1
문학에서, 직접 말하지 않고 다른 말로 바꾸어 암시적으로 나타내는 방법.
1
METAPHOR:
In literature, a method of expressing something implicitly by using another expression without stating it directly.
1
문학에서, 직접 말하지 않고 다른 말로 바꾸어 암시적으로 나타내는.
1
METAPHORIC:
In literature, expressing something implicitly by using another expression without stating it directly.
1
실제 모습이나 동작이 나중에 다시 보기 위한 목적으로 기계 장치에 그대로 옮겨지다.
1
BE VIDEOTAPED:
For real images or motions to be recorded on a device in order to be watched again later.
1
경상북도 경주 불국사에 있는 석탑. 통일 신라 시대에 만들어진 것으로 목조 건물의 복잡한 구조를 화강석을 이용하여 표현하였는데 석조물 중 으뜸이라고 여겨진다.
1
DABOTAP PAGODA:
A stone pagoda of the Unified Silla Kingdom located in Bulguksa Temple in Gyeongju, Gyeongsangbuk-do, or North Gyeongsang Province; it replicates a wooden building's complicated structure with granite, and is considered an outstanding example of stonework.
1
기분이 언짢거나 울려고 할 때, 또는 비웃을 때 소리 없이 입을 쑥 내밀다.
1
POUT:
To pout one's mouth without making a sound, when he/she feels bad, wants to cry, or sneers at someone.
2
얼굴이나 모습 등을 한 번 슬쩍 내밀거나 나타내다.
2
APPEAR ONCE:
To show one's face or appear once, very briefly.
1
문학에서, 직접 말하지 않고 다른 말로 바꾸어 암시적으로 나타내는 것.
1
BEING METAPHORIC:
In literature, an act of expressing something implicitly by using another expression without stating it directly.
1.
작은 것이 갑자기 튀거나 터지는 소리. 또는 그 모양.
1.POP:
A word imitating the sound made when a small thing suddenly pops up or bursts open, or describing such a scene.
2.
작은 것이 갑자기 떨어지는 소리. 또는 그 모양.
2.GENTLY:
A word imitating the sound made when a small thing suddenly falls down, or describing such a scene.
3.
말을 사납게 쏘아붙이는 모양.
3.SHARPLY:
A word describing one’s act of talking sharply at someone.
4.
작은 것이 갑자기 발에 걸리거나 차이는 소리. 또는 그 모양.
4.IN ONE’S WAY:
A word imitating the sound made when a small thing gets in someone's way or gets kicked, or describing such a scene.
5.
가볍게 살짝 치거나 건드리는 소리. 또는 그 모양.
5.GENTLY:
A word imitating the sound made when one gently taps or touches something, or describing such a scene.
6.
가볍게 살짝 털거나 튀기는 소리. 또는 그 모양.
6.GENTLY:
A word imitating the sound made when one gently shakes or bounces something, or describing such a scene.
7.
새가 부리로 가볍게 쪼는 소리. 또는 그 모양.
7.GENTLY:
A word imitating the sound made when a bird gently pecks at something, or describing such a scene.
8.
갑자기 가볍게 부러지는 소리. 또는 그 모양.
8.SIMPLY:
A word imitating the sound made when something suddenly breaks suddenly and easily, or describing such a scene.
9.
어느 한 부분이 튀어나온 모양.
9.BULGINGLY:
A word describing a part of something protruding.
10.
갑자기 혀끝이나 코 등이 짜릿해지는 느낌.
10.PUNGENTLY:
A word describing the feeling of pungency at the tip of the tongue, nose, etc.
1.
배추나 무 등의 채소를 소금에 절인 후 양념에 버무려 발효시켜서 만든 음식.
1.GIMCHI; KIMCHI:
A staple of the Korean diet made by salting vegetables such as napa cabbages, white radishes, etc., and seasoning and fermenting them.
1.
동남아시아 말레이반도의 남쪽과 보르네오섬 일부에 걸쳐 있는 나라. 주요 생산물로는 고무, 석유, 목재 등이 있다. 공용어는 말레이어이고 수도는 쿠알라룸푸르이다.
1.MALAYSIA:
A country between the south of the Malay peninsula and Borneo of Southeast Asia; its staple goods are rubber, oil, lumber, etc.; the official language is Malay and the capital in Kuala Lumpur.
1.
몸이 피곤하거나 기운이 없어 느린 걸음으로 겨우 걷다.
1.WALK SLOWLY:
To manage to walk slowly because one is very tired or weak.
2.
낡은 자동차나 탈것 등이 흔들리며 느리게 겨우 가다.
2.RUN SLOWLY:
For an old car or vehicle, etc., to manage to run slowly and shakingly.
3.
깨지거나 금이 간 두툼한 그릇 같은 것을 두드리는 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
3.KNOCK; TAB; RAP:
For a sound to be made when a broken or cracked thick container, etc., is tapped; or to make such a sound.
1.
일정한 방향과 계획 아래 여러 가지 자료를 모아 신문, 잡지, 책 등을 만듦. 또는 영화 필름, 녹음테이프, 문서 등을 하나의 작품으로 완성함.
1.EDITING; COMPILATION:
An act of gathering various materials under a fixed direction and plan into a newspaper, a magazine, a book, etc., or an act of completing a movie film, recorded tape, document, etc., into a piece of work.
1.
일정한 방향과 계획 아래 여러 가지 자료를 모아 신문, 잡지, 책 등을 만들다. 또는 영화 필름, 녹음테이프, 문서 등을 하나의 작품으로 완성하다.
1.EDIT; COMPILE:
To gather various materials, under a fixed direction and plan, into a newspaper, a magazine, a book, etc., or to complete a movie film, recorded tape, document, etc., into a piece of work.
1.
주로 후회나 반성 등의 감정이 뼈에 사무칠 정도로 깊다.
1.PAINFUL; BITTER:
A feeling of regret or remorse, etc., being so strong as to be carved in one's bones in a metaphorical sense.
1.
주로 후회나 반성 등의 감정이 뼈에 사무칠 정도로 깊다.
1.PAINFUL; BITTER:
A feeling of regret or remorse, etc., being so strong as to be carved in one's bones in a metaphorical sense.
1.
앞의 말이 뒤의 말에 대하여 소유, 소속, 소재, 관계, 기원, 주체의 관계를 가짐을 나타내는 조사.
1.UI:
A postpositional particle used to indicate that the referent of the following word is owned by, belongs to, is related to, originates from, or is the object of what the preceding word indicates.
2.
앞의 말이 뒤의 말에 대하여 행위의 대상이나 목표가 됨을 나타내는 조사.
2.UI:
A postpositional particle used to indicate that the referent of the preceding word is the object of the act that the following word means.
3.
앞의 말이 뒤의 말에 대하여 속성이나 수량을 한정하거나 같은 자격임을 나타내는 조사.
3.UI:
A postpositional particle used to indicate that the referent of the preceding word limits the properties or amount of the referent of the following word or that two words are on an equal footing.
4.
앞의 말과 뒤의 말이 전체와 부분의 관계임을 나타내는 조사.
4.UI:
A postpositional particle used to indicate that the referents of the preceding word and the following one are in relation to the whole and a part.
5.
앞의 말이 뒤의 말에 대한 비유의 대상임을 나타내는 조사.
5.UI:
A postpositional particle used to indicate that the referent of the preceding word is the object of a metaphor for the referent of the following word.
6.
앞에 오는 조사의 의미 특성을 가지고 뒤의 말을 꾸밀 때 쓰는 조사.
6.UI:
A postpositional particle used to modify the following word with the meaning properties of the preceding postpositional word.
1.
죽게 되었다가 다시 살아나게 되다.
1.BE RESURRECTED:
To die and be brought back to life.
2.
버리게 된 물건이 모여 새로운 것이 만들어져 쓰이다.
2.BE RECYCLED:
For discarded items to be collected and turned into something new for further use.
3.
녹음이나 녹화를 한 테이프나 시디가 틀어져 원래의 음이나 영상이 다시 들리거나 보이다.
3.BE PLAYED BACK:
For a recorded tape or compact disc to be played to reproduce the original sound or video.
4.
없어지거나 상했던 생물체의 한 부분이 다시 생기거나 자라나게 되다.
4.BE REPRODUCED:
For a missing or damaged part of a living creature to reappear or grow.
1.
주로 후일에 남길 목적으로 어떤 사실이나 생각을 적거나 영상으로 남김. 또는 그런 글이나 영상.
1.RECORD; DOCUMENTATION:
The act of writing or videotaping facts or thoughts to leave them to posterity; or such a writing or video.
2.
운동 경기 등에서 성적이나 결과를 등급이나 수치로 나타냄.
2.RECORD:
In a sports game, etc., a player's record or performance shown in grades or numbers.
1.
어떤 물체를 떨어지지 않도록 어디에 매달다.
1.HANG:
To hang a certain object somewhere so as to prevent it from falling.
2.
문이 열리지 않게 자물쇠나 문고리를 채우거나 빗장을 지르다.
2.LOCK; FASTEN:
To fasten a door lock or handle or put a bar across a door to keep it from being open.
3.
솥이나 냄비 등을 이용할 수 있게 준비하다.
3.ARRANGE; PREPARE:
To get a caldron or pot ready for use.
4.
테이프나 음반 등을 어떤 장치에 끼워 넣다.
4.PUT; INSERT:
To insert a tape, record, etc., in a certain device.
5.
이름이나 조건을 내세우다.
5.SWEAR; LAY DOWN; SPECIFY:
To pledge by one's name or specify conditions.
6.
자동차나 기계, 장치 등이 작동되도록 하다.
6.START; SET IN MOTION:
To cause a car, machine, device, etc., to work.
7.
어떤 일이나 문제에 다른 사람을 끌어들여 관계하게 하다.
7.INVOLVE; IMPLICATE:
To involve someone in a certain affair or problem.
8.
돈이나 물건 등을 계약이나 내기의 담보로 내놓다.
8.OFFER; BET; STAKE:
To offer money, goods, etc., as security for a contract or bet.
9.
재판이나 소송 등을 법원에 제기하다.
9.FILE A SUIT; TAKE TO COURT:
To file a suit against someone or put him/her on trial.
10.
어떤 상태에 빠지도록 하다.
10.PUT UNDER HYPNOSIS; CAST A SPELL:
To put someone in a certain state.
11.
앞으로의 일에 대한 희망 등을 품거나 기대하다.
11.EXPECT; HOPE:
To have hope or expectation about something that will happen in the future.
12.
목숨이나 명예 등을 담보로 내놓거나 무엇을 위해 희생할 각오를 하다.
12.RISK; BET:
To risk one's life, reputation, etc., or to prepare himself/herself for sacrificing for something.
13.
다른 사람을 향해 먼저 어떤 행동을 하다.
13.PROVOKE; INITIATE:
To do something to someone before he/she attempts the same thing.
14.
전화를 하다.
14.CALL:
To make a call.
15.
긴급하게 명령하거나 요청하다.
15.ORDER; REQUEST:
To order or request for something urgently.
16.
다리나 발 등을 이용하여 상대편을 넘어뜨리려고 하다.
16.TRIP:
To try to make one's opponent fall to the ground by using his/her leg, foot, etc.
1.
전기, 수도, 가스 등의 사용량을 알기 위하여 계량기의 숫자를 검사함.
1.READING:
An act of examining the numbers on a measuring equipment to know how much electricity, tap water or gas has been used.