🔍
검색:
PRESENCE
🌟
PRESENCE
@ 이름 [🌏Korean]
-
명사
-
1
사람이나 사물 등이 실제로 있다고 생각하는 느낌.
1
PRESENCE:
The feeling of perceiving someone or something as being really existent.
-
☆☆
명사
-
1
실제로 있음. 또는 그런 대상.
1
EXISTENCE:
A state of being existent or a thing that exists.
-
2
다른 사람의 주목을 끌 만한 두드러진 대상.
2
PRESENCE:
An entity that stands out, being worthy of attention.
-
명사
-
1
조사 등을 받기 위해 경찰서나 법원 등에 직접 나감.
1
APPEARING; PRESENCE; ATTENDANCE:
An act of being present at a police station, court of law, etc., in person, for an interview or investigation.
-
명사
-
1
어떤 일이 벌어지는 현장에 함께 참석하여 지켜봄.
1
PRESENCE; ATTENDANCE; WITNESSING:
Being present at the site of an incident with many others and watching the scene.
-
명사
-
1
사람이 있음을 알 수 있게 하는 소리나 낌새.
1
INDICATION OF SOMEONE'S PRESENCE:
A sound or sign indicating that someone is around.
-
동사
-
1
사람에게 귀신이나 신 같은 영적인 존재가 들러붙다.
1
BE POSSESSED BY A SPIRITUAL PRESENCE:
For a spiritual presence, such as a ghost or god, to be attached to a person.
-
명사
-
1
어떤 사람이 보고 있는 앞.
1
IN FRONT OF SOMEBODY; IN ONE'S PRESENCE:
Doing something in front of somebody.
-
명사
-
1
현재 살아 있음.
1
EXISTENCE; PRESENCE:
A state of being currently alive.
-
2
현재에 있음.
2
BEING EXISTING; BEING CURRENT:
A state of existing now.
-
명사
-
1
사람이 지나간 흔적. 또는 사람이 가고 오고 하는 것.
1
HUMAN TRACES; HUMAN FOOTSTEPS; TRACE OF HUMAN PRESENCE:
A trace left by people's footsteps, or a state in which people come and go.
🌟
PRESENCE
@ 뜻풀이 [🌏Korean]
-
☆☆☆
명사
-
1.
폐에서 목구멍을 통해 공기가 거친 소리를 내며 갑자기 터져 나오는 일.
1.
COUGH:
A sudden expulsion of air through the throat from the lungs accompanied by a rough sound.
-
2.
목소리를 가다듬거나 인기척을 내기 위해 일부러 목구멍으로 터져 나오게 하는 숨소리.
2.
COUGH:
An intentional ejection of air through the throat to clear the throat or to announce one's presence.
-
명사
-
1.
어떠한 것에 숨어 있는 것이 겉으로 드러나거나 숨은 것을 겉으로 드러냄.
1.
MANIFESTATION; EXPRESSION; DISPLAY:
A state in which something hidden reveals its presence, or an act of making it appear on the surface.
-
명사
-
1.
풍채와 용모.
1.
LOOK; APPEARANCE:
One's presence and appearance.
-
명사
-
1.
귀한 집안에 태어난 남자. 귀족의 자제.
1.
YOUNG NOBLE:
A man born in a noble family; a child of an aristocrat.
-
2.
용모나 풍채가 뛰어나고 고상한 남자.
2.
YOUNG PRINCE:
A good-looking, refined man with presence.
-
명사
-
1.
잘못한 일을 뉘우치는 뜻으로 말이나 행동을 조심함.
1.
PROBATION:
An act of someone speaking or behaving cautiously as a way of expressing his/her regret for a mistake.
-
2.
벌로 일정 기간 동안 학교에 출석하거나 직장에 출근을 하지 않고 말과 행동을 특별히 조심함.
2.
PROBATION:
A punishment which forbids the presence in class or at work for a certain period of time, and requires cautious speaking or behavior for a mistake made at school or in the workplace.
-
동사
-
1.
폐에서 목구멍을 통해 공기가 거친 소리를 내며 갑자기 터져 나오다.
1.
COUGH:
For the air to be suddenly expelled through the throat from the lungs accompanied by a rough sound.
-
2.
목소리를 가다듬거나 인기척을 내기 위해 일부러 숨을 목구멍으로 터져 나오게 하다.
2.
COUGH:
To intentionally eject air through the throat to clear the throat or to announce one's presence.
-
명사
-
2.
(조금 대접하는 말로) 자식이 있는 남자를 이르거나 부르는 말.
2.
FATHER:
(slightly respectful) A word used to refer to or address a man with children.
-
1.
(조금 대접하는 말로) 결혼하여 자식이 있는 아들을 그의 부모가 이르거나 부르는 말.
1.
YOUR FATHER; HIS/HER FATHER:
(slightly respectful) A word used by parents to refer to or address their married son who has a child.
-
3.
자녀가 있는 여자가 웃어른 앞에서 자기 남편을 이르는 말
3.
MY HUSBAND:
A word used by a woman with a child to refer to or address her husband in presence of an elderly person.
-
명사
-
1.
인기척을 내기 위해 일부러 하는 기침.
1.
DRY COUGH:
An intentional cough to announce one's presence.
-
동사
-
1.
사람이 있다는 것을 알리거나 목청을 가다듬기 위해 일부러 기침하다.
1.
CLEAR ONE'S THROAT; HEM:
To make a coughing sound intentionally to indicate one's presence or to clear one's throat.
-
명사
-
1.
사람이 있다는 것을 알리거나 목청을 가다듬기 위해 일부러 기침함. 또는 그렇게 하는 기침.
1.
CLEARING ONE'S THROAT; HEM:
An act of making a coughing sound intentionally to indicate one's presence or to clear one's throat; or such a cough.
-
명사
-
1.
(조금 대접하는 말로) 자식이 있는 여자를 이르거나 부르는 말.
1.
SOMEONE'S MOTHER:
(slightly respectful) A word used to refer to or address a woman who has a child.
-
2.
(조금 대접하는 말로) 결혼하여 자식이 있는 딸을 그의 부모가 이르거나 부르는 말.
2.
DAUGHTER:
(slightly respectful) A word used by a parent to refer to or address one's married daughter who has a child.
-
3.
(조금 대접하는 말로) 시부모가 자식이 있는 며느리를 이르거나 부르는 말.
3.
DAUGHTER-IN-LAW:
(slightly respectful) A word used by parents to refer to or address their daughter-in law who has a child.
-
4.
(조금 대접하는 말로) 자녀가 있는 남자가 웃어른 앞에서 자기 아내를 이르는 말.
4.
MY WIFE:
(slightly respectful) A word used by a man with a child to refer to his wife in the presence of an elderly person.
-
☆☆☆
동사
-
1.
액체나 물기가 있는 물체가 찬 기운으로 인해 고체 상태로 굳어지다.
1.
FREEZE:
For a liquid or moist material to become solidified by a cold energy.
-
2.
추위로 몸의 전체나 일부가 감각이 없어질 만큼 아주 차가워지다.
2.
BE FROZEN:
For a part or all of the body to become extremely cold and numb because of chilly conditions.
-
3.
어떤 분위기나 사람에게 기가 눌려 지나치게 긴장하다.
3.
TENSE UP:
To be overly nervous because one is intimidated by the mood or the presence of someone else.
-
명사
-
1.
서양에서, 새로 왕위에 오른 임금이 백성들 앞에서 처음으로 왕관을 쓰며 임금이 되었음을 알리는 의식.
1.
CORONATION CEREMONY:
A ceremony in the west in which a crown is placed on the head of the new king in the presence of the people to proclaim a new king.
-
동사
-
1.
사람에게 귀신이나 신 같은 영적인 존재가 들러붙다.
1.
BE POSSESSED BY A SPIRITUAL PRESENCE:
For a spiritual presence, such as a ghost or god, to be attached to a person.
-
동사
-
1.
방에 들어가기 전에 문을 가볍게 두드려서 인기척을 내다.
1.
KNOCK:
To tap on a door of a room before entering as an indication of one's presence.
-
감탄사
-
1.
위엄 있게 기침하는 소리.
1.
AHEM:
An exclamation uttered when the speaker coughs in a dignified manner.
-
2.
기척을 나타내려고 일부러 내는 기침 소리.
2.
AHEM:
A coughing sound made intentionally by the speaker to let others sense his/her presence.
-
감탄사
-
1.
점잖은 체하거나 사람이 있음을 알리려고 일부러 내는 큰기침 소리.
1.
AHEM; EHEM:
A coughing sound made intentionally by the speaker to pretend to be decent or let others sense his/her presence.
-
☆☆☆
동사
-
1.
눈으로 대상의 존재나 겉모습을 알게 되다.
1.
BE VIEWED; BE VISIBLE; BE IN SIGHT:
To come to know the presence or outward appearance of an object by looking at it.
-
2.
대상을 살펴 내용이나 상태를 알게 되다.
2.
LOOK; APPEAR:
To come to know the content or state of an object by observing it.
-
3.
어떤 결과가 나오게 되다.
3.
BE VISIBLE:
For a certain result to come out.
-
4.
무엇이 어떠하다고 생각되거나 판단되다.
4.
BE CONSIDERED; BE DEEMED; BE REGARDED:
For something to be thought of or regarded as having a certain trait.
-
☆☆☆
동사
-
1.
눈으로 대상의 존재나 겉모습을 알게 하다.
1.
SHOW; REVEAL:
To make someone know the presence or outward appearance of an object by looking at it. .
-
2.
눈으로 대상을 즐기거나 감상하게 하다.
2.
SHOW; DISPLAY:
To make someone enjoy or appreciate something by looking at it.
-
3.
대상의 내용이나 상태를 알기 위하여 살피게 하다.
3.
SHOW:
To make someone observe something to know its content or state.
-
4.
어떤 일을 당하거나 겪거나 얻어 가지게 하다.
4.
SHOW; REACT; UNDERGO:
To make a person or thing suffer or experience or come to gain something.
-
5.
일정한 목적을 가지고 물건을 보게 하거나 사람을 만나게 하다.
5.
SHOW; INTRODUCE; PRESENT:
To make a person look at a thing or meet another person with a certain purpose.