래 파티 준비를 하는 걸 알았지만 속은 쳤다.
    Min-joon knew his friends were secretly preparing for the party, but he was tricked.
  • Google translate 미안해요. 선물을 준비했는데 실수로 깨트렸어요.
    I'm sorry. i prepared a present, but i broke it by mistake.
    Google translate 괜찮아요. 받은 칠게요.
    It's okay. i'll count as if i got it.

🗣️ 발음, 활용: (셈ː)

📚 주석: 주로 '-은/는 셈이다', '-은/는 셈으로'로 쓴다.

시작


역사 (92) 복장 표현하기 (121) 인간관계 (255) 감사하기 (8) 심리 (365) 요리 설명하기 (119) 사건, 사고, 재해 기술하기 (67) 대중 문화 (82) 컴퓨터와 인터넷 (43) 공연과 감상 (52) 하루 생활 (11) 여행 (98) 음식 주문하기 (132) 경제·경영 (273) 소개하기(가족 소개) (41) 과학과 기술 (91) 문화 비교하기 (47) 공공 기관 이용하기(도서관) (8) 직장 생활 (197) 병원 이용하기 (10) 대중 매체 (47) 물건 사기 (99) 한국의 문학 (23) 날씨와 계절 (101) 영화 보기 (8) 사회 문제 (226) 감정, 기분 표현하기 (191) 가족 행사 (57) 약국 이용하기 (6) 음식 설명하기 (78)