1
평소 싫어하던 사람이 불행한 일을 당했을 때 느끼는 통쾌한 감정.
1
THE FLAVOR OF SESAME SEEDS WITH SALT:
A pleasant feeling that one has when someone one dislikes goes through misfortune.
1
어떤 지방의 자연, 풍속, 정서 등과 같은 특색.
1
LOCAL COLOR; LOCAL FLAVOR; LOCAL STYLE:
A certain region's characteristics such as natural environment, customs, sentiment, etc.
1
고기를 씹지 않고 제맛을 알 수 없는 것처럼 일을 직접 해 봐야 참뜻을 안다.
1
ONE SHOULD CHEW MEAT TO FULLY ENJOY THE FLAVOR:
One should have firsthand experience to thoroughly understand something as one could never appreciate the flavor of meat before chewing it.
1
다른 사람이 어떻게 보든지 상관없이 사람은 모두 자기가 최고라고 생각한다.
1
EVERY MAN LIVES ON THE FLAVOR OF HIS/HER OWN PRIDE:
People tend to think they are the best no matter what others think.
1
볶은 깨나 갓 구운 빵에서 나는 것과 같은 냄새나 맛의 느낌이 있다.
1
NUTTY FLAVOR:
Having the smell or taste of roasted sesame or newly-baked bread.
2
평소에 미워하던 사람이 잘못되는 것을 보고 속이 시원하고 기분이 좋다.
2
HAPPY TO HEAR ABOUT SOMEONE'S MISFORTUNE:
Feeling satisfaction to hear that a hated person has fallen into a bad situation.
1
생김새, 행동, 차림새 등을 꾸며 놓은 것이 세련되고 보기에 좋은 모양.
1
STYLISHNESS; BEING FASHIONABLE; BEING CHIC:
A state of being elegant and looking good in terms of appearance, act, outfit, etc.
2
매우 수준이 높고 보기 좋은 분위기나 인상.
2
CHARM; ELEGANCE; FLAVOR:
An air or impression of being high-quality and looking attractive.
1
음식의 짠 맛이 적다.
1
NOT SALTY; FLAT:
Not tasting salty enough.
2
말이나 행동이 상황에 어울리지 않고 다소 엉뚱하다.
2
NONSENSICAL; FRIVOLOUS; FLIPPANT:
A state in which a person's words or action is nonsensical, not fitting for his/her situation.
3
어떤 행동이나 말, 글 등이 흥미를 끌지 못하고 흐지부지하다.
3
BLAND; FLAT; FLAVORLESS:
A state in which a certain action, remark, article, etc. is flat and tedious without being able to arouse interest.
1
고기를 씹어야 그 맛을 알 수 있는 것처럼 할 말은 마음에 두지 않고 다 하는 것이 좋다.
1
ONE SHOULD CHEW MEAT TO FULLY ENJOY THE FLAVOR, AND ONE SHOULD SPEAK TO FULLY ENJOY THE FLAVOR:
One should bring things out into the open without reservation to feel better just like one can never appreciate the flavor of meat without chewing it.
1
할 말은 하는 것이 좋다.
1
ONE SHOULD SPEAK TO FULLY ENJOY THE FLAVOR, AND ONE SHOULD CHEW MEAT TO FULLY ENJOY THE FLAVOR:
It is better to say what one has to say.
1
오래되어 썩거나 약하게 되다.
1
DECAY; WEAR THIN; MOLDER:
For something to rot or become weak because it is old.
2
걸쭉한 것이 묽어지다.
2
BECOME WATERY; BECOME SLOPPY:
For something thick to become washy.
3
김치나 젓갈 등의 음식물이 발효되어 맛이 알맞게 되다.
3
FERMENT; DEVELOP FLAVOR:
For food such as gimchi/kimchi, salted fish, etc., to come to taste good after undergoing fermentation.
4
음식물이 소화되다.
4
BE DIGESTED; BE ASSIMILATED:
For food to digest.
5
긴장이나 화가 풀리다.
5
BE APPEASED; BE ALLEVIATED; MELT AWAY:
For one's tension or anger to be allayed.
6
불이 사그라져 재가 되거나 없어지다.
6
DIE OUT; GO OUT:
For fire to be reduced to ashes or be extinguished.
7
사람의 얼굴이나 몸이 생기를 잃다.
7
FADE; LOSE VIGOR:
For someone's face or body to lose vitality.
8
기침이나 가래 등이 멎거나 가라앉다.
8
DECREASE:
For coughing, phlegm, etc., to stop or be relieved.
1.
음식의 맛이나 모양을 더 좋게 하려고 손질하여 음식 위에 뿌리거나 얹는 재료.
1.GARNISH:
An item or substance strewn over or placed on top of a prepared dish to enhance its appearance or flavor.
1.
고기를 씹어야 그 맛을 알 수 있는 것처럼 할 말은 마음에 두지 않고 다 하는 것이 좋다.
1.ONE SHOULD CHEW MEAT TO FULLY ENJOY THE FLAVOR, AND ONE SHOULD SPEAK TO FULLY ENJOY THE FLAVOR:
One should bring things out into the open without reservation to feel better just like one can never appreciate the flavor of meat without chewing it.
1.
보리차, 숭늉, 된장국 등에서 나는 맛이나 냄새와 같다.
1.EARTHY-SMELLING; EARTHY-TASTING:
The flavor or taste of something being similar to that of boricha, barley tea, sungnyung, scorched-rice water, doenjangguk, soybean paste soup, etc.
2.
말, 이야기 등이 꾸밈이 없고 마음을 끄는 맛이 있다.
2.AMUSING; INTERESTING:
A person's remark, story, etc., being candid and appealing.
3.
마음씨가 넉넉하고 따뜻하다.
3.AFFABLE:
Having a generous and warm heart.
1.
술, 담배, 커피 등과 같이 독특한 향기나 맛이 있어 즐기고 좋아하는 물품.
1.ITEM OF PERSONAL PREFERENCE:
A food or beverage consumed to enjoy its unique taste or flavor, such as liquor, cigarettes or coffee.
2.
사람들이 취미로 즐기거나 좋아하는 물건.
2.ITEM OF PERSONAL PREFERENCE:
An item that people favor for a hobby or personal enjoyment.
1.
엿기름 우린 물에 밥을 넣어 삭힌 후 설탕을 넣고 끓여 만드는, 단맛의 한국 전통 음료.
1.GAMJU:
A sweet-flavored traditional Korean beverage, made by fermenting cooked rice in barley malt water, adding sugar, and boiling it down.
2.
제사에 사용하는, 쓰지 않은 달콤한 맛의 술.
2.GAMJU:
A sweet, not bitter, alcoholic drink, used at annual memorial ceremonies to commemorate deceased ancestors.
1.
참맛도 모르면서 그저 바쁘게 먹어 치우는 것을 뜻하는 말.
1.LIKE A DOG EATS MUSCADINE(YAKGWA, KOREAN HONEY COOKIES):
To eat something quickly without without savoring its true flavor.
2.
내용이 틀리든지 맞든지 생각하지 않고 일을 아무렇게나 함을 뜻하는 말.
2.LIKE A DOG EATS MUSCADINE(YAKGWA, KOREAN HONEY COOKIES):
To do something very carelessly without considering whether they are on the right track.
3.
뜻도 모르면서 아는 체함을 뜻하는 말.
3.LIKE A DOG EATS MUSCADINE(YAKGWA, KOREAN HONEY COOKIES):
To pretend to know something one doesn't know.
1.
좋은 향기나 맛이 있는 식물의 잎이나 뿌리, 열매 등을 달이거나 우려서 만든 마실 것.
1.TEA:
A beverage made by infusing or brewing leaves, roots, fruits, etc., of a plant with a good smell or flavor.