🔍
Search:
ДУТАГДАЛ
🌟
ДУТАГДАЛ
@ Name [🌏Монгол хэл]
-
☆
Нэр үг
-
1
어떤 기준이나 정도에 미치지 못하는 것.
1
ДУТАГДАЛ:
ямар нэгэн стандарт, хэмжээнд хүрэхгүй байх явдал.
-
Нэр үг
-
1
잘못이나 실수.
1
АЛДАА ДУТАГДАЛ:
алдаа дутагдал.
-
☆
Нэр үг
-
1
있어야 할 것이 없거나 모자람.
1
ДУТАГДАЛ, ХОМСДОЛ:
байх ёстой зүйл байхгүй байх буюу дутах явдал.
-
Нэр үг
-
1
미처 생각하지 못하고 지나친 허점이나 틈.
1
ДУТАГДАЛ, СУЛ ТАЛ:
санаанд оромгүй муу, сул тал.
-
☆
Нэр үг
-
1
있어야 할 것이 없거나 모자람.
1
ДУТАГДАЛ, ХОМСДОЛ:
байх ёстой зүйл байхгүй байх буюу дутагдах явдал.
-
☆
Нэр үг
-
1
전체를 완전하지 못하게 하여 흠이 되는 부분.
1
ДУТАГДАЛ, СУЛ ТАЛ:
бүхэл зүйлийг бүрэн бүтэн байлгаж чадахгүй байгаа өө сэвтэй хэсэг.
-
☆
Нэр үг
-
1
충분하지 않거나 빈틈이 있는 점.
1
СУЛ ТАЛ, ДУТАГДАЛ:
хангалттай бус байх, дутагдалтай тал.
-
Нэр үг
-
1
신체에 영양소가 부족하여 어지러움, 설사, 피로감 등이 나타나는 증상.
1
ТЭЖЭЭЛИЙН ДУТАГДАЛ:
биед тэжээллэг бодис дутагдаснаар илрэх толгой эргэх, гэдэс суулгах, ядрах зэрэг өвчний шинж тэмдэг.
-
Нэр үг
-
1
살 집이 모자라서 구하기 어려운 일.
1
ОРОН БАЙРНЫ ДУТАГДАЛ:
орон байр дутмаг болохоор гэр худалдаж авахад бэрх байх явдал.
-
☆
Нэр үг
-
1
남이나 다른 것과 비교해서 못한 점.
1
ДУТАГДАХ ЗҮЙЛ, ДУТАГДАЛ:
бусад хүн буюу зүйлтэй зүйрлэхэд дутуу дулимаг тал.
-
Тэмдэг нэр
-
1
행동이나 일이 어설프고 서투르다.
1
УЧИР ДУТАГДАЛТАЙ, БОЛХИ:
үйлдэл болон ажил хэрэг учир дутагдалтай, болхи.
-
☆☆
Нэр үг
-
1
모자라거나 흠이 되는 점.
1
МУУ ТАЛ, ДУТАГДАЛТАЙ ТАЛ:
дутагдалтай буюу муу тал.
-
Нэр үг
-
1
많이 모자람.
1
ИХ ДУТАГДАЛ, ИХ ГАЧИГДАЛ:
маш ихээр дутагдах явдал.
-
☆
Нэр үг
-
1
잘못되거나 모자란 부분.
1
ДУТАГДАЛ, СУЛ ТАЛ, СОГОГ, СЭВ:
буруу буюу дутагдалтай тал.
-
☆
Дайвар үг
-
1
어설프고 서투르게.
1
БҮДҮҮН БААРАГ, УЧИР ДУТАГДАЛТАЙ:
болих, учир дутагдалтай.
-
Нэр үг
-
1
공로와 과실.
1
ГАВЬЯА ЗҮТГЭЛ БА АЛДАА ДУТАГДАЛ:
гавьяа зүтгэл ба алдаа дутагдал.
-
Нэр үг
-
1
덕이 없거나 부족함.
1
ЁС СУРТАХУУНГҮЙ, УЧИР ДУТАГДАЛТАЙ:
ёс суртахуунгүй юмуу учир дутагдалтай байх явдал.
-
Тэмдэг нэр
-
1
덕이 없거나 부족하다.
1
ЁС СУРТАХУУНГҮЙ, УЧИР ДУТАГДАЛТАЙ:
ёс суртахуунгүй юмуу учир дутагдалтай.
-
☆
Нэр үг
-
1
사이가 떨어져 있어 공간이 비어 있는 부분.
1
ЗАВСАР, ЗАЙ, ОНГОРХОЙ:
хоорондоо хол зай гарч хоосорсон хэсэг.
-
2
부족하거나 허술한 점.
2
ДУТАГДАЛТАЙ ТАЛ:
дутагдалтай буюу сул тал.
-
☆
Нэр үг
-
1
어떤 일의 내용이나 상태가 충분하지 못하고 보잘것없음.
1
ДУТАГДАЛ, ДОРОЙТОЛ:
ямар нэгэн юмны утга агуулга, байдал бүрэн гүйцэт бус дутуу байх явдал.
-
2
신체 부분이 제대로 발달되어 있지 않음.
2
ДУТАГДАЛ, ДОРОЙТОЛ:
бие эрхтэний нэгэн хэсэг хэвийн хөгжөөгүй байх явдал.
🌟
ДУТАГДАЛ
@ Үгийн тайлбар [🌏Монгол хэл]
-
☆
Нэр үг
-
1.
종이나 책 등에 아무것도 쓰여 있지 않고 비어 있는 부분.
1.
ХООСОН ЗАЙ, ЦАГААН ЗАЙ:
цаас болон номны юм бичигдээгүй хоосон хэсэг.
-
2.
아무것도 없이 비어 있음.
2.
ОРГҮЙ ХООСОН:
юу ч байхгүй хоосон байх.
-
3.
개인의 이력에 있어 특정한 활동이나 업적이 없이 비어있는 기간.
3.
ДЭМИЙ ӨНГӨРӨӨСӨН ЦАГ ХУГАЦАА:
хувь хүн амьдрах туршдаа ямар нэг зүйл хийлгүйгээр зүгээр өнгөрүүлсэн цаг хугацаа.
-
4.
어떤 일의 빈구석이나 빈틈.
4.
АЛДАА ДУТАГДАЛ, ЦООРХОЙ:
ямар нэгэн ажилд алдаа дутагдал, зай завсар гарах.
-
Үйл үг
-
1.
질이나 기능의 나쁜 점을 보완하여 더 좋게 고치다.
1.
САЙЖРУУЛАХ, ШИНЭЧЛЭХ:
чанар, ур чадварын дутагдалтай хэсгийг засч сайжруулах.
-
Үйл үг
-
1.
부족한 점, 잘못된 점, 나쁜 점 등을 고쳐서 더 좋아지게 하다.
1.
САЙЖРУУЛАХ:
дутагдалтай, буруу, муу тал зэргийг засч сайжруулах.
-
Нэр үг
-
1.
공로와 과실.
1.
ГАВЬЯА ЗҮТГЭЛ БА АЛДАА ДУТАГДАЛ:
гавьяа зүтгэл ба алдаа дутагдал.
-
☆☆☆
Үйл үг
-
1.
눈으로 대상의 존재나 겉모습을 알다.
1.
ҮЗЭХ, ХАРАХ:
нүдээрээ ямар нэг зүйлийн оршин байгааг нь болон гадаад төрхийг нь харж мэдэх.
-
2.
눈으로 대상을 즐기거나 감상하다.
2.
ҮЗЭЖ ХАРАХ, ҮЗЭН ТАНИЛЦАХ, АВЧ ҮЗЭХ, ХАРАХ, МЭДРЭХ, ХАРЖ МЭДРЭХ:
нүдээрээ юмыг харж таашаах буюу үзэж сонирхох.
-
3.
책이나 신문, 지도 등의 글자나 그림, 기호 등을 읽고 내용을 이해하다.
3.
УНШИХ, ҮЗЭХ, ХАРАХ:
ном, сонин, газрын зураг зэргийн үсэг, зураг, тэмдэг дохиог уншиж утгыг нь ойлгох.
-
25.
대상의 내용이나 상태를 알기 위하여 살피다.
25.
ХАРАХ:
ямар нэг зүйлийн агуулга буюу төлөв байдлыг мэдэхийн тулд ажиглах.
-
5.
일정한 목적이 있어 사람을 만나다.
5.
УУЛЗАХ:
тодорхой зорилго өвөртлөн хүнтэй уулзах.
-
10.
누구를 지키거나 돌보다.
10.
АСРАХ, САХИХ, ХАМГААЛАХ, ХАРЖ ХАНДАХ:
хэн нэгнийг хамгаалах болон асрах.
-
4.
사건이나 상황을 인식하고 판단하다.
4.
ХАРАХ, ҮЗЭХ:
үйл хэрэг, нөхцөл байдлыг ойлгон дүгнэх.
-
14.
점 등으로 미래 일이나 운명을 알아보다.
14.
МЭРГЭЛЭХ, ШИНЖИХ:
мэргэ төлөг гэх мэтээр ирээдүйн ажил төрөл болон хувь заяаг мэдэх.
-
12.
지식이나 능력을 알기 위해 시험을 치르다.
12.
ШАЛГАЛТ АВАХ, ШАЛГАЛТ ӨГӨХ:
мэдлэг болон чадварыг нь мэдэхийн тулд шалгалт авах.
-
9.
어떤 일을 맡아 하거나 처리하다.
9.
АЖИЛ ЯВУУЛАХ, ДААХ, ХИЙХ, АЖИЛЛАХ, АЖИЛ ХИЙХ:
ямар нэг ажлыг хариуцан хийх.
-
18.
어떤 결과를 얻다.
18.
ЭЦЭСЛЭХ, ҮР ДҮНД ХҮРЭХ, ХАРАХ:
ямар нэг үр дүнд хүрэх.
-
15.
음식을 놓는 상이나 잠을 잘 자리 등을 준비하다.
15.
ШИРЭЭ ЗАСАХ, ОР ЗАСАХ:
хоол тавьдаг ширээ буюу унтах газар мэтийг бэлдэх.
-
19.
(완곡한 말로) 똥이나 오줌을 싸다.
19.
БИЕ ЗАСАХ:
(эерүүл.) өтгөн шингэнээ гаргах.
-
13.
가족이 되는 사람을 얻다.
13.
-ТАЙ (-ТЭЙ, -ТОЙ) БОЛОХ:
гэр бүлийн шинэ гишүүнтэй болох.
-
26.
어떤 일을 당하거나 겪거나 얻어 가지다.
26.
АМСАХ, ОЛОХ:
ямар нэг хэрэг явдалтай учрах буюу биеэр туулах, ямар нэг зүйлтэй болох.
-
7.
의사가 환자를 진찰하다.
7.
ҮЗЭХ, ҮЗЛЭГ ХИЙХ:
эмч өвчтөнг үзэх.
-
16.
신문이나 잡지 등을 정기적으로 받아서 읽다.
16.
УНШИХ, ЗАХИАЛЖ УНШИХ:
сонин сэтгүүл зэргийг байнга авч унших.
-
8.
음식의 맛을 알기 위해 조금 먹다.
8.
АМСАХ, АМТ ҮЗЭХ, АМТЛАХ:
хоолны амт үзэхээр багахан идэх.
-
27.
남의 결점 등을 들추어 말하다.
27.
МУУЛАХ:
бусдын дутагдлыг илрүүлэн ярих.
-
28.
남의 결점이나 약점 등을 발견하다.
28.
МЭДЭХ:
бусдын дутагдал, сул талыг нь олж мэдэх.
-
29.
기회, 때, 시기 등이 적당한지 살피다.
29.
ХАРАХ, ХҮЛЭЭХ, АНАХ:
боломж, тохиол, үе нь боломжтой эсэхийг ажиглах.
-
6.
무엇을 사기 위해서 잘 살피다.
6.
ҮЗЭЖ ХАРАХ, ШАЛГАХ, ШАЛГАЖ ХАРАХ:
ямар нэг зүйл худалдаж авахаар сайтар ажиглан харах.
-
11.
시장에 가서 물건을 사다.
11.
ХУДАЛДАЖ АВАХ, АВАХ, ЮМ АВАХ:
зах гарч эд зүйл худалдаж авах.
-
20.
무엇을 근거로 판단하다.
20.
ҮЗЭХ, ХАРАХ:
ямар нэг зүйлийг үндэслэн дүгнэх.
-
23.
어떤 사람을 상대로 하다.
23.
РУУ/РҮҮ, -Д/-Т, -ААС (-ЭЭС, -ООС, -ӨӨС):
ямар нэг хүнд хандах.
-
21.
어떤 사람의 입장을 고려하다.
21.
ХАРГАЛЗАЖ ҮЗЭХ, БОДОХ:
ямар нэг хүний байр суурийг харгалзаж үзэх.
-
22.
무엇을 바라거나 의지하다.
22.
ХАРАХ, ОЙЛГОХ, ТҮШИЖ ТУЛАХ:
ямар нэг зүйлийг хүсэх юм уу түшиж тулах.
-
30.
사람을 만나다.
30.
УУЛЗАХ:
хүнтэй уулзах.
-
17.
기독교에서, 예배를 드리다.
17.
ӨРГӨЛ ҮЙЛДЭХ, ЗАЛБИРАХ:
христийн шашны мөргөл үйлдэх.
-
24.
무엇을 어떠하다고 생각하거나 판단하다.
24.
УХВАРЛАХ, ЭРГЭЦҮҮЛЭХ, БОДОХ, ДҮГНЭХ:
ямар нэг зүйлийг тийм гэж бодох буюу дүгнэх.
-
☆
Тэмдэг нэр
-
1.
일의 이치에 밝고 정확하다.
1.
ЧАНД, ИЛ, ТОД:
юмны зүй тогтол илт, тодорхой байх.
-
2.
깊은 속까지 샅샅이 뚜렷하고 빈틈이나 부족함이 없다.
2.
ТОД, ИЛЭРХИЙ:
гүнзгий доторх нь хүртэл нэг бүрчлэн ил тод, өө сэв буюу дутагдалгүй байх.
-
☆
Нэр үг
-
1.
전혀 예상하지 못했던 사고.
1.
АЗГҮЙ ТОХИОЛ, ОСОЛ АВААР:
огт санаанд ороогүй осол аваар.
-
2.
몸에 생긴 병.
2.
ӨВЧИН:
биед үүссэн өвчин.
-
3.
결함이나 허물.
3.
ӨӨ СЭВ, СУЛ ТАЛ:
дутагдал, сул тал.
-
4.
기계나 기구, 설비 등의 고장.
4.
ЭВДРЭЛ:
техник, багаж хэрэгсэл, тоног төхөөрөмж зэргийн эвдрэл.
-
5.
핑계나 트집.
5.
ШАЛТАГ:
шалтаг, гэм.
-
☆
Нэр үг
-
1.
손으로 어떤 대상을 가리키거나 자기의 생각을 남에게 알림.
1.
ГАР ДОХИО, ЗАНГАА:
гараар ямар нэг зүйлийг заах юмуу өөрийн бодол санааг бусдад мэдэгдэх.
-
2.
말로 전달하기에는 부족한 감정이나 상황을 손으로 표현함.
2.
ГАРЫН ДОХИО ЗАНГАА, ГАРЫН ХӨДӨЛГӨӨН:
үг хэлээр илэрхийлэхэд учир дутагдалтай сэтгэлийн хөдөлгөөн, нөхцөл байдлыг гарын хөдөлгөөнөөр илэрхийлэх.
-
Тэмдэг нэр
-
1.
모양이나 차림새가 거칠고 엉성하다.
1.
МУНХАГ, ТЭНЭГДҮҮ:
хэлбэр буюу төрх байдал болхи авцалдаагүй байх.
-
2.
(낮잡아 이르는 말로) 성격이 야무지지 못하고 조금 모자란 듯하다.
2.
ТЭНЭГДҮҮ, МАНГАРДУУ:
(басамж.) ааш зан чамбай бус бага зэрэг дутагдалтай байх.
-
☆
Нэр үг
-
1.
일이나 살림을 규모 있고 계획성 있게 하여 빈틈이 없음.
1.
АРВИЧ, ХЯМГАЧ, ГАМТАЙ, ХЯМД ТӨСӨР:
ажил, амьдарлыг хязгаар буюу төлөвлөгөөтэй болгож дутагдалгүй байх явдал.
-
☆
Нэр үг
-
1.
사이가 떨어져 있어 공간이 비어 있는 부분.
1.
ЗАВСАР, ЗАЙ, ОНГОРХОЙ:
хоорондоо хол зай гарч хоосорсон хэсэг.
-
2.
부족하거나 허술한 점.
2.
ДУТАГДАЛТАЙ ТАЛ:
дутагдалтай буюу сул тал.
-
☆☆
Нэр үг
-
1.
부족한 점, 잘못된 점, 나쁜 점 등을 고쳐서 더 좋아지게 함.
1.
САЙЖРУУЛАХ:
дутагдалтай, буруу, муу тал зэргийг засаж сайжруулах явдал.
-
☆☆
Үйл үг
-
1.
잘못이나 문제가 있는 일을 똑똑히 묻고 분명한 답을 요구하다.
1.
ТОДОРХОЙ АСУУХ, ДЭНСЛЭХ:
алдаа дутагдал буюу асуудалтай зүйлийг тодорхой асууж тодорхой хариулт хүсэх.
-
2.
옳고 그름, 맞고 틀림 등을 자세히 밝히고 가리다.
2.
ЯЛГАХ, ЯЛГАЖ САЛГАХ:
зөв буруу, алдаа оноо зэргийг тодорхой олж мэдэн ялгаж салгах.
-
3.
이익이나 관계 등을 자세히 생각하다.
3.
ТООЦОХ, ТООЦООЛОХ:
ашиг орлого, холбоо харилцаа зэргийг тодорхой бодох.
-
4.
계획을 세우거나 일을 하는 데에 어떤 것을 특히 중요하게 생각하다.
4.
ТООЦОХ, ТООЦООЛОХ:
төлөвлөгөө зохиох болон ажил хэргийг үйлдэхдээ ямар нэгэн зүйлийг онцгой чухалд бодох.
-
5.
무엇을 기준으로 하여 생각하거나 헤아리다.
5.
ТООЦОХ, ТООЦООЛОХ:
юмыг хэмжүүр болгон бодох болон тооцоолох.
-
Тэмдэг нэр
-
1.
나이나 몸집, 외모에 비해 마음이나 행동이 빈틈이 없고 기운차다.
1.
ЖИЖИГ БИЕТЭЙ МӨРТЛӨӨ ХҮЧТЭЙ:
нас, биетэй нь харьцуулахад санаа бодол, үйл хөдлөл нь алдаа дутагдалгүй гойд сайн байх.
-
Үйл үг
-
1.
속에 있는 것을 밖으로 내어 꺼내다.
1.
УХАЖ ГАРГАХ, ИЛ ТАВИХ, ИЛ ГАРГАХ:
доторх зүйлийг нь гадагш гаргах.
-
2.
잘못되거나 부족한 점을 따져서 드러나게 하다.
2.
ИЛЧЛЭХ, ҮЗҮҮЛЭХ:
алдаатай юм уу дутагдалтай зүйлийг нь ялган ил болгох.
-
3.
드러나지 않은 일을 알아내어 밝히다.
3.
ХАЙЖ ОЛОХ, ОЛОЖ ГАРГАХ:
ил болоогүй зүйлийг ухаж мэдэн ил болгох.
-
☆
Нэр үг
-
1.
깨지거나 갈라지거나 상한 자국.
1.
СОРВИ, АН ЦАВ, ӨӨ СЭВ, СОГОГ:
хагарч цуурсан, гэмтсэн ором.
-
2.
어떤 물건이나 일의 모자라거나 잘못된 부분.
2.
СЭВ, ӨӨ СЭВ, ДУТАГДАЛ, СУЛ ТАЛ:
ямар нэгэн эд зүйл, ажил хэргийн дутагдалтай болон буруу тал.
-
3.
사람의 성격, 말, 행동 등에 나타나는 부족한 점.
3.
СЭВ, ӨӨ СЭВ, ДУТАГДАЛ, СУЛ ТАЛ:
хүний зан ааш, үг яриа, үйл хөдлөл зэрэгт илрэх дутагдалтай тал.
-
Дайвар үг
-
1.
솜씨나 기술이 빈틈이 없이 자세하고 뛰어나게.
1.
УРАН НАРИЙН:
ур дүй, техник дутагдалгүй нарийн, гаргуудаар.
-
2.
내용이나 구성이 정확하고 자세하게.
2.
НАРИЙН:
агуулга, бүтэц тодорхой дэлгэрэнгүйгээр.
-
Нэр үг
-
1.
먼지처럼 아주 작은 부스러기.
1.
ХУМХИЙН ТООС, ШОРОО, БОГ:
тоос шороо шиг маш жижиг үртэс.
-
2.
아주 조그마한 흠.
2.
ӨӨ СЭВ, ДУТАГДАЛ, СУЛ ТАЛ:
маш бага дутагдал.
-
-
1.
보통 키가 큰 사람은 행동이나 말이 야무지지 못하고 부족한 데가 많다.
1.
(ШУУД ОРЧ.) ӨНДӨР НУРУУТАЙ СУЛ БИШ ХҮН БАЙХГҮЙ ; ӨНДӨР ХҮН НАЙДВАР МУУТАЙ БАЙДАГ:
ихэвчлэн өндөр нуруутай хүн нь үйл хөдлөл болон яриа нь найдвар муутай, дутагдалтай тал ихтэй байдаг.
-
Нэр үг
-
1.
덕이 없거나 부족함.
1.
ЁС СУРТАХУУНГҮЙ, УЧИР ДУТАГДАЛТАЙ:
ёс суртахуунгүй юмуу учир дутагдалтай байх явдал.