🔍
Search:
ГАРАА
🌟
ГАРАА
@ Name [🌏Монгол хэл]
-
Нэр үг
-
1
어떤 곳을 떠나는 지점.
1
ГАРАА:
ямар нэг газрыг орхиж хөдлөх цэг.
-
2
어떤 일이 시작되는 지점.
2
ГАРАА:
ажил хэргийн эхлэх цэг.
-
Нэр үг
-
1
달리기 경기를 할 때 출발점으로 그어 놓은 선.
1
ГАРАА:
гүйлтийн тэмцээн эхлэх зураас.
-
2
어떤 일을 시작하는 곳.
2
ГАРАА:
үйл явдал эхлэх газар.
-
Нэр үг
-
1
힘든 일을 서로 거들어 주기 위해 돌아가며 하는 일.
1
ЭЭЛЖ, ГАРАА:
хэцүү ажлыг харилцан туслах зорилгоор ээлжлэн хийдэг ажил.
-
-
1
하고 있던 일을 그만두다.
1
ГАРАА ТАТАХ:
хийж байсан ажлаа болих.
-
-
1
하던 일을 그만두다.
1
ГАРАА ТАТАХ:
хийж байсан зүйлээ хийхээ болих.
-
-
1
하던 일을 그만두거나 잠시 멈추다.
1
ГАРАА ТАВИХ:
хийж байсан ажлаа больж хэсэг зогсох.
-
-
1
두 팔을 서로 어긋나게 번갈아 앞뒤로 흔들며 걷다.
1
ГАРАА ХАЯЛАХ:
хоёр гараа хооронд нь зөрүүлж хойш урагш савлан алхах.
-
Үйл үг
-
1
옷이나 천 등을 손으로 직접 빨다.
1
ГАРААР УГААХ:
хувцас, даавуу зэргийг гараар шууд угаах.
-
☆
Дайвар үг
-
1
남의 힘을 빌리지 않고 자기 손으로 직접.
1
ӨӨРИЙН ГАРААР:
өөр хүнээс тусламж авалгүй өөрийн гараар хийх.
-
-
1
어떠한 사실을 부인하거나 제안을 거절하다.
1
ГАРАА СЭГСРЭХ:
ямар нэг үнэн зүйлийг үгүйсгэх буюу саналаас татгалзах.
-
-
1
매우 지지하거나 환영하다.
1
ХОЁР ГАРАА ӨРГӨХ:
маш ихээр дэмжиж, хүлээн авах.
-
-
1
아무 일도 하지 않다.
1
ГАРАА ХУМХИАД СУУХ:
юу ч хийхгүй зүгээр байх.
-
☆☆☆
Нэр үг
-
1
어떤 일이나 행동의 처음 단계를 이루거나 이루게 함. 또는 그런 단계.
1
ЭХЛЭЛ, ҮҮСГЭЛ, ГАРАА:
ямар нэгэн ажил буюу үйлдлийн анхны үе шатанд хүрэх болон хүргэх явдал. мөн тухайн үе шат.
-
Үйл үг
-
1
많은 사람의 손길이 닿아 약해지거나 나빠지다.
1
ГАР ДАМЖИХ:
олон хүний гар хүрсэнээс муудах, сульдах.
-
2
물건을 훔쳐가는 사람이 있어 자주 없어지다.
2
ГАРААР ОРОХ:
эд зүйлийг хулгайлан авч явдаг хүн байгаа учир байн байн алга болох.
-
-
1
도와 달라고 부탁하다.
1
АЛГАА ТОСОХ:
туслаач гэж гуйх.
-
2
서로 다시 친해지려고 먼저 나서다.
2
ГАРАА ӨГӨХ:
хоорондоо дахин дотносохын тулд түрүүлэн хөдлөх.
-
☆
Нэр үг
-
1
두 팔을 마주 끼어 손을 두 겨드랑이 아래에 두는 일.
1
ГАРАА ЭВХЭХ:
хоёр гараа зөрүүлэн эвхэж гараа хоёр суганыхаа доор хийх явдал.
-
2
나란히 있는 두 사람 중 한 사람이 다른 사람의 팔에 자신의 팔을 끼는 일.
2
СУГАДАЛЦАХ:
зэрэгцсэн хоёр хүний нэг нь нөгөө хүнийхээ суганд өөрийн гараа хийх явдал.
-
Нэр үг
-
1
아직 결혼하지 않은 성인 여자.
1
ХАДАМД ГАРААГҮЙ БҮСГҮЙ:
хараахан хадамд гараагүй насанд хүрсэн эмэгтэй.
-
Нэр үг
-
1
어떤 집단이나 조직에 새로 들어온 사람이 원래 있던 사람들에게 자신을 알리는 의식.
1
ТАНИЛЦУУЛАХ ЁСЛОЛ:
ямар нэгэн албан байгууллага, хамт олны дунд шинээр орж ирсэн хүн бусдад өөрийгөө мэдүүлэх ёслол.
-
2
(비유적으로) 맡은 일을 처음 공식적으로 하는 것.
2
ГАРАА:
(зүйрл) хүлээж авсан ажлыг албан ёсоор эхлүүлэх явдал.
-
Нэр үг
-
1
아무것도 입지 않은 벌거벗은 몸.
1
НҮЦГЭН БИЕ:
юу ч өмсөөгүй шалдан бие.
-
2
(비유적으로) 아무것도 지니지 않은 상태나 형편.
2
НҮЦГЭН ГАРААР:
(зүйрл.) юу ч үгүй байр байдал болон нөхцөл байдал.
-
☆☆☆
Нэр үг
-
1
어떤 곳을 향하여 길을 떠남.
1
ХӨДЛӨХ, ЯВАХ, ГАРАХ:
ямар нэгэн газрыг чиглэн явах явдал.
-
2
어떤 일을 시작함. 또는 그 시작.
2
ГАРАА:
ямар нэгэн ажил хэргийг эхлэх явдал. мөн тухайн эхлэл.
🌟
ГАРАА
@ Үгийн тайлбар [🌏Монгол хэл]
-
Нэр үг
-
1.
한 손으로 들 수 있게 손잡이를 단 통.
1.
ХУВИН:
нэг гараараа өргөх зориулалт бүхий бариултай сав.
-
☆☆
Үйл үг
-
1.
손으로 살짝 만지거나 무엇으로 대다.
1.
ХӨНДӨХ, ХӨДӨЛГӨХ, ХҮРЭХ:
гараар хальт барих буюу ямар нэг юмаар хөндөх.
-
2.
말이나 행동으로 상대방의 마음을 상하게 하거나 기분을 나쁘게 만들다.
2.
ОРОЛДОХ, ГЭДЭН ХӨДӨЛГӨХ, ДУРГҮЙ ХҮРГЭХ, ЗЭВҮҮ ХҮРГЭХ, УУР ХҮРГЭХ:
үг хэл, үйлдлээр хүний зэвүү буюу уур унтууг нь хүргэх.
-
4.
여자를 꾀어 육체적인 관계를 가지다.
4.
УРХИДАХ, ОРОЛДОХ:
эмэгтэй хүнийг аргандаа оруулж бэлгийн харьцаанд орох.
-
3.
어떤 일을 시도해 보다.
3.
ОРОЛДОЖ ҮЗЭХ:
ямар нэг ажлыг хийж үзэх.
-
☆☆
Үйл үг
-
1.
머리카락이나 털을 빗이나 손 등으로 가지런히 정리하다.
1.
САМНАХ:
үс, даахийг самаар болон гараар жигдхэн янзлах.
-
Нэр үг
-
1.
여자가 양손을 바닥에 짚고 앉아 고개를 숙여 하는 절.
1.
ХАГАС МЭХИЙХ:
эмэгтэй хүн хоёр гараараа газар тулж суугаад толгой мэхийж ёслодог ёслогоо.
-
2.
아랫사람의 절을 받을 때 앉은 채로 윗몸을 반쯤 굽혀서 하는 절.
2.
ХАГАС МЭХИЙХ:
өөрөөс дүү хүн өөрт нь ёслон мэндчилж байх үед суусан чигээрээ цээжин биеэ бөхийлгөж ёслодог ёслогоо.
-
Нөхцөл
-
1.
앞의 말이 나타내는 내용에 기대되는 다른 사건이 발생하지 않았거나 반대되는 사실이 이어짐을 나타내는 연결 어미.
1.
өмнөх үйлийг хийхэд гарах болов уу хэмээн найдаж байсан үр дүн гараагүй буюу эсрэг үр дүн гарахад илэрхийлдэг холбох нөхцөл.
-
Үйл үг
-
1.
두 손이나 팔로 어떤 것을 감아서 안다.
1.
ТЭВРЭХ, НААН ТЭВРЭХ, БАГЛАЖ ТЭВРЭХ, ОРООН ТЭВРЭХ:
хоёр гараар ямар нэг зүйлийг ороон тэврэх.
-
☆☆
Нэр үг
-
1.
손으로 무엇을 만들거나 다루는 재주.
1.
ГАРЫН ДҮЙ, УР ДҮЙ:
гараар ямар нэг зүйлийг хийх буюу гүйцэтгэх авьяас.
-
2.
일을 처리하는 수단이나 능력.
2.
УР ЧАДВАР:
ямар нэг ажлыг хийж гүйцэтгэх арга зам, авьяас чадвар.
-
None
-
1.
팔의 근육이나 기능을 나아지게 하기 위해 팔을 움직여 하는 운동.
1.
ГАРЫН ДАСГАЛ:
гарын булчин болон гарын үйл ажиллагааг сайжруулахын тулд гараа хөдөлгөж хийх дасгал.
-
Үйл үг
-
1.
어떤 것을 가리켜서 보게 하다.
1.
ЗААХ:
ямар нэг зүйлийг гараараа заан харуулах.
-
2.
무엇을 하라고 시키다.
2.
ЗААХ, ЗААВАР, ЗААВАРЛАХ:
юмыг хий хэмээх.
-
Нэр үг
-
1.
경례를 하거나 의견을 나타내기 위하여 한 손을 들어 올림.
1.
ГАР ӨРГӨХ:
ёслол хийх буюу санал илэрхийлэхийн тулд нэг гараа өргөх явдал.
-
Нэр үг
-
1.
실제로는 아무 소리도 나지 않으나 귀에서 소리가 들리는 것처럼 느껴지는 병적인 상태.
1.
ЧИХ ДУУГАРАХ, ЧИХ ДҮНГЭНЭХ:
ямар нэг дуу чимээ гараагүй байхад чихэнд дуу чимээ сонсогдох мэт санагддаг өвчний шинж тэмдэг.
-
☆
Үйл үг
-
1.
물기나 먼지 등이 묻은 것을 닦아 없애다.
1.
АРЧИХ:
ус болон тоос зэргийг арчиж арилгах.
-
3.
보이지 않는 곳에 있는 것을 찾으려고 손으로 더듬다.
3.
ТЭМТЧИХ:
харагдахгүй газар байгаа зүйлийг хайн гараараа тэмтчих.
-
Нэр үг
-
2.
직접 쓴 편지.
2.
ГАРААР БИЧСЭН ЗАХИДАЛ БИЧИГ:
гараар бичсэн захидал.
-
1.
한 나라의 원수가 다른 나라의 원수에게 보내는 공식적인 서한.
1.
АЛБАН ЁСНЫ ЗАХИДАЛ:
нэг улсын дайсан өөр улсын дайсанд илгээх албан ёсны захидал.
-
Үйл үг
-
1.
손으로 들어서 바람에 날리게 하다.
1.
ДЭРВҮҮЛЭХ, ХИЙСГЭХ, НАМИРУУЛАХ:
гараараа өргөөд салхинд хөнгөн намируулан хөдөлгөх.
-
2.
바람을 받아 가볍고 크게 움직이다.
2.
ДЭРВЭХ, ХИЙСЭХ, НАМИРАХ:
салхинд хөнгөн намирч хөдлөх.
-
☆☆
Нэр үг
-
1.
아주 큰 돌.
1.
ХАД:
маш том чулуу.
-
2.
가위바위보에서, 주먹을 쥐어 내미는 동작. 또는 그런 손.
2.
ЧУЛУУ:
'хайч, чулуу, даавуу' тоглоомонд гараа зангидан гаргадаг хөдөлгөөн. мөн тийм гар.
-
☆☆
Нэр үг
-
1.
두 팔을 벌려 위로 뻗으면서 몸과 다리를 쭉 펴는 일.
1.
СУНИАХ, СУНИАЛТ:
хоёр гараа алдлан дээш сунгаж бие болон хөлөө тэнийлгэх явдал.
-
Нэр үг
-
1.
주먹 끝으로 머리를 살짝 때리는 것.
1.
НУДАРГА, ЗОДУУР, ЦОХИУР:
зангидсан гараараа толгой руу зөөлөн чичлэх явдал.
-
Нэр үг
-
1.
손으로 던져 터뜨리는 작은 폭탄.
1.
ГРАНАТ, ГАР БӨМБӨГ:
гараар шидэж тэсэлдэг жижиг хэмжээний тэсрэх бөмбөг.
-
Дайвар үг
-
1.
혀를 입 밖으로 자꾸 빠르게 내밀었다 넣었다 하는 모양.
1.
БУЛТГА БУЛТГА:
хэлээ амнаасаа байн байн хурдхан гаргаж оруулаад байх байдал.
-
3.
불길이 밖으로 자꾸 빠르게 나왔다 들어갔다 하는 모양.
3.
ӨРВӨЛЗӨН, УЛАЛЗАН:
галын дөл гадагш байн байн бадарч болиод байх байдал.
-
4.
무엇을 자꾸 빠르게 입에 넣거나 손에 쥐어 가지는 모양.
4.
УХАС УХАС:
ямар нэгэн зүйлийг амандаа байн байн хурдхан хийх буюу гараараа шүүрч авах байдал.
-
5.
남의 것을 탐내어 고개를 내밀고 자꾸 엿보는 모양.
5.
ӨНГӨС ӨНГӨС:
бусдыг юманд шунаж хүзүүгээ өлийлгөн байн байн сэмхэн харах байдал.
-
☆☆☆
Үйл үг
-
1.
손으로 잡거나 누르고 있던 물건을 손을 펴거나 힘을 빼서 손에서 빠져나가게 하다.
1.
ТАВИХ, АЛДАХ:
ямар нэг эд зүйлийг барих болон дарж байгаад гараа дэлгэн тавих юм уу хүчээ алдан барьж байсан зүйлээ гараасаа алдах.
-
2.
계속해 오던 일을 그만두다.
2.
БОЛИХ, ОРХИХ:
хийж байсан ажлаа болих.
-
3.
걱정이나 긴장 등을 잊거나 풀어 없애다.
3.
ТАЙВШРАХ, АМРАХ:
сэтгэл зовсон зүйл болон сандарсан нөхцөл байдлыг мартах болон алга болгох.
-
4.
노름이나 내기에서 돈을 걸다.
4.
ТАВИХ:
мөрийтэй тоглоом, бооцоо зэрэгт мөнгө тавих.
-
5.
논의의 대상으로 삼다.
5.
ТАВИХ, ДЭВШҮҮЛЭХ:
хэлэлцүүлгийн гол сэдэв болгох.
-
6.
수판이나 막대기 등을 이용하여 수를 세다.
6.
ТООЦООЛОХ, БОДОХ:
сампин болон саваа хэрэглэн тоо тоолох.
-
7.
빨리 가도록 힘을 더하다.
7.
ХУРДЛАХ, ЧИГЛЭХ, ИХЭСГЭХ:
хурдан явахаар хурдаа ихэсгэх.
-
8.
병에서 벗어나 몸이 회복되다.
8.
ЭДГЭРЭХ, САЛАХ:
өвчнөөс салж эдгэрэх.
-
9.
잡거나 쥐고 있던 물체를 어떤 곳에 두다.
9.
ТАВИХ, ОРХИХ:
барьж байсан болон атгаж байсан эд зүйлээ ямар нэг газарт тавих.
-
10.
어떤 곳에 기계나 장치, 구조물 등을 설치하다.
10.
ТАВИХ, БАЙГУУЛАХ, ҮНДЭСЛЭХ:
ямар нэг газарт тоног төхөөрөмж, сэлбэг, эд анги зэргийг байрлуулах.
-
11.
동물이나 물고기를 잡기 위해 일정한 곳에 무엇을 두다.
11.
ТАВИХ, ОРХИХ, БАЙРЛУУЛАХ:
амьтан, загас гэх мэтийг барихаар тодорхой газарт ямар нэг зүйлийг тавих.
-
12.
무늬나 그림, 글자 등을 새기다.
12.
СИЙЛЭХ, ХЭЭ ТАВИХ, ХЭЭЛЭХ, ХАТГАХ:
хээ, зураг, бичиг гэх мэтийг сийлэх.
-
13.
불을 지르거나 피우다.
13.
ТАВИХ, НОЦООХ:
гал тавих болон ноцоох.
-
14.
옷, 이불, 방석 등을 만들 때 속에 솜이나 털과 같은 내용물을 넣다.
14.
ТАВИХ, ЗУЛАХ:
хувцас, хөнжил, олбог гэх мэтийг хийхдээ дотор нь хөвөн болон үсэрхэг зүйлийг хийх.
-
15.
중심이 되는 음식에 다른 것을 섞어서 한 음식으로 만들다.
15.
ХИЙХ, ХОЛИХ, ДЭЭР НЬ ТАВИХ:
гол хоолонд өөр зүйл холин нэг хоол болгох.
-
16.
심어서 가꾸거나 키우다.
16.
ТАРИХ:
тарьж ургуулах болон өсгөх.
-
17.
어떤 수에 수를 더하다.
17.
НЭМЭХ, ХИЙХ:
ямар нэг тоон дээр нэг тоог нэмэх.
-
18.
어떤 목적을 위하여 사람이나 동물 등을 내보내다.
18.
ТАВИХ, ЯВУУЛАХ, ИЛГЭЭХ:
ямар нэг зорилгын төлөө хүн болон амьтан зэргийг явуулах.
-
19.
치료를 위해 주사나 침을 찌르다.
19.
ТАВИХ, ТАРИХ:
эмчлэхээр тариа тарих болон зүү тавих.
-
20.
상대에게 어떤 행동을 하다.
20.
ТАВИХ, БОЛОХ, УЧРУУЛАХ:
нөгөө хүндээ ямар нэг үйлдэл үзүүлэх.
-
21.
돈이나 이자를 받고 집이나 돈, 쌀 등을 빌려주다.
21.
ТҮРЭЭСЛҮҮЛЭХ, ХӨЛСЛӨХ, ЗЭЭЛДҮҮЛЭХ:
мөнгө болон хүү авч байр, мөнгө, будаа зэргийг зээлдүүлэх.
-
22.
값을 계산하여 매기다.
22.
ҮНЭ ХЭЛЭХ, ҮНЭ ДУУДАХ, ҮНЭ ТОГТООХ:
үнэ хөлсийг тооцоолон тогтоох.
-
23.
장기나 바둑에서 돌이나 말을 두다.
23.
ӨРӨГ ӨРӨХ, ӨРӨГ ТАВИХ, НҮҮХ:
шатар болон гоо даам зэрэгт хүү тавих.
-
24.
총이나 대포를 쏘다.
24.
БУУ ТАВИХ, БУУДАХ, ГАЛЛАХ:
буу болон их буугаар буудах.
-
25.
어떤 내용을 편지 등으로 알리다.
25.
ДАМЖУУЛАХ, ИЛГЭЭХ:
ямар нэг утга агуулгыг захиа гэх мэтээр мэдэгдэх.
-
26.
말을 높이지 않고 반말로 말하다.
26.
ЭНГИЙН ҮГ ЯРИХ:
хүндэтгэж ярихгүй дорд яриагаар ярих.
-
27.
기계 장치를 조작하여 원하는 상태가 되게 하다.
27.
ТОНОГЛОХ, ТӨХӨӨРӨМЖЛӨХ:
тоног төхөөрөмж, техник хэрэгслийг ажиллуулж хүссэн зүйлээ хийх.