🔍
Search:
ЗОВОХ
🌟
ЗОВОХ
@ Name [🌏Монгол хэл]
-
Тэмдэг нэр
-
1
남을 마주 보기가 부끄럽다.
1
ИЧИХ, ЗОВОХ:
бусдын өөдөөс хархаас ичиж зовох.
-
Үйл үг
-
1
두렵고 불안해지다.
1
САНАА ЗОВОХ:
ямар нэгэн зүйлд сэтгэл түгшин тайван бус байх.
-
Үйл үг
-
1
좋지 않은 일이 있을까 봐 두려워하고 불안해하다.
1
САНАА ЗОВОХ:
ямар нэг муу зүйл болох вий гэж сэтгэл зовиурлан шаналах.
-
Тэмдэг нэр
-
1
죄를 지은 것 같이 마음이 편하지 않다.
1
САНАА ЗОВОХ:
гэм хийсэн мэт сэтгэл тайван биш.
-
Үйл үг
-
1
앞으로 생길 일에 대해 불안해하고 걱정하다.
1
САНАА ЗОВОХ:
ирээдүйн ажлын талаар түгшин сэтгэл зовох.
-
Үйл үг
-
1
괴롭거나 어렵고 힘든 일을 겪다.
1
ЗОВОХ, ЗҮДРЭХ:
зовлонтой, хүнд хэцүү зүйлийг туулах.
-
☆☆
Үйл үг
-
1
몸이나 마음이 아프거나 편하지 않아 괴로움을 느끼다.
1
ЗОВОХ, ШАНАЛАХ:
бие махбод, сэтгэлийн өвдөх буюу амар тайван бус байж, зовж шаналах.
-
-
1
매우 걱정하고 불안해하다.
1
ИХЭД САНАА ЗОВОХ:
маш их санаа зовж сэтгэл тавгүйтэх.
-
☆☆
Нэр үг
-
1
부끄러워하는 느낌이나 마음.
1
ИЧИХ ЗОВОХ ЯВДАЛ:
ичиж зовох мэдрэмж болон тийм сэтгэл.
-
Нэр үг
-
1
부끄러워하는 느낌이나 마음.
1
ИЧИЖ ЗОВОХ ЯВДАЛ:
ичиж зовох мэдрэмж болон тийм сэтгэл.
-
☆
Нэр үг
-
1
다른 사람 앞에서 말이나 행동을 하는 것을 어려워하거나 부끄러워하는 마음.
1
ИЧИЖ ЗОВОХ СЭТГЭЛ:
бусдын өмнө үг хэлэх буюу үйл хөдөлгөөн хийхээс санаа зовж ичих сэтгэл.
-
-
1
앞으로 괴롭고 힘든 일을 겪게 될 것이 뻔하다.
1
ЗОВОХ НЬ ТОДОРХОЙ:
цаашид зовж зүдрэх нь мэдээжийн хэрэг.
-
Үйл үг
-
1
몹시 심하게 쓰이거나 부려지다.
1
ҮЙЛЭЭ ҮЗЭХ, ЗОВОХ:
дэндүү их хэрэглэгдэх ба ажил хийх.
-
☆☆
Үйл үг
-
1
괴로움이나 성가심을 당하다.
1
ОРООЦОЛДОХ, ЗОВОХ:
зовлон шаналалд автах болон ядаргаа төвөгтэй зүйлтэй орооцолдох.
-
Үйл үг
-
1
앞으로 생길 일에 대하여 마음이 쓰이고 걱정되다.
1
СЭТГЭЛ САНАА ЗОВОХ:
цаашид тохиолдох явдлын талаар сэтгэл зовон тавгүйтэх.
-
Нэр үг
-
1
하지 않아도 되는데 일부러 하거나 뜻하지 않게 하게 된 고생.
1
ДЭМИЙ БААХАН ЗОВОХ:
хийхгүй байсан ч болох зүйлийг зориуд хийх буюу санамсаргүй туулахаар болсон бэрхшээл зовлон.
-
Үйл үг
-
1
근심되거나 걱정되다.
1
ТҮГШИХ, САНАА ЗОВОХ:
айж болгоомжлох буюу сэтгэл зовинох.
-
Үйл үг
-
1
몹시 심하게 걱정하다.
1
САНАА ЗОВОХ, ШАНАЛАХ:
маш ихээр санаа зовох.
-
Үйл үг
-
1
몸이나 마음에 통증을 느껴 괴로워하다.
1
ӨВДӨЖ ЗОВОХ, ШАНАЛАХ:
бие, сэтгэлээрээ өвдөлтийг мэдрэн шаналах.
-
☆☆
Тэмдэг нэр
-
1
몸이나 마음이 괴롭고 아프다.
1
ӨВДӨХ, ЗОВОХ, ШАНАЛАХ:
бие болон сэтгэл өвдөж шаналах.
🌟
ЗОВОХ
@ Үгийн тайлбар [🌏Монгол хэл]
-
☆☆
Үйл үг
-
1.
무엇에 걸리거나 막히다.
1.
ОРОХ, ТЭЭГЛЭХ:
ямар нэг зүйлд торох буюу боогдох.
-
2.
마음에 걸려 꺼려지다.
2.
ТЭЭР БОЛОХ, САНАА ЗОВООХ:
санаанд бодогдон зовох.
-
3.
오가는 길에 어디를 지나거나 들르다.
3.
ДАЙРАХ, ОРОХ, ДАМЖИХ, ДАМЖИН ӨНГӨРӨХ:
ирж буцах замдаа дайрч өнгөрөх.
-
4.
어떤 과정을 겪거나 단계를 밟다.
4.
ДАМЖИХ:
ямар нэгэн явц, цаг үе, шат дамжлагыг туулах.
-
5.
검사를 받거나 살펴보다.
5.
ДАМЖИХ:
шалгуулах буюу нягтлан үзэх.
-
-
1.
걱정이나 근심이 많다.
1.
ЦЭЭЖ ХҮНД ОРГИХ:
ихээр санаа зовох буюу зовинох.
-
☆☆
Тэмдэг нэр
-
1.
서로 관련이 없다.
1.
ХАМААГҮЙ, ХАРИЛЦАН ХОЛБООГҮЙ, ХОЛБООГҮЙ:
хоорондоо учир холбогдолгүй.
-
2.
특별히 문제되거나 걱정할 일이 없이 괜찮다.
2.
ҮЛ ХАРГАЛЗАХ, ҮЛ ТООХ, САНАА ЗОВОЛГҮЙ, ХАМААГҮЙ:
онцгой асуудал болох юм уу санаа зовох зүйл байхгүй байх.
-
☆☆
Тэмдэг нэр
-
1.
주위의 모든 사물이 돌고 있는 듯한 느낌이 들어 몸을 바로잡을 수가 없다.
1.
ЭРГЭХ, ЭРЭЭЛЖЛЭХ:
орчин тойрны бүх юм эргэлдэж байгаа мэт санагдаж биеэ эгц тогтоон барьж чадахаа болих.
-
2.
다 뒤섞이거나 뒤얽혀 갈피를 잡을 수 없다.
2.
БУДИЛАХ, САМУУРАХ, ТҮГШҮҮРТЭЙ, ТОГТВОРГҮЙ:
эмх замбараагүй бодолд автах, санаа зовох.
-
4.
사회가 질서가 없이 혼란스럽다.
4.
ЭМХ ЗАМБАРААГҮЙ, ТОЛГОЙ ТҮРҮҮГҮЙ, ЭХ ТОЛГОЙГҮЙ, УЧИР ТОЙМГҮЙ:
нийгмийн байдал эмх цэгцгүй байх.
-
3.
말이나 행동이 바르거나 단정하지 못하다.
3.
ЭМХ ЗАМБАРААГҮЙ, БОДЛОГОГҮЙ:
хэлж ярьж, хийж үйлдэж байгаа нь эмх цэгцгүй, эх захгүй.
-
5.
물건 등이 여기저기 널려 있어 지저분하다.
5.
ХӨГЛӨРСӨН, ЭМХ ЗАМБАРААГҮЙ, УНДУЙ СУНДУЙ:
эд зүйлс энд тэндгүй хөглөрч заваарсан байх.
-
Нэр үг
-
1.
지나치게 남의 일을 걱정하고 염려하는 마음.
1.
БУСДЫН ТӨЛӨӨ СЭТГЭЛ:
бусдын хэрэгт хэтэрхий санаа зовох, зовинох .
-
-
1.
몹시 힘들거나 어려운 일을 겪느라고 크게 고생을 하다.
1.
ХӨЛСӨӨ ГАРГАХ:
маш хүн хэцүү ажлыг даван туулах гэж ихээр зовох.
-
Үйл үг
-
1.
마음이 복잡하고 답답하여 괴로워하다.
1.
ШАНАЛАХ:
санаа сэтгэл ээдэрч бачимдан зовох.
-
Нэр үг
-
1.
닭의 껍질처럼 군데군데가 도드라진 사람의 피부.
1.
БИРЖГЭР АРЬС:
тахианы хальс шиг бижрүүтэн арзайсан арьс.
-
2.
춥거나 무섭거나 부끄러울 때 피부가 닭의 껍질처럼 군데군데 도드라지는 것.
2.
БИЕ АРЗАЙХ, АРЬС БИРЖИЙХ:
даарах, айх, ичиж зовох үед арьс тахианы хальс шиг бижрүүтэн арзайх явдал.
-
Дайвар үг
-
1.
걱정하지 않아도 될 만큼 잘될 것이 분명하게.
1.
АЯАР, ӨӨРӨӨ МЭДЭЭД, САЙН:
санаа зовохгүй байсан ч бүтэх боломжтой, бүтэмжтэй болох нь тодорхой.
-
☆☆
Үйл үг
-
1.
이리저리 돌아다니다.
1.
БЭДРЭХ, ХЭСҮҮЧЛЭХ, ТЭНЭХ:
энэ тэрүүгээр тэнэн явах.
-
2.
어떤 일을 해결할 방향을 잡지 못하거나 방법을 찾지 못하다.
2.
ТӨӨРӨХ, ТӨӨРӨЛДӨХ:
ямар нэгэн ажлыг шийдвэрлэх болон эв дүй, аргаа олж чадахгүй байх.
-
3.
어려움에서 벗어나지 못하고 괴로워하다.
3.
УЙМРАХ:
бэрхшээлээс гарч чадахгүй хий хоосон зовох.
-
Тэмдэг нэр
-
1.
걱정이 많아서 마음이 답답하고 무겁다.
1.
ГУНИГТАЙ, ДҮНСГЭР, БАРГАР:
санаа зовох зүйл ихтэйгээс болж сэтгэл санаа бачимдаж хүндрэх.
-
2.
날씨나 분위기 등이 어둡고 쓸쓸하다.
2.
УЙТГАРТАЙ, БҮҮДГЭР, БАРГАР, ХАРАНХУЙ:
цаг агаар, уур амьсгал мэт зүйл харанхуй уйтгартай.
-
-
1.
더 이상 아무런 걱정이 없이 마음 편한 상태로 자다.
1.
ХӨЛӨӨ ЖИЙХ:
хойшид ямар нэг зүйлд сэтгэл зовохгүй санаа амар унтах.
-
Тэмдэг нэр
-
1.
남을 마주 보기가 부끄럽다.
1.
ИЧИХ, ЗОВОХ:
бусдын өөдөөс хархаас ичиж зовох.
-
-
1.
곤란한 일이나 걱정이 없어져 안심을 하다.
1.
САЯ НЭГ ТАЙВШРАХ:
ярвигтай асуудал ба санаа зовох зүйлгүй болж тайвшрах.
-
☆☆☆
Тэмдэг нэр
-
1.
눈물이 날 만큼 마음이 아프고 괴롭다.
1.
УЙТГАРТАЙ, ЗОВЛОНТОЙ, ГУНИГТАЙ:
нулимс гармаар сэтгэл өвдөж зовох.
-
-
1.
초조하게 고민하다.
1.
СЭТГЭЛ ТҮГШИХ:
түгшин санаа зовох.
-
-
1.
자식이 많은 부모에게는 걱정이 항상 많다.
1.
(ХАДМАЛ ОРЧ.) САЛАА МӨЧИР ИХТЭЙ МОДОНД САЛХИ АМРАХ ӨДӨР БАЙХГҮЙ:
олон үр хүүхэдтэй эцэг эхэд санаа зовох зүйл их байх.
-
-
1.
어떤 일이 일어난 후에 대해 걱정할 것이 없다.
1.
ямар нэг зүйл болсны дараа санаа зовох зүйлгүй байх.
-
☆
Нэр үг
-
1.
아무 걱정이나 고통 없이 행복하게 살 수 있는 곳.
1.
ДИВААЖИН:
ямар ч санаа зовох зүйлгүй аз жаргалтай амьдарч болох газар.
-
Нэр үг
-
1.
돌아다니며 남의 재물을 빼앗는 사람들의 무리.
1.
ХУЛГАЙЧИД, ДЭЭРЭМЧИД:
хаа сайгүй явж бусдын эд хөрөнгийг булааж авдаг хүмүүсийн бүлэг.
-
2.
남을 자주 괴롭히며 나쁜 짓을 하고도 부끄러워할 줄 모르는 사람들의 무리.
2.
ТАНХАЙ ЭТГЭЭД, ТАНХАЙЧУУДЫН БҮЛЭГ:
бусдыг байнга зовоож, муу зүйл үйлдээд ч ичих зовохоо мэддэггүй хүмүүсийн бүлэг.