1
자신의 가치나 능력, 소유물, 행동 등에 대한 만족에서 오는 자존심.
1
PRIDE:
The state of feeling proud as one is satisfied with one's own value, ability, property, behavior, etc.
1
짙은 갈색의 몸에 잔털이 있고, 물의 표면 위를 움직이며 사는 작은 곤충.
1
WATER STRIDER:
A small insect with a dark brown body covered in fine hairs, which lives and moves on the surface of water.
1.
옷이나 물건 등을 넣을 수 있게 만든 네모난 모양의 상자.
1.BOX; CHEST:
A square container made for keeping clothing or objects, etc.
2.
결혼할 때 신랑 쪽에서 옷감과 청혼의 내용을 적은 편지를 넣어 신부 쪽에 보내는 상자.
2.HAM:
A box used for a traditional Korean wedding, containing fabrics and a letter of proposal, sent by the bridegroom to the bride's family the day before the wedding.
1.
얇고 평평한 판에 올라 파도 위를 넘어가는 놀이.
1.SURFING:
A fun activity in which one stands on a thin and flat board and rides waves.
2.
많은 사람들이 일정한 방향을 따라 차례로 일어서며 팔을 올렸다 내리는 동작.
2.MAKE WAVES:
A gesture of many people standing up, raising and lowering arms, in turns, in a certain direction.
1.
사람이 태어난 연, 월, 일, 시를 나타내는 네 간지.
1.SAJU:
four pillars of destiny: The four components that represent the year, month, day and time of a person's birth, which supposedly creates a person's destiny or fate.
2.
사람이 타고난 운수. 또는 그 운수를 알아보는 점.
2.SAJU:
fortune; fate; destiny: The fortune that a person was born with, or the fortune-telling that is aimed at figuring out such fortune.
3.
결혼을 앞두고 신랑 집에서 신부 집으로 신랑의 태어난 연, 월, 일, 시를 나타내는 네 간지를 적어서 보내는 종이.
3.SAJU:
four pillars of destiny: The paper with the sexgenary cycle of year, month, day and time of the groom's birth written on it that his family sends to the bride's family before marriage.
1.
대나무로 만든 말을 타고 놀던 친구라는 뜻으로, 어릴 때부터 같이 놀며 자란 가까운 친구.
1.BEST FRIEND:
A word that literally means a friend whom one used to ride a bamboo horse with and refers to a close friend who one grew and played with during one's childhood.