🔍
Search:
ТАЙЛАГДАХ
🌟
ТАЙЛАГДАХ
@ Name [🌏Монгол хэл]
-
Үйл үг
-
1
사물의 본질이나 원인 등이 깊이 연구되어 밝혀지다.
1
ТАЙЛАГДАХ, ИЛРЭХ, ТАНИГДАХ:
эд юмсын мөн чанар, учир шалтгаан гүн гүнзгий судлагдан танигдах.
-
Тэмдэг нэр
-
1
의심하는 마음이 없이 분명하고 확실하다.
1
СЭЖИГ ТАЙЛАГДАХ, СЭЖИГТЭЙ БУС:
сэжиглэсэн сэтгэлгүй тодорхой бат.
-
Үйл үг
-
1
목마름을 해결하여 없애 버리다.
1
ЦАНГАА ТАЙЛАХ, ЦАНГАА ГАРГАХ:
ам цангалтыг тайлж арилгах.
-
2
비가 내려 가뭄을 겨우 벗어나다.
2
ГАН ТАЙЛАГДАХ:
бороо орж ган тайлагдах.
-
3
(비유적으로) 없던 돈이 조금 생기다.
3
(зүйрл.) байхгүй байсан мөнгө бага багаар бий болох.
-
☆☆
Үйл үг
-
1
잠에서 깨다.
1
НҮД НЭЭХ, СЭРЭХ:
нойрноосоо сэрэх.
-
2
새로운 사실이나 이치를 알게 되다.
2
НҮД НЭЭГДЭХ, НҮД ТАЙЛАГДАХ:
шинэ зүйл, зүй тогтлыг олж мэдэх.
-
Үйл үг
-
1
목마름이 해결되어 없어지다.
1
ЦАНГАА ТАЙЛАГДАХ, ЦАНГАА АРИЛАХ:
ам цангалт тайлагдан арилах.
-
2
비가 내려 가뭄에서 겨우 벗어나다.
2
ГАН ТАЙЛАГДАХ:
бороо орж ган тайлагдах.
-
3
(비유적으로) 없던 돈이 조금 생기게 되다.
3
(зүйрл.) байхгүй байсан мөнгө бий болох.
-
Дайвар үг
-
1
얽히거나 뭉친 물건이 쉽게 잘 풀리는 모양.
1
ТАЙЛАГДАХ:
орооцолдож бөөгнөрсөн зүйл амархан тайлагдах байдал.
-
2
바람이 천천히 부드럽게 불어오는 모양.
2
САЛХИЛАХ, СЭВЭЛЗЭХ:
салхи алгуур зөөлөн салхилах байдал.
-
3
물이나 가루 등이 조용히 부드럽게 새어 나오는 모양.
3
ЗӨӨЛӨН, НОМХОН, АЯАР:
ус болох нунтаг зүйл чимээгүй зөөлөн гоожих байдал.
-
4
살며시 졸음이 오거나 잠이 드는 모양.
4
НОЙР ХҮРЭХ, АЛГУУР НОЙРМОГЛОХ:
нозоорох юмуу аяндаа нойр хүрэх байдал.
-
Үйл үг
-
1
덮이거나 씌워진 것 등이 외부의 힘에 의하여 걷히거나 젖혀지다.
1
ТАЙЛАГДАХ:
хучиж бүрхсэн зүйл гадны хүчний улмаас сөхөгдөх юмуу шуугдах.
-
2
가죽, 칠, 껍질 등이 떼어져 속이 드러나게 되다.
2
ЗУМРАХ, ХУУЛРАХ, АРИЛГАХ, АРИЛАХ:
арьс, будаг, хальс зэрэг зүйл салж доторхи нь ил гарах.
-
3
걸렸던 문고리의 빗장 등이 외부의 힘에 의해 풀리다.
3
ТАЙЛАГДАХ, ОНГОЙХ, МУЛТРАХ:
түгжээтэй байсан хаалганы түгжээ гадны хүчний улмаас тайлагдах.
-
4
사실이 밝혀져 억울한 누명이 풀리다.
4
ЦАГААДАХ, УЧИР НЬ ОЛДОХ:
үнэн зөв нь олдож хилс хэрэг цагаадах.
-
☆☆
Үйл үг
-
1
얼음이나 눈이 열을 받아서 물이 되다.
1
ХАЙЛАХ, УРСАХ:
мөс болон цас халуунд хайлж ус болох.
-
7
고체가 열을 받거나 습기를 먹어서 물러지거나 물처럼 되다.
7
ХАЙЛАХ:
хатуу биет халах буюу чийг цохиж улбайж ус шиг болох.
-
3
추워서 굳어진 물질이나 신체 부위 등이 풀어지다.
3
ДУЛААЦАХ:
дайрч хөрснөөс хатуурсан эд зүйл буюу биеийн хэсэг зэрэг дулаацах.
-
4
좋지 않은 감정이나 마음이 풀어지다.
4
ТАЙВШРАХ, ГОМДОЛ ТАЙЛАГДАХ:
таагүй сэтгэлийн хөдөлгөөн буюу сэтгэл санаа тайвшрах.
-
5
음식의 맛이 부드럽고 맛있다.
5
АМАНД ХАЙЛАХ:
хоолны амт зөөлөн бөгөөд амттай байх.
-
2
가루나 설탕 등이 물이나 다른 액체에 풀리어 섞이다.
2
ХАЙЛАХ, УУСАХ:
нунтаг зүйл боон элсэн чихэр зэрэг усанд буюу шингэн зүйлд холигдох.
-
8
어떤 물건이나 현상에 스며들거나 동화되다.
8
УУСАХ, ШИНГЭХ:
ямар нэгэн эд зүйл, үзэгдэлд уусах буюу ижилсэх.
-
6
어떤 대상에게 몹시 반하거나 빠지다.
6
ДУРЛАХ, СЭТГЭЛ АЛДРАХ:
ямар нэгэн зүйлд ихэд сэтгэл алдрах.
-
Үйл үг
-
1
덮이거나 씌워진 물건 등이 흘러내리거나 몸에서 떼어져 나가다.
1
ТАЙЛАГДАХ:
хучиж бүтээсэн зүйл хуулрах юмуу биеэс салж унах.
-
2
누명이나 죄 등이 없어지다.
2
АНГИЖРАХ, АЛГА БОЛОХ, АРИЛАХ:
гэм буруу, нүгэл зэрэг үгүй болох.
-
3
머리카락이 빠져 없어지다.
3
ХАЛЗРАХ, УНАХ:
үс унаж үгүй болох.
-
4
살갗이나 거죽 등이 깎이거나 일어나다.
4
ХОЛЦРОХ, ШАЛБАРАХ, ХАЛЦРАХ:
арьс юмуу өнгөн хэсэг зэрэг нь хууларч сөрөх.
-
5
때나 기미 등이 없어져 말끔하게 되다.
5
АРИЛАХ, ХУУЛРАХ, ГУУЖИХ:
хир, сэвх зэрэг үгүй болж цэвэрхэн болох.
-
6
발라 놓은 칠 등이 바래다.
6
АРИЛАХ, АЛГА БОЛОХ, ХАЛЦРАХ:
будсан будаг мэтийн зүйл арилах.
-
☆☆
Үйл үг
-
1
매이거나 묶이거나 얽힌 것이 원래의 상태로 되다.
1
ТАЙЛАГДАХ, ЗАДРАХ:
зангирсан, уягдсан, орооцолдсон зүйл угийн байдалдаа орох.
-
2
마음속에 생겨난 안 좋은 감정 등이 누그러지다.
2
ТАЙЛАГДАХ, УЯРАХ:
сэтгэлд үүссэн муухай сэтгэгдэл зэрэг тайтгарах.
-
3
뭉친 것이나 단단한 것 등이 엉기지 않도록 느슨하게 되다.
3
СУЛРАХ, СУЛБАЙХ:
бөөгнөрсөн буюу хатуу зүйл торохооргүй сулбагар болох.
-
4
마음에 맺힌 것이 해결되어 없어지다.
4
ТАЙЛАГДАХ, АРИЛАХ:
сэтгэлд хурсан зүйл шийдэгдэж арилах.
-
5
어려운 문제나 복잡한 일이 밝혀지거나 해결되다.
5
ТАЙЛАГДАХ, ИЛРЭХ:
хэцүү асуулт, төвөгтэй явдал зэрэг илрэх буюу шийдэгдэх.
-
6
눈동자가 초점이 없이 흐리멍덩해지다.
6
ЦЭХИЙХ, БҮҮДИЙХ:
хүүхэн хараа тусгалгүй болж бүүдийх.
-
7
추운 날씨가 따뜻해지다.
7
ДУЛААРАХ:
хүйтэн цаг агаар дулаарах.
-
8
금지되거나 제한된 것 등이 허락되어 받아들여지다.
8
ТАВИГДАХ, ТАЙЛАГДАХ:
хорьсон буюу хязгаарласан зүйл хүлээн зөвшөөрөгдөх.
-
9
긴장된 상태나 분위기 등이 부드럽게 되다.
9
ТАЙТГАРАХ, ЗӨӨЛРӨХ:
түгшсэн байдал буюу уур амьсгал зэрэг зөөлрөх.
-
10
어떤 물질이 액체 속에 들어가 골고루 섞이다.
10
УУСАХ:
ямар нэгэн зүйл шингэн юман дотор орон ижил болж холилдох.
-
☆☆
Үйл үг
-
1
묶이거나 감기거나 얽히거나 합쳐지거나 싸인 것 등이 도로 원래의 상태가 되다.
1
ТАЙЛАГДАХ:
зангилагдсан, ороогдсон, орооцолдсон зүйлс буцаад хэвийн байдалд орох.
-
2
마음속에 생겨난 안 좋은 감정이나 기분 등이 없어지다.
2
ТАЙЛАГДАХ, ТАЙТГАРАХ:
сэтгэлд хуралдсан муу муухай бодол санаа зэрэг алга болох.
-
3
마음에 맺혀 있는 것이 해결되어 없어지거나 마음속에 품고 있는 것이 이루어지다.
3
БИЕЛЭХ, ТАЙЛАГДАХ:
сэтгэлдээ тээж явсан зүйлсийн учир нь олдох ба биелэгдэх.
-
4
모르는 것을 알게 되거나 어려운 문제가 해결되다.
4
ТАЙЛАГДАХ:
мэдэхгүй байсан зүйлээ мэдэж авах ба хэцүү бэрх асуудал шийдэгдэх.
-
6
금지되거나 제한된 것이 자유롭게 되다.
6
ЦУЦЛАГДАХ:
хориотой ба хориглож байсан зүйлс чөлөөтэй болох.
-
5
가두어 놓거나 잡아 놓은 동물이 자유롭게 되다.
5
АЛДРАХ:
барьж хорьсон амьтан чөлөөтэй болох.
-
7
피로나 독기 등이 없어져 몸이 정상적인 상태가 되다.
7
ТАЙЛАГДАХ:
ядаргаа тайлагдаж бие хэвийн байдалдаа орох.
-
8
긴장된 표정, 분위기, 몸 등이 부드럽게 되다.
8
ТАВИРАХ, ТАЙТГАРАХ:
түгшсэн дүр төрх, уур амьсгал бие сэтгэл зэрэг хөнгөрч тайвшрах.
-
9
힘이 들어가 있는 상태에서 힘이 빠져 느슨한 상태가 되다.
9
УНЖИХ, СУЛРАХ. СУЛБАЙХ:
хүч нь алдарч сул дорой байдалтай болох.
-
10
액체 속에 들어가 골고루 섞이거나 녹다.
10
ХОЛИГДОХ, УУСАХ:
шингэн зүйлд орж сайтар холигдох ба хайлах.
-
11
한곳에 모여 있는 돈이나 물건이 여기저기로 퍼지게 되다.
11
ТАРАХ:
нэг газар бөөн байсан мөнгө ба эд зүйлс ийш тийшээ тарах.
-
12
얼음이 녹거나 추운 날씨가 따뜻해지다.
12
ЗӨӨЛРӨХ, ТАВИРАХ:
мөс хайлах ба хүйтний эрч сулрах.
🌟
ТАЙЛАГДАХ
@ Үгийн тайлбар [🌏Монгол хэл]
-
☆☆☆
Үйл үг
-
1.
따로 떨어지거나 풀어지지 않도록 끈이나 줄의 두 끝을 서로 묶다.
1.
УЯХ, ЗАНГИДАХ:
оосрын хоёр үзүүрийг хоорондоо салах буюу тайлагдахгүйгээр холбон уях.
-
2.
긴 띠나 끈을 몸에 두르거나 묶다.
2.
БООХ, ЗҮҮХ, ОРООХ, ЗАНГИДАХ, БҮСЛЭХ:
урт бүс, оосор зэргийг биедээ ороох буюу уях.
-
4.
없어지거나 달아나지 않도록 줄이나 끈 등으로 무엇에 묶어 놓다.
4.
БАРЬЖ БООХ, УЯХ:
алдаж явуулахаас сэргийлэн оосор уяагаар ямар нэг зүйлээс боож орхих.
-
3.
떨어지지 않도록 끈이나 줄로 묶어 걸다.
3.
БООХ, ЗАНГИДАХ, ХҮЛЖ ТОГТООХ:
газар унагаалгүйгээр оосор болон уяагаар боож өлгөх.
-
5.
(비유적으로) 어떤 데에서 떠나지 못하고 딸리어 있다.
5.
УЯХ, ХҮЛЭХ:
(зүйрлэсэн) ямар нэгэн газраас явж чадахгүй байх.
-
☆
Дайвар үг
-
1.
물이나 땅, 사물 등이 아주 단단하게 언 모양.
1.
ТАС, ТЭС:
ус болон газар, эд зүйл зэрэг маш хатуу болж хөлдсөн байдал.
-
2.
풀리거나 열리지 않도록 아주 단단하게 묶거나 잠근 모양.
2.
ДАНГИНАТАЛ, ЯНГИНАТАЛ:
тайлагдахгүй буюу онгойхооргүй маш бат бэх уях болон цоожилсон байдал.
-
Дайвар үг
-
1.
얽히거나 뭉쳤던 것이 저절로 부드럽게 풀리는 모양.
1.
ШАЛХАЙН, СУЛРАН:
уяатай болон бөөгнөрсөн зүйл аажмаар суларч тайлагдах байдал.
-
2.
눈이나 얼음 등이 저절로 녹는 모양.
2.
ШАЛЧИЙН:
мөс, цас зэрэг аажмаар хайлах байдал.
-
3.
졸음이나 어떤 분위기에 살며시 빠져드는 모양.
3.
ААЖМААР, ААЖУУХАН:
нойр аажмаар хүрэх болон тухайн уур амьсгалд аажмаар автах байдал.
-
4.
눈을 살며시 감거나 뜨는 모양.
4.
ААЖУУХАН, СУЛ, ХҮЧГҮЙ:
нүдээ удаан ялихгүй аних, нээх байдал.
-
5.
살며시 조용하게 움직이는 모양.
5.
ЧИМЭЭГҮЙ, ААЖИМ:
чимээ аниргүй хөдлөх байдал.
-
6.
가볍고 힘없이 떨리는 모양.
6.
ҮЛ МЭДЭГ:
зөөлөн, хүчгүй чичрэх байдал.
-
7.
배 등 몸의 일부가 조금씩 아픈 느낌.
7.
ҮЛ МЭДЭГ:
гэдэс зэрэг биеийн нэг хэсэг бага зэрэг өвдөх мэдрэмж.
-
☆☆
Үйл үг
-
1.
자물쇠 등으로 잠가서 문이나 서랍 등을 열지 못하게 하다.
1.
ТҮГЖИХ:
цоож цуургаар түгжиж хаалга, шүүгээ зэргийг онгойхгүй болгох.
-
2.
단추 등을 구멍 같은 데에 넣어 걸어 풀어지지 않게 하다.
2.
ТОВЧЛОХ, ДЭГЭЭДЭХ, БҮСЛЭХ:
товч зэргийг шилбэ нүхэнд оруулан тайлагдахгүй болгох.
-
3.
돌리거나 틀어서 움직이거나 작동하지 않게 하다.
3.
ЧАНГАЛАХ:
эргэдэж шургадан хөдөлгөөнгүй ба ажиллахгүй болгох.
-
Дайвар үг
-
1.
물이나 가루 등이 틈이나 구멍으로 조금씩 새어 나오는 모양.
1.
ААЖИМ, АЛГУУР:
ус болон нунтаг зүйл завсар зайгаар бага багаар гоожин гарах байдал.
-
2.
바람이 부드럽게 부는 모양.
2.
СЭВЭЛЗЭХ:
салхи зөөлөн салхилах байдал.
-
3.
가는 비나 눈이 잇따라 가볍게 내리는 모양.
3.
НАМИРАА:
шиврээ бороо, цас зөөлөн орох байдал.
-
4.
말이나 글이 막힘없이 잘 나오거나 써지는 모양.
4.
ТОРОЛГҮЙ:
үг яриа, бичиг зохиолыг сайн ярих, бичих байдал.
-
5.
묶이거나 엉킨 실이나 끈이 쉽게 잘 풀리는 모양.
5.
ТОРОХ ЮМГҮЙ:
орооцолдсон утас уяа зэрэг амархан тайлагдах байдал.
-
6.
해결하기 어려운 일이나 문제가 쉽게 풀리는 모양.
6.
ТОРОХ ЮМГҮЙ:
хүнд бэрхшээлтэй ажил хэрэг амархан бүтэх байдал.
-
7.
가볍게 냄새가 나거나 연기가 피어오르는 모양.
7.
АНХИЛАХ, СУУНАГЛАХ:
үнэр гарах, утаа оргилох байдал.
-
8.
재미가 은근히 나는 모양.
8.
ААЖИМ ААЖМААР:
цаагуураа сонирхол татах байдал.
-
9.
잠에 조금씩 빠지는 모양.
9.
ААЖИМ ААЖМААР:
аажим аажмаар нойронд автах байдал.
-
☆☆
Дайвар үг
-
1.
바람, 냄새, 기운 등이 갑자기 세게 끼치는 모양.
1.
СҮР САР, СҮР СҮР, СЭРХИЙН, ХАН, ХАНХИЙН:
салхи, үнэр, уур ааг зэрэг гэнэт хүчтэй хан хийх байдал.
-
2.
불이 갑자기 세게 일어나는 모양.
2.
ДҮРСХИЙН:
гал гэнэт хүчтэй дүрэлзэх байдал.
-
3.
얼굴이 갑자기 달아오르는 모양.
3.
ЭРС:
нүүр царай гэнэт мэнчийх байдал.
-
4.
어떤 일이 빠르고 힘차게 일어나는 모양.
4.
ЭРС, ХҮЧТЭЙ:
ямар нэгэн зүйл хурдан, хүчтэй өрнөх байдал.
-
5.
매어 있거나 막혀 있던 것이 갑자기 풀리거나 시원스럽게 열리는 모양.
5.
ГЭНЭТ, ХҮЧТЭЙ:
зангидсан юмуу бөглөрсөн зүйл гэнэт тайлагдах буюу онгойх байдал.
-
Нэр үг
-
1.
목마름을 해결하여 없애 버림.
1.
ЦАНГАА ТАЙЛАЛ, ЦАНГАА ГАРГАЛТ:
ам цангалтыг тайлж арилгах явдал.
-
2.
비가 내려 가뭄을 겨우 벗어남.
2.
ГАН ТАЙЛАЛ:
бороо орж ган тайлагдах явдал.
-
3.
(비유적으로) 없던 돈이 조금 생김.
3.
(зүйрл.) байхгүй байсан мөнгө бага багаар бий болох явдал.
-
Дайвар үг
-
1.
속의 것이 한꺼번에 다 드러나도록 완전히 벗어지거나 뒤집히는 모양.
1.
доторх зүйл нэг дор бүгд ил гарахаар бүрэн тайлагдах болон урвуу харах байдал.
-
2.
조금 가지고 있던 돈이나 재산 등이 한꺼번에 없어지는 모양.
2.
жаахан байсан мөнгө болон эд хөрөнгө нэг дор алга болох байдал.
-
Дайвар үг
-
1.
물이나 가루 등이 틈이나 구멍으로 잇따라 조금씩 새어 나오는 모양.
1.
ШОР ШОР:
ус буюу нунтаг зүйл зай завсар, нүхээр бага багаар цувран гоожих байдал.
-
2.
바람이 부드럽게 부는 모양.
2.
СЭР СЭР:
салхины зөөлөн үлээх байдал.
-
3.
가는 비나 눈이 잇따라 가볍게 내리는 모양.
3.
ШИВЭР ШИВЭР, ШИР ШИР:
шиврээ бороо буюу цас үргэлжлэн орох байдал.
-
4.
말이나 글이 막힘없이 잘 나오거나 써지는 모양.
4.
ТҮГДРЭЛГҮЙ, ДУРЖИГНАТАЛ, ТАЧИГНАТАЛ:
үг яриа буюу бичиг зохиол саадгүй сайн гарах буюу бичигдэх байдал.
-
5.
묶이거나 엉킨 실이나 끈이 쉽게 잘 풀리는 모양.
5.
ТӨВӨГГҮЙ:
зангидсан буюу орооцолдсон утас болон уяа амархан тайлагдах байдал.
-
6.
해결하기 어려운 일이나 문제가 쉽게 풀리는 모양.
6.
ТӨВӨГГҮЙ:
шийдэхэд хэцүү асуудал буюу ажил амархан шийдэгдэх байдал.
-
Дайвар үг
-
1.
속의 것이 한꺼번에 다 드러나도록 완전히 벗어지거나 뒤집히는 모양.
1.
доторх зүйл нэг дор бүгд ил гарахаар бүрэн тайлагдах болон урвуу харах байдал.
-
2.
조금 가지고 있던 돈이나 재산 등이 한꺼번에 다 없어지는 모양.
2.
жаахан байсан мөнгө болон эд хөрөнгө нь нэг дор байхгүй болох байдал.
-
Үйл үг
-
1.
끈이나 줄 등이 풀어지지 않게 매듭이 만들어지다.
1.
ЗАНГИДАГДАХ, УЯГДАХ, ОРООЦОЛДОХ:
уяа оосор зэрэг тайлагдахгүй зангидагдах.
-
2.
몸에 두르거나 감은 끈이나 줄 등이 잘 풀어지지 않게 묶이다.
2.
ОРООЦОЛДОХ, ХЭРЭГДЭХ:
биеэр ороосон болон биед уясан уяа оосор зэрэг амархан тайлагдахгүй зангидагдах.
-
3.
달아나지 못하도록 고정된 것에 끈이나 줄 등으로 묶이다.
3.
УЯГДАХ, БЭХЛЭГДЭХ, ООСОРЛОГДОХ:
зугатаж чадахгүйгээр хөдөлгөөнгүй зүйлд уяа оосроор уягдах.
-
4.
끈이나 줄 등으로 어떤 물체가 공중에 묶이다.
4.
ДҮҮЖЛЭГДЭХ, УЯГДАХ, ЗҮҮГДЭХ:
ямар нэг биет уяа оосор зэргээр агаарт уягдах.
-
5.
자유롭게 생각하거나 행동할 수 없는 처지에 놓이다.
5.
БАРИГДАХ, НУХЛУУЛАХ, ДАРЛУУЛАХ:
чөлөөтэй бодох юмуу үйлдэл хийж чадахгүй байдалд оруулах.
-
Дайвар үг
-
1.
속이 시원하게 드러나도록 완전히 벗어지거나 뒤집히는 모양.
1.
дотор нь бүхэлдээ харагдтал бүрэн тайлагдах болон эргэж, буруу харсан байдал.
-
2.
가지고 있던 돈이나 재산 등을 다 날려 버리는 모양.
2.
өөрт байсан мөнгө болон эд хөрөнгө зэргийг бүгдий нь алдах байдал.
-
3.
구멍이 넓어서 아주 헐겁게 빠지거나 들어가는 모양.
3.
нүх том учир маш амархан унах болон орох байдал.
-
4.
아주 쉽게 뛰어넘거나 들어 올리는 모양.
4.
ХАВ ХИЙТЭЛ:
маш амархан давж харайх болон өргөх байдал.
-
Дайвар үг
-
1.
얽히거나 뭉친 물건이 쉽게 잘 풀리는 모양.
1.
ТАЙЛАГДАХ:
орооцолдож бөөгнөрсөн зүйл амархан тайлагдах байдал.
-
2.
바람이 천천히 부드럽게 불어오는 모양.
2.
САЛХИЛАХ, СЭВЭЛЗЭХ:
салхи алгуур зөөлөн салхилах байдал.
-
3.
물이나 가루 등이 조용히 부드럽게 새어 나오는 모양.
3.
ЗӨӨЛӨН, НОМХОН, АЯАР:
ус болох нунтаг зүйл чимээгүй зөөлөн гоожих байдал.
-
4.
살며시 졸음이 오거나 잠이 드는 모양.
4.
НОЙР ХҮРЭХ, АЛГУУР НОЙРМОГЛОХ:
нозоорох юмуу аяндаа нойр хүрэх байдал.
-
Нэр үг
-
1.
구두가 벗겨지지 않게 매는 끈.
1.
ГУТЛЫН ҮДЭЭС:
гутал тайлагдахгүйгээр үдэхэд зориулсан уяа.
-
Үйл үг
-
1.
숨을 가쁘고 거칠게 쉬는 소리를 내다.
1.
АМЬСГААДАХ, ААХИЛАХ, УУХИЛАХ:
амьсгаа давхцан хүчтэй амьсгалах чимээг байнга гаргах.
-
2.
신발 등이 커서 벗겨지다.
2.
ТОМДОХ, ХОЛХИХ, ХОЛХИГНОХ, ХЭЛХИЙХ, СУГАРАХ:
гутал гэх мэт томдоод тайлагдах.
-
Үйл үг
-
1.
가난하여 옷이 다 해지고 낡아 벗다시피 하다.
1.
НАВСАРХАЙ, СЭМЭРХИЙ, НООРХОЙ:
ядуу бөгөөд хувцас нь бүгд урагдан хуучирч тайлагдах дөхөх.
-
2.
(비유적으로) 나무나 풀이 없어 산의 맨바닥이 드러나거나 잎이 다 떨어지고 없어 나무의 가지가 드러나다.
2.
НҮЦГЭН, ХООСОН:
(зүйрлэсэн үг) мод буюу өвсгүй уулын газрын хөрс нь ил гарах юмуу модны навч нь унаж мөчир нь ил гарах.
-
Үйл үг
-
1.
숨을 가쁘고 거칠게 쉬는 소리를 자꾸 내다.
1.
АМЬСГААДАХ, ААХИЛАХ, УУХИЛАХ:
амьсгаа давхцан хүчтэй амьсгалах чимээг байнга гаргах.
-
2.
신발 등이 커서 자꾸 벗겨지다.
2.
ТОМДОХ, ХОЛХИХ, ХОЛХИГНОХ, ХЭЛХИЙХ:
гутал гэх мэт томдоод байнга тайлагдах.
-
☆☆☆
Үйл үг
-
1.
사람이 몸에 지닌 물건이나 옷 등을 몸에서 떼어 내다.
1.
ТАЙЛАХ, НҮЦЭГЛЭХ:
хүний биед байсан эд зүйл болон хувцас зэргийг биеэс салгаж холдуулах.
-
2.
등에 메거나 진 가방 또는 짐 등을 내려놓다.
2.
АВАХ, ТАЙЛАХ, БУУЛГАХ:
нуруундаа үүрсэн цүнх, ачаа зэргийг буулгах.
-
3.
동물이 허물, 껍질, 털 등을 새로 갈다.
3.
ГУУЖИХ, ХАЯХ:
амьтны үс ноос, арьс зэргээ шинээр солигдох.
-
4.
맡은 일이나 해야 할 일, 직책 등을 벗어나 자유로워지다.
4.
АНГИЖРАХ, ЧӨЛӨӨЛӨГДӨХ:
хариуцсан юмуу хийх ёстой ажил, хариуцлага зэргээс ангижирч чөлөөтэй болох.
-
5.
억울한 죄나 오해 등을 풀다.
5.
АНГИЖРАХ, САЛАХ, ЧӨЛӨӨЛӨГДӨХ:
хилс хэрэг, буруу ташаа ойлголт зэрэг тайлагдах.
-
6.
증오나 불신 등을 없애다.
6.
ХАЯХ, ОРХИХ:
уур хилэн, үл итгэлцэл зэргийг алга болгох.
-
7.
어려운 처지나 상황, 고통스러운 상태 등을 감당하지 않게 되다.
7.
АНГИЖРАХ, МАРТАХ:
хүнд нөхцөл байдал, зовлонт байдал зэргийг үүрэхгүй болох.
-
8.
미숙한 태도나 좋지 못한 습관 등을 고쳐 없애다.
8.
САЛАХ, АЛГА БОЛГОХ:
дадал туршлагагүй байдал, муу зуршил зэргийг засаж алга болгох.
-
9.
(비유적으로) 어떤 위치나 직책에서 물러나다.
9.
ГАРАХ, МУЛТРАХ, ЧӨЛӨӨЛӨГДӨХ:
(зүйрл.) ямар нэгэн байр суурь, албан тушаалаас гарах.
-
Нэр үг
-
1.
신발이 벗겨지지 않게 신을 발에다 매는 끈.
1.
УЯА, ҮДЭЭС:
гутал сугарч тайлагдахаас сэргийлэн гутлыг хөлөнд уях уяа дээс.
-
Үйл үг
-
1.
숨을 자꾸 가쁘고 급하게 쉬는 소리를 내다.
1.
АМЬСГААДАХ:
амьсгалаа хурдан хурдан, уухичин татаж гаргах чимээ гаргах.
-
2.
신발이 커서 자꾸 벗겨지다.
2.
ХОЛХИГНОХ:
гутал томдсоноос байн байн тайлагдах.