🔍
Search:
ТААРУУЛАХ
🌟
ТААРУУЛАХ
@ Name [🌏Монгол хэл]
-
-
1
남의 기분이나 행동에 맞추어 좋게 대하다.
1
БУСДАД ТААРУУЛАХ:
бусдын сэтгэл санаа, үйл хөдлөлд тааруулан сайнаар хандах.
-
Үйл үг
-
1
비교되는 대상을 서로 다르지 않고 꼭 같게 하거나 들어맞게 하다.
1
НИЙЛҮҮЛЭХ, НИЙЦҮҮЛЭХ, ТААРУУЛАХ:
харьцуулж буй юмсыг хооронд нь ялгаагүй яг ижил болгох, тааруулах.
-
Үйл үг
-
1
서로 잘 어울리게 하다.
1
ЗОХИЦУУЛАХ, ТААРУУЛАХ, НИЙЦҮҮЛЭХ:
хооронд нь сайн зохицуулан нийцүүлэх.
-
Үйл үг
-
1
정도에 넘지 않도록 알맞게 조절하여 제한하다.
1
ХЯЗГААРЛАХ, ТААРУУЛАХ, ТОХИРУУЛАХ:
хэмжээнээс хэтрэхээргүй тааруулан зохицуулж хязгааралах.
-
Үйл үг
-
1
서로 맞지 않는 것을 억지로 갖다 맞추다.
1
ХҮЧЭЭР ТААРУУЛАХ, ХҮЧЭЭР ЭВЛҮҮЛЭХ:
хоорондоо таарахгүй зүйлийг хүчээр нийцүүлэх.
-
-
1
여러 가지가 고루 갖추어지게 하다.
1
ТӨРӨЛ БҮРЭЭР НЬ ХОСЛУУЛАН ТААРУУЛАХ:
янз бүрийн зүйлийг төрөл төрлөөр нь нийлүүлэн бүрдүүлэх.
-
Нэр үг
-
1
술 마시는 양을 알맞게 줄임.
1
АРХИА ТААРУУЛАХ, АРХИ УУХАА БАГАСГАХ:
архи уух хэмжээг тааруулан багасгах явдал.
-
Үйл үг
-
1
짜서 이루거나 얽어서 만들다.
1
ЗОХИЦУУЛАХ, ТААРУУЛАХ:
төлөвлөн биелүүлэх ба эвлэлдэн хийх.
-
2
어떤 목표를 이루기 위해 여럿이 모여 체계 있는 집단을 이루다.
2
ЗОХИОН БАЙГУУЛАХ:
ямар нэгэн зорилтыг биелүүлэхийн тулд олуулаа цуглан системтэй хамт олныг бий болгох.
-
☆
Нэр үг
-
1
서로 떨어져 있는 부분을 제자리에 맞게 대어 붙임.
1
ТААРУУЛАХ, ДҮЙЛГЭХ, ЗАЛГАХ, ХОЛБОХ:
салангид байгаа юмсыг байх ёстой байранд нь тааруулан залгах.
-
2
개인적인 특성이나 기호에 맞게 주문하여 만듦. 또는 그렇게 만든 물건.
2
ЗАХИАЛГЫН:
хувь хүн ямар нэг зүйлийг өөрийн хүсэл сонирхолд тохируулан захиалуулан хийлгэх. захиалан хийлгэсэн зүйл.
-
Нэр үг
-
1
어긋나거나 부러진 뼈를 맞춤.
1
ЯСЫГ ТААРУУЛАХ, ЯСЫГ ЭВЛҮҮЛЭХ, ЯСЫГ НИЙЛҮҮЛЭХ:
зөрсөн болон хугарсан ясыг тааруулах явдал.
-
Үйл үг
-
1
서로 조화를 이루어 잘 어울리게 하다.
1
ЗОХИЦУУЛАХ, НИЙЦҮҮЛЭХ, ТААРУУЛАХ, ТОХИРУУЛАХ, ХОСЛУУЛАХ.:
хооронд нь харилцан зохицуулж нийцүүлэх.
-
-
1
일을 할 때 서로의 행동이나 의향을 잘 알고 처리하여 나가다.
1
(ШУУД ОРЧ.) АМЬСГАЛАА ТААРУУЛАХ; ГАР НИЙЛҮҮЛЭХ, АЛХАА НИЙЛҮҮЛЭХ:
ажил хийхдээ бие биенийхээ үйл хөдлөл, санаа зорилгыг сайн мэдэж зохицуулах.
-
☆
Үйл үг
-
1
어떤 물건이나 몸의 한 부분을 다른 물건이나 몸의 아래에 놓이게 하다.
1
ИВЭХ, ТАВИХ:
ямар нэгэн эд зүйл буюу биеийн нэг хэсгийг өөр эд зүйл болон биеийн доор дэвсэн тавих.
-
2
옷의 색깔이나 모양이 서로 어울리도록 겉옷 안에 다른 옷을 함께 입다.
2
ТААРУУЛАХ, ТОХИРУУЛАХ, ЗОХИЦУУЛАХ:
хувцасны өнгө ба загвар хоорондоо зохицохоор тааруулж өмсөх.
-
3
한글에서, 모음 글자 밑에 자음 글자를 붙여 적다.
3
ДЭВСЭХ, ДЭВСГЭРЛЭХ:
солонгос хэлний цагаан толгойн эгшиг үсгийн доор гийгүүлэгч үсэг дэвсэн бичих.
-
4
어떤 일을 잘할 수 있도록 뒷받침해 주다.
4
ТУЛАХ, ДЭМЖИХ:
ямар нэгэн ажлыг сайн гүйцэтгэхээр дэмжлэг үзүүлэх.
-
8
비나 햇빛을 막도록 우산이나 양산 등을 펴서 들다.
8
ЗАДЛАН ӨРГӨХ, ДЭЛГЭН БАРИХ:
бороо болон нарны гэрлийг халхлахаар борооны шүхэр, нарны шүхэр зэргийг дэлгэн барих.
-
Үйл үг
-
1
먹은 음식물을 뱃속에서 분해하여 영양분으로 흡수하다.
1
ШИНГЭЭХ, БОЛОВСРУУЛАХ:
идсэн зүйл ходоодонд боловсрогдон шим тэжээл нь биед шингэх үйл явц.
-
4
(비유적으로) 보통 어울리기 힘든 것을 고유의 특성으로 인하여 잘 어울리게 하다.
4
ЗОХИЦУУЛАХ, ТААРУУЛАХ:
(зүйрлэсэн үг) ерөнхийдөө зохицоход хэцүү зүйлсийг өвөрмөц онцлогоос нь хамааруулан сайн тааруулах.
-
3
(비유적으로) 일을 해결하거나 처리하다.
3
БИЕЛҮҮЛЭХ:
(зүйрлэсэн үг) ажил хэргийг шийдвэрлэх буюу цэгцлэх.
-
5
(비유적으로) 어떤 대상을 일정한 장소에 수용하다.
5
ШИНГЭЭХ, БАГТААХ:
(зүйрлэсэн үг) ямар нэгэн зүйлийг тодорхой газарт хүлээн авах.
-
6
(비유적으로) 상품이나 채권 등을 사고파는 곳에서 요구되는 물량을 제대로 처리하다.
6
ШИНГЭЭХ, БАГТААХ:
(зүйрлэсэн үг) бараа бүтээгдэхүүн болон бондыг худалдаж, худалдан авдаг газраас шаардах хэмжээг нь зөвх гүйцэтгэх.
-
2
(비유적으로) 배운 지식이나 기술 등을 제대로 이해해서 자기 것으로 만들다.
2
ӨӨРИЙН БОЛГОХ, ГАРТАА ОРУУЛАХ:
(зүйрлэсэн үг) сурсан мэдлэг, чадвар, туршлагаа бүрэн эзэмшиж, түүндээ эзэн болох.
-
☆☆☆
Үйл үг
-
1
떨어져 있는 여러 부분을 알맞은 자리에 대어 붙이다.
1
ТААРУУЛАХ, ТОХИРУУЛАХ, ЭВЛҮҮЛЭХ:
тусдаа байгаа олон хэсгийг тохирох газарт нь хүргэж өгөх.
-
2
둘 이상의 대상을 같이 놓고 비교하여 살피다.
2
ХАРЬЦУУЛАХ, ЗЭРЭГЦҮҮЛЭХ:
хоёроос дээш зүйлийг хамт хийж харьцуулан үзэх.
-
3
서로 어긋남이 없이 조화를 이루다.
3
НИЙЛҮҮЛЭХ, ТААРУУЛАХ, ТОХИРУУЛАХ:
харилцан зөрчилдөх зүйлгүй нийцтэй байх.
-
4
어떤 기준이나 정도에 맞게 하다.
4
ТОХИРУУЛАХ, ТААРУУЛАХ:
ямар нэг жишиг, хэм хэмжээнд тохируулах.
-
5
어떤 기준에 맞게 조정하다.
5
ТОХИРУУЛАХ, ТААРУУЛАХ:
ямар нэг жишигт тохируулан зохицуулах.
-
6
일정한 수나 양이 되게 하다.
6
ТОХИРУУЛАХ, БҮРДҮҮЛЭХ, ТААРУУЛАХ:
тодорхой тоо хэмжээтэй болох.
-
7
줄이나 차례 등에 똑바르게 하다.
7
ТОХИРУУЛАХ, ТЭГШЛЭХ, ТААРУУЛАХ:
эгнээ дугаар зэргийг тэгш шулуун болгох.
-
8
다른 사람의 의도나 기분 등에 맞게 행동하다.
8
НИЙЦҮҮЛЭХ, ТОХИРУУЛАХ, ТААРУУЛАХ:
өөр бусад хүний санаа, сэтгэлд нийцсэн үйлдэл хийх.
-
9
정해진 시간을 넘기지 않다.
9
ТОХИРУУЛАХ, ТААРУУЛАХ:
тогтсон цагаас хэтрүүлэхгүй байх.
-
10
조건에 맞는 어떤 물건을 만들도록 미리 주문하다.
10
ЗАХИАЛАХ, ТОХИРУУЛАХ, ТААРУУЛАХ:
нөхцөл болзолд тохирсон ямар нэг зүйлийг хийлгэхээр урьдчилан захиалах.
-
11
무엇을 다른 것에 닿게 하다.
11
НИЙЛҮҮЛЭХ, ТОХИРУУЛАХ, ТААРУУЛАХ:
ямар нэг зүйлийг өөр бусад зүйлд хүргэх.
🌟
ТААРУУЛАХ
@ Үгийн тайлбар [🌏Монгол хэл]
-
Нэр үг
-
1.
전화를 걸 때 상대방 전화번호를 누르거나 돌리는 전화기의 숫자 판.
1.
ХАРИЛЦУУР УТАСНЫ ТОВЧ, УТАСНЫ ХҮРД, ДУГААР ЦУГЛУУЛАГЧ, ДУУДЛАГА:
утсаар залгахад ярих гэж байгаа хүнийхээ утасны дугаарыг дарах буюу эргүүлэн оруулдаг харилцуурын тоотой хэсэг.
-
2.
주파수를 맞추기 위해 라디오에 달려 있는, 돌리는 방식으로 된 손잡이.
2.
ДОЛГИОН ТОХИРУУЛАГЧ, ДОЛГИОН ХАЙГЧ:
долгионы давтамжийг тааруулахад зориулсан радионы эргэдэг товч.
-
3.
기계 등에 붙어 있는, 돌리는 방식으로 된 눈금 판.
3.
ТОХИРУУЛГА, ТОХИРУУЛАГЧ, ТААРУУЛГА:
техник хэрэгсэлд байдаг эргэдэг товчтой самбар.
-
☆☆
Үйл үг
-
1.
정해진 시간에 닿거나 맞추다.
1.
АМЖИЖ ХҮРЭХ, АМЖИЖ ОЧИХ:
тогтсон цагт хүрч очих буюу тааруулах.
-
2.
어떤 것을 목표로 삼거나 향하다.
2.
ЗОРИХ, ЧИГЛЭХ:
ямар нэгэн зүйлийг зорилгоо болгох буюу чиглэх.
-
3.
무엇을 어디에 맞붙어 닿게 하다.
3.
ХҮРГЭХ, ШҮРГҮҮЛЭХ, НААЛДУУЛАХ:
ямар нэгэн зүйлийг хаа нэгтээ шүргүүлэн хүргэх.
-
4.
어떤 도구나 물건을 써서 일을 하다.
4.
ХЭРЭГЛЭХ, АШИГЛАХ:
ямар нэгэн багаж буюу эд зүйлийг ашиглан ажил хийх.
-
5.
차, 배 등의 탈것을 멈추어 서게 하다.
5.
ЗОГСООХ, ТАВИХ:
машин, усан онгоц зэрэг унааг тавих буюу зогсоох.
-
6.
돈이나 가치 있는 물건 등을 마련하여 주다.
6.
БЭЛДЭХ, ТӨЛӨХ:
мөнгө буюу үнэ цэнэтэй зүйл зэргийг бэлдэж өгөх.
-
7.
무엇을 덧대거나 뒤에 받치다.
7.
НӨХӨХ, ТАГЛАХ:
ямар нэгэн зүйлийг нөхөх буюу ард нь таглаж тавих.
-
8.
어떤 목표를 향해 총, 호스 등을 겨누다.
8.
ОНИЛОХ, ЧИГЛҮҮЛЭХ:
ямар нэгэн байг чиглүүлэн буу, хоолой зэргийг онилох.
-
9.
노름, 내기 등에서 돈이나 물건을 걸다.
9.
ТАВИХ, БООЦООЛОХ, ДЭНЧИН ТАВИХ:
тоглоом, мөрий зэрэгт мөнгө буюу эд зүйлээр дэнчин тавих.
-
10.
일할 사람을 구해서 소개해 주다.
10.
ХӨЛСЛӨХ:
ажил хийх хүн олж танилцуулж өгөх.
-
11.
물이 고이거나 흐르도록 끌어 들이다.
11.
ХҮРГЭХ, ТАТАХ:
ус тунах буюу урсахаар татаж урсгах.
-
12.
서로 이어져 닿게 하거나 관계를 맺다.
12.
ХОЛБОХ, ЗАЛГАХ, ХҮРГЭХ:
хооронд нь залгуулан хүргэх буюу холбоотой болгох.
-
13.
다른 사람과 몸의 일부분을 닿게 하다.
13.
ХҮРГЭХ, ШҮРГЭХ, НААХ:
өөр хүнтэй биеийн нэг хэсгээ хүргэх.
-
14.
서로 비교하다.
14.
ЖИШИХ, ЗЭРЭГЦҮҮЛЭХ, ХАРЬЦУУЛАХ:
хооронд нь харьцуулах.
-
15.
이유나 핑계를 들어 보이다.
15.
ТООЧИХ:
шалтгаан буюу шалтаг тоочих.
-
16.
어떤 사실을 밝혀 말하다.
16.
ИЛЧЛЭХ, МЭДЭГДЭХ:
ямар нэгэн зүйлийг илчлэн хэлэх.
-
Үйл үг
-
1.
비교되는 대상을 서로 다르지 않고 꼭 같게 하거나 들어맞게 하다.
1.
НИЙЛҮҮЛЭХ, НИЙЦҮҮЛЭХ, ТААРУУЛАХ:
харьцуулж буй юмсыг хооронд нь ялгаагүй яг ижил болгох, тааруулах.
-
Нэр үг
-
1.
논리나 이치에 알맞게 함.
1.
ОНОВЧТОЙ БОЛГОХ, ЗҮЙ ЗОХИСТОЙ БОЛГОХ:
локиг буюу зүй тогтолд тааруулах явдал.
-
2.
낭비를 없애고 경제적이고 효율적으로 체제를 개선함.
2.
ҮР АШГИЙГ ДЭЭШЛҮҮЛЭХ:
хоосон зарлагыг арилгаж, эдийн засгийн хувьд хэмнэлттэй бөгөөд бүтээмжтэйгээр тогтолцоог сайжруулах явдал.
-
3.
어떤 일을 한 뒤에, 그럴듯한 이유를 들어 그것을 옳은 일인 것처럼 꾸밈.
3.
ЗӨВТГӨХ:
ямар нэгэн ажлыг хийсний дараа, үнэмшил төрмөөр учиг шалтгаан тоочиж, түүнийг зөв зүйтэй зүйл мэт зохиох явдал.
-
Нэр үг
-
1.
표준으로 삼아 따르도록 수치나 형식을 정하여 그에 맞춤.
1.
СТАНДАРТЧИЛАЛ:
жишиг болгон дагахад зориулан хэмжээ, хэлбэрийг тогтоох явдал. мөн уг хэмжээ, хэлбэрт тааруулах явдал.
-
2.
사람, 사물, 사상, 제도 등을 일정한 틀이나 방향에 맞춤.
2.
СТАНДАРЧЛАХ:
хүн, юм үзэгдэл, төлөв байдал, тогтолцоо зэргийг тогтоосон хэв маяг, чиглэлд тааруулах явдал.
-
Үйл үг
-
1.
표준으로 삼아 따르도록 수치나 형식이 정해져 그에 맞추어지다.
1.
СТАНДАРТЧИЛАГДАХ:
жишиг болгон дагах хэмжээ, хэлбэр тогтоогдох. мөн уг хэмжээ байдалд тааруулах.
-
2.
사람, 사물, 사상, 제도 등이 일정한 틀이나 방향에 맞추어지다.
2.
СТАНДАРТЧИЛАГДАХ:
хүн, эд зүйл, үзэл бодол, тогтолцоо зэрэг нь тогтоосон хэв маяг, чиглэлд таарах.
-
Үйл үг
-
1.
표준으로 삼아 따르도록 수치나 형식을 정하여 그에 맞추다.
1.
СТАНДАРТЧИЛАХ:
жишиг болгон дагах хэмжээ, байдлыг тогтоох. мөн уг хэмжээ, хэлбэрт тааруулах.
-
2.
사람, 사물, 사상, 제도 등을 일정한 틀이나 방향에 맞추다.
2.
СТАНДАРТЧИЛАХ:
хүн, эд зүйл, үзэл бодол, тогтолцоо зэргийг тогтоосон хэв маягт тааруулах.
-
-
1.
자기의 주장이나 조건에 맞추기 위해 억지로 이유를 대다.
1.
ШАЛТАГЛАХ, ШАЛТАГ ТООЧИХ:
өөрийн байр суурь, нөхцөл байдалд тааруулахын тулд зориуд шалтаг гаргах.
-
Дайвар үг
-
1.
어떤 장소나 눈앞에 잠깐 나타났다 없어지는 모양.
1.
ТҮР ХАРАГДАХ, ХАЛЬТ ХАРАГДАХ:
ямар нэгэн газарт эсвэл нүдний өмнө түр зуур гарч ирээд алга болох байдал.
-
2.
교묘한 말과 행동으로 남의 비위를 맞추는 모양.
2.
БЯЛДУУЧЛАН:
овжин үг яриа буюу үйлдлээр бусдын ая талд тааруулах байдал.
-
Үйл үг
-
1.
다른 사람과 어떤 일을 함께 하면서 시간을 보내다.
1.
ХАМТ БАЙХ:
хэн нэгэнтэй хамт байж ямар нэгэн ажлыг хамт хийж цагийг өнгөрүүлэх.
-
2.
생각이나 때를 똑같이 가지거나 맞추다.
2.
НЭГТЭЙ БАЙХ:
ижил бодолтой байх буюу зэрэгцэн яг адил тааруулах буюу тийм болгох.
-
☆☆
Нэр үг
-
1.
어떤 기준이나 상황에 맞게 바로잡아 정리함.
1.
ЗОХИЦУУЛАЛТ:
ямар нэгэн жишиг болон нөхцөлд тохируулан тааруулах явдал.
-
Нэр үг
-
1.
수를 세는 일.
1.
ТООЦОО, ТОО БОДЛОГО:
тоо тоолох явдал.
-
2.
주고받을 돈이나 물건 등을 서로 따져 밝힘. 또는 그 돈이나 물건.
2.
ТООЦОО:
өгч авсан мөнгө болон эд зүйлээ хооронд нь ялгаж салган эмхлэх явдал. мөн тэр мөнгө болон эд зүйл.
-
3.
수를 따져 금액이나 개수를 세어 맞추는 일.
3.
ТООЦОО:
тооцоо гарган мөнгө хөрөнгө тооцоогоо тааруулах явдал.
-
4.
이익을 따져 보는 일.
4.
ТООЦОО:
ашиг орлогоо ялгаж харах явдал.
-
5.
생활의 형편.
5.
НӨХЦӨЛ БАЙДАЛ, АМЬДРАЛЫН НӨХЦӨЛ БАЙДАЛ:
амьдралын нөхцөл байдал.
-
6.
일이나 사실의 원인이나 형편.
6.
УЧИР ШАЛТГААН, УТГА УЧИР:
ажил үүрэг, бодит байдлын учир шалгаан нөхцөл байдал.
-
7.
사물을 분별하는 슬기.
7.
УХААН, САМБАА, ОВСГОО:
эд зүйлийг ялгаж салгах ухаан билиг.
-
Нэр үг
-
1.
김치의 숙성을 조절하는 기능이 있으며 김치를 맛있게 보관할 수 있는 냉장고.
1.
КИМЧИНИЙ ХӨРГӨГЧ:
кимчиний боловсролтыг тааруулах төхөөрөмжтэй, кимчийг амттай хэвээр хадгалдаг хөргөгч.
-
Үйл үг
-
1.
어떤 장소나 눈앞에 잠깐 나타났다 없어지다.
1.
БАЙН БАЙН ҮЗЭГДЭХ, ХАЛЬТ ХАРАГДАХ:
ямар нэгэн газарт эсвэл нүдний өмнө түр зуур гарч ирээд алга болох.
-
2.
교묘한 말과 행동으로 남의 비위를 맞추다.
2.
БЯЛДУУЧЛАХ:
овжин үг яриа буюу үйлдлээр бусдын ая талд тааруулах.
-
Нэр үг
-
1.
음악에서, 일정하게 왔다 갔다 하는 추를 이용하여 악곡의 박자를 맞추거나 빠르기를 나타내는 기구.
1.
МЕТРОНОМ:
хөгим дээр тогтмол хэмнэлээр нааш цааш хөдөлдөг зүүг ашиглан хөгжмийн ая хэмнэлийг тааруулах буюу хурдасч байгааг илэрхийлдэг багаж.
-
Үйл үг
-
1.
남의 비위를 맞추거나 남에게 잘 보이려고 자꾸 아첨을 떨다.
1.
ЗУЛГУЙДАХ, ЗУСАРДАХ, БЯЛДУУЧЛАХ:
бусдын ая талд тааруулах бас сайхан харагдах гэж байнга бялдууч зан гаргах.
-
Үйл үг
-
1.
남의 비위를 맞추거나 남에게 잘 보이려고 자꾸 아첨을 떨다.
1.
ЗУЛГУЙДАХ, ЗУСАРДАХ, БЯЛДУУЧЛАХ:
бусдын ая талд тааруулах буюу бусдад сайхан харагдах гэж байнга бялдууч зан гаргах.
-
Үйл үг
-
1.
논리나 이치에 알맞게 하다.
1.
ОНОВЧТОЙ БОЛГОХ, ЗҮЙ ЗОХИСТОЙ БОЛГОХ:
логик буюу зүй тогтолд тааруулах.
-
2.
낭비를 없애고 경제적이고 효율적으로 체제를 개선하다.
2.
ҮР АШГИЙГ ДЭЭШЛҮҮЛЭХ:
хоосон зарлагыг арилгаж, эдийн засгийн хэмнэлттэй бөгөөд бүтээмжтэйгээр тогтолцоог сайжруулах.
-
3.
어떤 일을 한 뒤에, 그럴듯한 이유를 들어 그것을 옳은 일인 것처럼 꾸미다.
3.
ЗӨВТГӨХ:
ямар нэгэн ажлыг хийсний дараа, үнэмшил төрмөөр учиг шалтгаан тоочиж, түүнийг зөв зүйтэй зүйл мэт зохиох.
-
Нэр үг
-
1.
춤을 추거나 노래, 악기 연주 등을 할 때 입으로 소리를 내서 맞추는 장단.
1.
АМАНДАА ТООЛОХ, АМАНДАА АЯЛАХ:
бүжиг бүжиглэх, дуу дуулах буюу хөгжимдөх үедээ амаараа аялаж, тааруулах хэмнэл.
-
2.
남이 하는 말에 입으로 장단을 맞추는 일.
2.
бусдын ярианд амаараа аялаж, хэмнэл тааруулах үйл.
-
☆
Үйл үг
-
1.
다른 사람과 어떤 일을 함께 하면서 시간을 보내다.
1.
ХАМТДАА ХИЙХ, ХАМТДАА ӨНГӨРҮҮЛЭХ, ХАМТДАА БАЙХ:
ямар нэгэн үйл хэргийг өөр хүнтэй хамт хийж цагийг өнгөрөөх.
-
2.
생각이나 때를 똑같이 가지거나 맞추다.
2.
НЭГДЭХ:
адилхан санаа бодолтой байх ба цаг үеийг тааруулах.