🔍
Search:
ДАРАГДАХ
🌟
ДАРАГДАХ
@ Name [🌏Монгол хэл]
-
Үйл үг
-
1
상대방의 뛰어난 힘이나 능력에 눌려 꼼짝 못하게 되다.
1
ИЛТ ДАРАГДАХ:
өрсөлдөгчийнхөө гаргууд хүч, чадварт дарагдан хаашаа ч хөдөлж чадахгүй болох.
-
-
1
자신의 자만심이나 자존심을 버리다.
1
ХАНД НЬ ДАРАГДАХ:
өөрийн бардам зан арилж өөртөө итгэх байдлаа хаях
-
Үйл үг
-
1
땅속에 깊이 파묻히다.
1
ДАРАГДАХ, БУЛАГДАХ:
газар дор гүнзгий булагдах.
-
Үйл үг
-
1
상대의 강한 힘이나 기세에 눌리다.
1
ДАРАГДАХ, ДИЙЛЭГДЭХ:
эсрэг талынхаа их хүч, тэнхээнд дарагдах.
-
Үйл үг
-
1
권리나 인격이 마구 억눌리거나 짓밟히는 일을 당하다.
1
ДАРАГДАХ, ХАВЧИГДАХ:
эрх мэдэл, мөн чанар дарагдах
-
Үйл үг
-
1
권리나 인격이 마구 억눌리거나 짓밟히다.
1
ДАРАГДАХ, ХАВЧИГДАХ:
эрх мэдэл, мөн чанар дарагдах
-
Үйл үг
-
1
위에서 아래로 힘껏 눌리다.
1
ДАРАГДАХ:
дээрээс доош хүчтэй дарагдах.
-
2
무거운 분위기나 감정 등으로 심한 압박감을 받다.
2
ДАРАМТЛАГДАХ:
таагүй уур амьсгал, сэтгэл хөдлөл зэргээр хэтэрхий дарамтлагдах.
-
Үйл үг
-
1
어떤 것이 필요한 곳에 제대로 쓰이지 않고 잊히거나 감추어지다.
1
ДАРАГДАХ, ХАЛХЛАГДАХ:
ямар нэгэн зүйл хэрэгтэй газраа хэрэглэгдэхгүй мартагдах буюу халхлагдах.
-
Үйл үг
-
1
액체 속에 들어 있는 물질이 밑바닥으로 가라앉다.
1
ТУНАХ:
шингэн дотор байсан бодис ёроол руу сууж доошлох.
-
2
기분이나 분위기 등이 가라앉다.
2
НАМЖИХ, ДАРАГДАХ:
сэтгэл санаа, уур амьсгал зэрэг намжиж дарагдах.
-
Үйл үг
-
1
액체 속에 들어 있는 물질이 밑바닥으로 가라앉게 되다.
1
ТУНАХ:
шингэн дотор байсан бодис ёроол руу сууж доошлох.
-
2
기분이나 분위기 등이 가라앉게 되다.
2
НАМЖИХ, ДАРАГДАХ:
сэтгэл санаа, уур амьсгал зэрэг намжиж дарагдах.
-
Үйл үг
-
1
상대방의 뛰어난 힘이나 능력에 눌려 꼼짝 못하게 되다.
1
ДАРАГДАХ, ИЛТ ДАРАГДАХ:
өрсөлдөгчийнхөө гаргууд хүч, чадалд дарагдан хаашаа ч хөдөлж чадахгүй болох.
-
☆
Үйл үг
-
1
다른 것의 무게나 힘이 가해지다.
1
ДАРАГДАХ:
өөр зүйлийн хүч болон хүндэд дарагдах.
-
2
분위기나 기세에 기운을 펴지 못하게 되다.
2
ДАРАГДАХ:
уур амьсгал болон хүчинд автах.
-
3
감정이나 생각이 겉으로 나타나지 않게 하다.
3
ДАРАГДАХ:
сэтгэл хөдлөл болон бодол санаагаа илэрхийлж чадахгүй байх.
-
Үйл үг
-
1
어떤 감정이나 심리 현상 등이 일어나거나 나타나지 않도록 스스로 참게 되다.
1
БАРИГДАХ, ДАРАГДАХ:
ямар нэгэн сэтгэлийн хөдөлгөөн,сэтгэлийн үзэгдэл ил гарахгүйгээр дотроо баригдах.
-
2
자유롭게 행동하지 못하게 압력이 가해지다.
2
БООГДОХ:
үйл ажиллагаа чөлөөтэй явуулж чадахааргүй дарамтлагдах.
-
Үйл үг
-
1
가려져 숨겨지거나 덮여서 감춰지다.
1
НУУН ДАРАГДАХ, ХАЛХЛАГДАХ:
халхлагдан нуугдах юмуу хучигдан далдлагдах.
-
☆☆
Үйл үг
-
1
어떤 것이 잡으려고 서둘러 뒤를 따르거나 자취를 따라가고 있어 내몰리다.
1
ХӨӨГДӨХ:
ямар нэг зүйл барих гэж яаран араас нь дагах буюу мөрдөж байх.
-
2
일이나 시간 등에 몹시 몰리다.
2
АЖИЛД ДАРАГДАХ:
ажил овоорох, цагт шахагдах.
-
3
어떤 느낌이나 감정에 사로잡혀 마음이 불안해지다.
3
АВТАХ:
ямар нэгэн мэдрэмж, сэтгэл хөдлөлд автаж тавгүйтэх.
-
Үйл үг
-
1
불이 난 것이 꺼지다.
1
ГАЛ УНТРАХ:
гарсан гал унтрах.
-
2
말썽이나 소동 등의 문제가 해결되다.
2
НАМЖИХ, ДАРАГДАХ:
үг хэл, үймээн самуун зэрэг асуудал шийдвэрлэгдэх.
-
Үйл үг
-
1
강제로 억눌려 진정되다.
1
ДАРАГДАХ, НОМХРОХ, ХОРИГЛОГДОХ:
хүчинд автаж сулрах.
-
Нэр үг
-
1
땅속에 깊이 파묻히거나 파묻음.
1
ДАРАГДАХ, БУЛАГДАХ, БУЛАХ, ДАРАХ:
газарт гүнзгий булагдах юмуу булах явдал.
-
Үйл үг
-
1
땅속에 깊이 파묻히거나 파묻다.
1
БУЛАГДАХ, ДАРАГДАХ, БУЛАХ, ДАРАХ:
газар дор гүнзгий булагдах юмуу булах.
-
☆☆
Үйл үг
-
1
발 아래 놓여 눌리다.
1
ГИШГЭГДЭХ:
өөр хүний хөлөн дор тавигдан дарагдах.
-
2
다른 사람에 의해 미행을 당하다.
2
МӨРДҮҮЛЭХ:
хүнд мөрдөгдөх.
-
3
힘이 약한 사람이 힘센 사람에 의해 괴롭힘을 당하다.
3
ДАРАГДАХ, ДАРЛАГДАХ:
хүчээр сул дорой хүн хүч чадалтай бусад хүнээс хохирол амсах.
🌟
ДАРАГДАХ
@ Үгийн тайлбар [🌏Монгол хэл]
-
Тэмдэг нэр
-
1.
눌리거나 구겨져서 고르지 않게 주름이 많이 잡힌 데가 있다.
1.
ҮРЧИЙСЭН, АТИРАЛДСАН:
дарагдах буюу хумигдан жигдхэн биш үрчийсэн байдалтай байх.
-
Үйл үг
-
1.
권리나 인격이 마구 억눌리거나 짓밟히는 일을 당하다.
1.
ДАРАГДАХ, ХАВЧИГДАХ:
эрх мэдэл, мөн чанар дарагдах
-
☆
Үйл үг
-
1.
빈 곳이 없게 모두 덮이다.
1.
БҮРХЭГДЭХ, ХУЧИГДАХ:
зай завсаргүй битүү дарагдах.
-
2.
(비유적으로) 가득 채워지거나 두루 퍼지게 되다.
2.
БҮРХЭГДЭХ, АВТАХ, ЭЗЛЭГДЭХ, ДҮҮРЭХ:
(зүйрл.) дүүрэх буюу нилдээ тархах.
-
Үйл үг
-
1.
위에서 아래로 힘껏 눌리다.
1.
ДАРАГДАХ:
дээрээс доош хүчтэй дарагдах.
-
2.
무거운 분위기나 감정 등으로 심한 압박감을 받다.
2.
ДАРАМТЛАГДАХ:
таагүй уур амьсгал, сэтгэл хөдлөл зэргээр хэтэрхий дарамтлагдах.
-
Үйл үг
-
1.
액체 속에 들어 있는 물질이 밑바닥으로 가라앉다.
1.
ТУНАХ:
шингэн дотор байсан бодис ёроол руу сууж доошлох.
-
2.
기분이나 분위기 등이 가라앉다.
2.
НАМЖИХ, ДАРАГДАХ:
сэтгэл санаа, уур амьсгал зэрэг намжиж дарагдах.
-
☆☆
Үйл үг
-
1.
어디에 놓여 다른 물질로 덮여 가려지다.
1.
БУЛАГДАХ:
хаа нэгтээ тавигдан ямар нэг зүйлд дарагдан халхлагдах.
-
2.
깊이 숨겨져 알려지지 않게 되다.
2.
НУУЦЛАГДАХ, ДАРАГДАХ:
мэдэгдэхгүй дарагдах.
-
3.
몸이 의자나 이불 같은 데에 깊이 박히다.
3.
ШИГДЭХ, ШУРГАХ:
бие сандал, хөнжил зэрэгт гүнзгий шургах.
-
4.
어떠한 상태나 환경에 휩싸이다.
4.
АВТАГДАХ, НӨМРӨХ:
ямар нэг байдал, орчин нөхцөлд автах.
-
5.
어떠한 환경에 들어박히다.
5.
ШИГДЭХ:
ямар нэг орчин нөхцөлд шигдэх.
-
6.
어떤 일에 몰두하다.
6.
АВТАГДАХ:
нэг юманд улайрах.
-
7.
모습이 어떤 것에 가려지거나 소리가 어떤 것에 막혀 들리지 않게 되다.
7.
ДАРАГДАХ, ХАЛХЛАГДАХ:
хүний зүс царай, дуу хоолой ямар нэг зүйлд дарагдан харагдаж сонсогдохгүй болох.
-
Үйл үг
-
1.
채소, 과일, 생선 등이 많이 나오는 때가 지나다.
1.
ИД ҮЕ ӨНГӨРӨХ:
жимс, ногоо, загас агнуурын үе өнгөрөх.
-
2.
채소, 과일, 생선 등이 싱싱한 정도가 떨어지다.
2.
жимс, ногоо, загасны шинэлэг байдал муудах.
-
3.
어떤 것이 가장 좋거나 강한 시기가 지나 기세가 누그러지다.
3.
ИД ХАВ БУУРАХ, ЭРЧ БУУРАХ, ХҮЧ СУЛРАХ:
ямар нэгэн зүйлийн хамгийн сайхан, хүчтэй үе өнгөрч хүч нөлөө нь дарагдах.
-
Үйл үг
-
1.
눌리거나 구겨져서 부피가 몹시 작아지다.
1.
ХОРЧИЙХ, АТИРАЛДАХ, ЭВХРЭЛДЭХ:
дарагдах буюу хумигдан овор хэмжээ нь маш жижигхэн болох.
-
2.
살이 빠져서 살갗에 주름이 많이 잡히다.
2.
ҮРЧИЙХ, АТИРАХ:
турснаас арьсанд үрчлээ их суух.
-
Үйл үг
-
1.
찌개, 국, 한약 등의 물이 줄어들어 양이 적어지다.
1.
ШИРГЭХ:
шөл, эм гэх мэт шингэн зүйл буцалсаар хэмжээ нь багасах.
-
2.
(속되게) 무섭거나 힘이 센 것 앞에서 겁을 먹거나 기를 펴지 못하다.
2.
АГШИХ:
(басамж.) аймаар ба хүчтэй зүйлийн өмнө айн сандарч, сүр хүч дарагдах.
-
☆
Үйл үг
-
1.
가진 것이 강제로 없어지거나 다른 사람의 것으로 되다.
1.
БУЛААЛГАХ, АЛДАХ:
өөрт байсан зүйл хүчээр хүнийх болох.
-
2.
일이나 시간, 자격 등을 억지로 잃게 되다.
2.
АЛДАХ, БУЛААЛГАХ:
ажил хэрэг, цаг хугацаа, эрх мэдэл зэргээ хүчээр алдах.
-
3.
합법적으로 자격이나 권리를 잃게 되다.
3.
АЛДАХ:
хууль ёсны дагуу эрх мэдлээ алдах.
-
4.
정신이나 마음이 어떤 것에 사로잡히다.
4.
ТАТАГДАХ, УЛАЙРАХ, СЭТГЭЛ ТАТАГДАХ, ЗҮРХ СЭТГЭЛЭЭ АЛДАХ:
зүрх сэтгэл, бодол санаа нь өөр зүйлд автах.
-
5.
순결, 정조 등이 짓밟히고 함부로 대해지다.
5.
БУЛААЛГАХ, АЛДАХ:
цэвэр ариун, журамт байдал зэрэг хүчээр нухчин дарагдах.
-
☆☆
Үйл үг
-
1.
발 아래 놓여 눌리다.
1.
ГИШГЭГДЭХ:
өөр хүний хөлөн дор тавигдан дарагдах.
-
2.
다른 사람에 의해 미행을 당하다.
2.
МӨРДҮҮЛЭХ:
хүнд мөрдөгдөх.
-
3.
힘이 약한 사람이 힘센 사람에 의해 괴롭힘을 당하다.
3.
ДАРАГДАХ, ДАРЛАГДАХ:
хүчээр сул дорой хүн хүч чадалтай бусад хүнээс хохирол амсах.
-
Үйл үг
-
1.
상대의 강한 힘이나 기세에 눌리다.
1.
ДАРАГДАХ, ДИЙЛЭГДЭХ:
эсрэг талынхаа их хүч, тэнхээнд дарагдах.
-
Үйл үг
-
1.
액체 속에 들어 있는 물질이 밑바닥으로 가라앉게 되다.
1.
ТУНАХ:
шингэн дотор байсан бодис ёроол руу сууж доошлох.
-
2.
기분이나 분위기 등이 가라앉게 되다.
2.
НАМЖИХ, ДАРАГДАХ:
сэтгэл санаа, уур амьсгал зэрэг намжиж дарагдах.
-
☆
Үйл үг
-
1.
다른 것의 무게나 힘이 가해지다.
1.
ДАРАГДАХ:
өөр зүйлийн хүч болон хүндэд дарагдах.
-
2.
분위기나 기세에 기운을 펴지 못하게 되다.
2.
ДАРАГДАХ:
уур амьсгал болон хүчинд автах.
-
3.
감정이나 생각이 겉으로 나타나지 않게 하다.
3.
ДАРАГДАХ:
сэтгэл хөдлөл болон бодол санаагаа илэрхийлж чадахгүй байх.
-
Дайвар үг
-
1.
눌리거나 구겨져서 고르지 않게 주름이 많이 잡힌 모양.
1.
ҮРЧГЭР, ХОРЧГОР, ҮРЧИЙХ:
дарагдах буюу хумигдан жигдхэн биш үрчийсэн байдал.
-
Үйл үг
-
1.
원래 모양을 잃고 쓰러지거나 눌리거나 주저앉다.
1.
НУРЖ УНАХ, НУРАХ, БУЛТЛАХ:
өөрийн хэлбэр дүрсээ алдан нурж дарагдах буюу нурж унах .
-
☆☆
Үйл үг
-
1.
바닥에 펴 놓아지다.
1.
ДЭВСЭЭТЭЙ БАЙХ:
газар ба шалан дээр гудас юм уу ямар нэгэн зүйлийг зориуд тавьсан байх
-
2.
물건이 팔려고 내놓아지다.
2.
ТАВИГДАХ:
эд бараа зарахаар өрөх
-
3.
돈을 여기저기서 빌려 빚을 지다.
3.
ЭНЭ ТЭНДЭЭС ЗЭЭЛЭХ, ӨРӨНД ОРОХ:
энэ тэндээс мөнгө зээлж өрөнд орох.
-
4.
무엇의 밑에 눌리다.
4.
ДАРАГДАХ:
ямар нэг юмны доор орж дарагдах.
-
5.
남에게 억눌리거나 무시당하다.
5.
ДАРАГДАХ:
бусдад дарагдах ба дорд үзэгдэх.
-
6.
널리 퍼져 있다.
6.
ТАРХАХ, ТҮГЭХ:
өргөн тархсан байх.
-
7.
겉으로 드러나지 않은 사상, 감정, 생각 등이 바탕에 있다.
7.
НУУГДАХ:
гадагшаа ил гараагүй үзэл санаа, сэтгэл хөдлөл, бодол санааг дотроо агуулж байх.
-
☆
Үйл үг
-
1.
물체가 구부려져 펴지지 않거나 부러지다.
1.
ХУГАРАХ, ТАСРАХ, НУГАРАХ:
эд зүйл тахийж дэлгэгдэхгүй болох буюу хугарах.
-
2.
물체가 구부려지거나 굽혀지다.
2.
НУГАРАХ, ТАХИЙХ, МАХИЙХ:
эд зүйл тахийх буюу нугарах.
-
5.
몸의 일부분이 구부려지거나 굽혀지다.
5.
БӨГТИЙХ, ТАХИЙХ, ХОТОЙХ:
биеийн нэг хэсэг тахийх буюу нугарах.
-
3.
생각이나 기운 등이 억눌리거나 없어지다.
3.
МОХОХ, БООГДОХ, ДАРАГДАХ:
бодол санаа, хүч тэнхээ зэрэг дарагдах буюу үгүй болох.
-
9.
목청이나 곡조가 한껏 높아졌다가 갑자기 낮아지다.
9.
НАМСАХ, СУЛРАХ:
дуу хоолой буюу аялгуу байдгаараа өндөрсөж байгаад гэнэт намсах.
-
4.
경기나 싸움에서 상대에게 지다.
4.
ХОЖИГДОХ, ДИЙЛЭГДЭХ:
уралдаан, тэмцээнээс эсрэг талдаа ялагдах.
-
8.
기세나 기운 등이 약해지다.
8.
СУЛРАХ:
хүч, чадал тэнхээ зэрэг сулрах.
-
6.
방향이 바뀌어 돌려지다.
6.
ӨӨРЧЛӨГДӨХ, ЭРГЭХ:
чиглэл өөрчлөгдөж эргэх.
-
7.
길 등이 굽어지다.
7.
ТАХИЙХ, МУРИЙХ:
зам гэх мэт тахийх.
-
-
1.
어떻게 하여야 할지 몰라서 머리가 아플 정도로 생각에 몰두하다.
1.
ТОЛГОЙ ЗОВООСОН АСУУДАЛТАЙ БАЙХ:
яах ийхээ мэдэхгүй толгойгоо өвдтөл бодолд дарагдах.
-
Үйл үг
-
1.
함부로 세게 눌리다.
1.
ХҮЧТЭЙ ДАРАГДАХ:
хамаагүй намаагүй хүчтэй дарагдах.
-
2.
심리적으로 심하게 억압되다.
2.
ЗОВОХ, ШАНАЛАХ, ДАРАМТЛАГДАХ:
сэтгэл зүйн хувьд гүнзгий дарамтлагдах.