🔍
Search:
ТУЛАХ
🌟
ТУЛАХ
@ Name [🌏Монгол хэл]
-
Үйл үг
-
1
정해진 날짜나 시간이 가까이 다가오다.
1
ТУЛАХ:
тогтсон өдөр ба цаг хугацаа ойртох.
-
Нэр үг
-
1
정해진 날짜나 시간이 가까이 다가옴.
1
ТУЛАХ:
тогтсон өдөр ба цаг хугацаа ойртох явдал.
-
Үйл үг
-
1
경기나 전투에서 서로 맞붙어 싸우다.
1
ТУЛАХ, ТЭМЦЭХ:
тэмцээн уралдаан буюу тулаанд хоорндоо хүчээ үзэн тэмцэх.
-
☆
Үйл үг
-
1
어려운 시기나 일 등이 갑자기 가까이 다가오다.
1
ТУЛЖ ИРЭХ, ТУЛАХ:
хэцүү асуудал, ажил хэрэг гэнэт тулж ирэх.
-
Үйл үг
-
1
일이나 상황이 바로 가까이 다가오다.
1
ТУЛЖ ИРЭХ, ТУЛАХ:
ажил ба үйл явдал их ойрхон ирэх.
-
Тэмдэг нэр
-
1
어떤 일이나 때가 가까이 닥쳐서 몹시 급하다.
1
ТУЛГАМДАХ, ТУЛАХ:
ямар нэгэн ажил хэрэг буюу цаг үе ойртож тулгарснаас ихэд яаралтай байх.
-
-
1
일이 몹시 급박하게 닥치다.
1
ХООЛОЙ ДЭЭР ТУЛАХ:
ажил маш яаралтай тулгарах.
-
☆
Нэр үг
-
1
다른 사람이 몸을 움직이는 것을 곁에서 도와줌.
1
ТҮШИХ, ГАРНААС НЬ ТУЛАХ:
өөр хүн биеэ хөдөлгөхөд хажуунаас нь туслах явдал.
-
Үйл үг
-
1
다른 사람이 몸을 움직이는 것을 곁에서 도와주다.
1
ТҮШИХ, ГАРНААС НЬ ТУЛАХ:
өөр хүн биеэ хөдөлгөхөд хажуунаас нь туслах.
-
Үйл үг
-
1
서로 정면으로 대하다.
1
НҮҮР ТУЛАХ, ӨӨДӨӨС ХАРАХ:
өөд өөдөөс харах.
-
Нэр үг
-
1
어른이나 신분이 높은 사람이 앉아 있는 자리의 앞.
1
СУУДЛЫН ӨМНӨ, НҮҮР ТУЛАХ:
ахмад хүн буюу нийгмийн гарал өндөр хүний сууж буй суудлын өмнө.
-
Нэр үг
-
1
바둑에서, 기록을 맡은 사람이 둘 차례가 된 기사에게 남은 시간을 초 단위로 알려 주는 것.
1
СЕКУНД ХЭЛЭХ:
гоо даам тоглож байх үед тэмдэглэх үүрэг бүхий хүн нүүх ээлж нь болсон даамчинд үлдсэн цагийг нь секундээр хэлж өгөх зүйл.
-
2
(비유적으로) 어떤 일이 막 시작되려고 하여 시간의 여유가 없는 상태.
2
БОСГОНД ТУЛАХ:
(зүйрлэсэн үг) ямар нэгэн ажил хэрэг эхлэх гээд зав чөлөөгүй байх байдал.
-
Үйл үг
-
1
어떠한 일이나 상황 등을 직접 당하거나 접하다.
1
НҮҮР ТУЛАХ, НҮҮР ТУЛГАРАХ:
ямар нэгэн явдал, байдал зэргийг шууд биеэр туулах буюу харьцах.
-
-
1
먹고살기 위해서 해서는 안 될 짓까지 할 수밖에 없음.
1
ХООЛОЙД ТУЛАХ, АМИНД ТУЛАХ:
амьдрахын тулд хийж боломгүй зүйлийг хүртэл хийхээс өөр аргагүй байх явдал.
-
☆
Тэмдэг нэр
-
1
일이 닥쳐서 몹시 급하다.
1
ТУЛГАМДАХ, ТУЛАХ, ШАХАМДАХ:
ажил тулгамдсан маш яаралтай байх.
-
Үйл үг
-
1
다른 것에 몸을 기대다.
1
ТҮШИХ, ТУЛАХ:
ямар нэг зүйлд биеэ түших.
-
2
다른 것에 마음을 기대어 도움을 받다.
2
НАЙДАХ, ТУЛЖ ТҮШИХ:
ямар нэг зүйлд сэтгэлээ тавьж тусламж авах.
-
-
1
배가 부르다.
1
ХЭМЖЭЭ НЬ ТУЛАХ:
гэдэс дүүрэх.
-
2
더 바라는 것이 없이 만족하다.
2
ХЭМЖЭЭНДЭЭ ХАНАХ:
илүү хүсэх зүйлгүй сэтгэл хангалуун.
-
Үйл үг
-
1
무너지거나 떨어지지 않도록 밑에서 위로 받치다.
1
ТУЛАХ, ӨРГӨХ:
нурж унахгүйгээр дороос нь дээш тулах.
-
2
나라나 조직 등을 튼튼하게 지탱하다.
2
ТҮШИЖ ТУЛАХ, АВЧ ЯВАХ:
улс орон, бүлэглэл зэргийг бат бэх оршин байлгах.
-
Үйл үг
-
1
어떤 사람이나 단체 등이 내세우는 주의나 의견 등에 찬성하고 따르다.
1
ДЭМЖИХ, ДАГАХ:
ямар нэгэн байгууллага болон бүлгийн дэвшүүлж буй үзэл баримтлал болон саналыг дэмжин дагах.
-
2
어떤 것을 붙들어서 버티게 하다.
2
ТОГТООХ, БАРИХ, ТУЛАХ:
ямар нэгэн юмыг тулан тогтоох.
-
☆
Үйл үг
-
2
공경하여 모시다. 또는 소중히 대하다.
2
ХҮНДЭТГЭН ДЭЭДЛЭХ, ХҮНДЛЭХ:
хүндлэн дээдэлж залах. мөн чухалд тооцох.
-
4
가르침이나 명령 등을 소중히 여겨 따르다.
4
ДАГАХ:
сургаал буюу тушаал зэргийг чухалд тооцож, дагаж мөрдөх.
-
1
손바닥으로 물건의 밑을 받쳐 올려 들다.
1
ТУЛАХ:
гарын алгаар эд зүйлийн ёроолыг тулж өргөх.
🌟
ТУЛАХ
@ Үгийн тайлбар [🌏Монгол хэл]
-
Үйл үг
-
1.
지지 않으려고 맞서서 버티다.
1.
ЭСЭРГҮҮЦЭХ:
ялагдахгүйн тулд эсэргүүцэн тулах.
-
☆☆
Үйл үг
-
1.
매우 세게 마주 닿게 되다.
1.
МӨРГҮҮЛЭХ, МӨРГӨЛДӨХ, МӨРГӨХ:
ямар нэгэн зүйлд хүчтэй хавиралцан хүрэх.
-
2.
예상치 못한 일이나 상황을 직접 당하거나 접하게 되다.
2.
НҮҮР ТУЛАХ, УЧРАХ:
ямар нэгэн нөхцөл байдалтай нүүр тулах.
-
Нэр үг
-
1.
(비유적으로) 사물을 지탱하는 기반이나 근본.
1.
БАГАНЫН ТУЛГУУР, ТУЛГУУР ТҮШИГ:
(зүйрл.) ямар нэгэн эд зүйлийг түшиж тулах үндэс суурь, эх үндэс.
-
☆
Нэр үг
-
1.
남에게 매이거나 의지하지 않고 자기 힘으로 살아감.
1.
БИЕЭ ДААХ, ТУСГААР ТОГТНОХ, САЛАН ТУСГААРЛАХ:
бусдаас хамаарах юмуу бусдыг түшиж тулахгүй өөрийн хүчээр амьдрах явдал.
-
Үйл үг
-
1.
남에게 매이거나 의지하지 않고 자기 힘으로 살아가다.
1.
БИЕЭ ДААХ, ТУСГААР ТОГТНОХ, САЛАН ТУСГААРЛАХ, ӨӨРИЙН ХҮЧЭЭР АМЬДРАХ, ӨӨРИЙН ХҮЧЭЭР ХИЙХ:
бусдаас хамаарах юмуу бусдыг түшиж тулахгүй өөрийн хүчээр амьдрах.
-
-
1.
지위에서 밀려날 상황에 놓이다.
1.
ДЭЭСЭН ДӨРӨӨН ДЭЭР ДЭНЧИГНЭХ, ДӨНГӨН ДАНГАН ТОГТОХ:
албан тушаалаасаа хөөгдөх дээрээ тулах.
-
Дайвар үг
-
1.
혼자가 되거나 의지할 데가 없어서 쓸쓸하게.
1.
ГАНЦААРДАН, ГАНИХРАН, ГАНСРАН, УЙДАН:
ганцаараа үлдэж түшиж тулах зүйлгүй учир гансран.
-
Үйл үг
-
1.
무너지거나 떨어지지 않도록 밑에서 위로 받치다.
1.
ТУЛАХ, ӨРГӨХ:
нурж унахгүйгээр дороос нь дээш тулах.
-
2.
나라나 조직 등을 튼튼하게 지탱하다.
2.
ТҮШИЖ ТУЛАХ, АВЧ ЯВАХ:
улс орон, бүлэглэл зэргийг бат бэх оршин байлгах.
-
Нэр үг
-
1.
일을 실제로 행하는 데에서 맨 앞장.
1.
ТЭРГҮҮН ЭГНЭЭ, ТЭРГҮҮН ФРОНТ:
ажил бодитоор хэрэгжиж буй хамгийн эхний талбар.
-
2.
적군과 가장 가깝게 맞선 지역.
2.
ТЭРГҮҮН ШУГАМ, ТЭРГҮҮН ЭГНЭЭ:
дайн тулаанд дайсантайгаа нүүр тулах хамгийн эхний бүс нутаг.
-
Дайвар үг
-
1.
마음이나 성격이 매우 모질고 독하며 매섭게.
1.
ХОРТОЙ, ХОРЛОНТОЙГООР:
сэтгэл буюу бодол санаа нь зэрлэг бүдүүлэг бөгөөд ширүүнээр.
-
2.
맛이나 냄새 등이 해롭거나 참기 어려울 정도로 심하게.
2.
ТЭСЭХИЙН АРГАГҮЙ МУУХАЙ:
амт, үнэр хортой, тэвчихийн аргагүйгүйгээр.
-
3.
날씨나 기온 등이 일정한 정도를 넘은 정도로.
3.
ХЭТ, ДЭНДҮҮ:
цаг агаар, уур амьсгал тогтсон хэмжээнээс хэтрэхүйц.
-
4.
어떤 모양이나 상태 등이 극에 달한 정도로.
4.
ДЭНДҮҮ, ХЭТЭРХИЙ:
ямар нэг нөхцөл байдал хэтэрхийгээр.
-
5.
병이 더할 수 없을 정도로 심하게.
5.
ХҮНД, ТЭСВЭРЛЭШГҮЙ:
өвчин эмгэг тартагтаа тулахуйц хэмжээний.
-
6.
의지나 마음이 매우 크고 강하게.
6.
ТУЙЛЫН ХАТУУ:
сэтгэлийн тэнхээ, сэтгэл санаа нь туйлын шийдэмгийгээр.
-
-
1.
살아갈 곳이나 지낼 곳이 없다.
1.
ОРОХ ОРОНГҮЙ, ООЧИХ АЯГАГҮЙ:
амьдарч өнгөрүүлэх газаргүй байх.
-
2.
의지할 만한 데가 없다.
2.
ТҮШИЖ ТУЛАХ ХҮНГҮЙ:
түшиж тулах газаргүй байх.
-
Үйл үг
-
1.
하늘을 찌를 듯이 높이 솟아오르다.
1.
ДҮРЭЛЗЭХ, ОРГИЛОХ, ДЭВРЭХ:
тэнгэрт тулах мэт өндөрт цойлох.
-
2.
감정이나 기세 등이 매우 강하게 북받쳐 오르다.
2.
ДҮРЭЛЗЭХ, ЦОЙЛОХ:
сэтгэл хөдлөл, эрч хүч зэрэг маш хүчтэй багтаж ядан дүрэлзэх.
-
-
1.
언덕이 있어야 소도 가려운 곳을 비비거나 언덕을 디뎌 볼 수 있다는 뜻으로, 누구나 의지할 곳이 있어야 무슨 일이든 시작하거나 이룰 수가 있다.
1.
(ШУУД ОРЧ.) ҮХЭР НЬ ДОВ БАЙВАЛ Л ҮРЖ МААЖНА:
дов байвал үхэр загатнасан газраа үрж маажих буюу дээр нь гишгэнэ гэсэн утгатай. хэн ч байлаа гэсэн түшиж тулах зүйл байсан тохиолдод ямар нэг ажлыг хийж эхлэх буюу бүтээдэг.
-
Үйл үг
-
1.
서로 맞서서 버티게 되다.
1.
НҮҮР ТУЛЖ ЗОГСОХ, СӨРЖ ЗОГСОХ, ЭСЭРГҮҮЦЭН ЗОГСОХ:
эсрэг өөд өөдөөсөө харан тулах.
-
Нэр үг
-
1.
어떤 때가 가까이 닥쳐옴.
1.
ХАЯАНД ИРЭХ, НҮҮРЛЭХ:
ямар нэгэн цаг үе ойртож тулах явдал.
-
Үйл үг
-
1.
서로 맞서서 버티다.
1.
НҮҮР ТУЛАХ, НҮҮР ТУЛЖ ЗОГСОХ, СӨРЖ ЗОГСОХ, СӨРГӨЛДӨХ, МӨРГӨЛДӨХ:
өөд өөдөөсөө нүүр тулах.
-
Нэр үг
-
1.
둘이 서로 승부를 겨루기 위해서 마주 대함. 또는 그런 상대.
1.
ТЭМЦЭЛ, ТУЛААН, ӨРСӨЛДӨГЧ:
хоёул хэн нь дийлэхээ үзэхийн тулд нүүр тулах явдал. мөн тийм өрсөлдөгч.
-
☆☆
Үйл үг
-
1.
오는 사람을 예의를 갖추어 받아들이다.
1.
УГТАХ, ХҮЛЭЭН АВАХ:
ирж буй хүнийг хүндэтгэн хүлээн авах.
-
2.
어떤 사람이나 세력을 상대하다.
2.
ТУЛАХ, УЧРАХ:
хэн нэгэн хүн, ямар нэг хүч зэрэгтэй тулах.
-
3.
시간이 지나서 오는 때를 대하다.
3.
УГТАХ, ЗОЛГОХ, ТОХИОХ:
цаг хугацаа өнгөрч ирж буй цагтай учрах.
-
4.
내리는 눈이나 비 등이 닿는 것을 그대로 받다.
4.
ЦОХИУЛАХ, НОРОХ:
орж буй цас бороо зэрэг зүйлийг тэр хэвээр нь хүлээн авах.
-
5.
점수를 받다.
5.
АВАХ:
оноо авах.
-
6.
좋지 않은 일을 당하다.
6.
УЧРАХ, ТУЛГАРАХ:
муу зүйлтэй учрах.
-
7.
식구로 받아들이다.
7.
БОЛГОХ:
ам бүл болгон авах.
-
Үйл үг
-
1.
죽음을 맞이하다.
1.
АМЬСГАЛ ХУРААХ, НҮД АНИХ, СҮҮЛЧИЙН МӨЧӨӨ ӨНГӨРӨӨХ:
үхэлтэй тулах.
-
2.
부모가 돌아가실 때 그 곁에 있다.
2.
ТОЛГОЙГ НЬ ТҮШИХ:
эцэг эх нь нас барах үед хажууд нь байх.
-
☆☆
Үйл үг
-
1.
바닥이나 벽, 지팡이 등에 몸을 기대어 의지하다.
1.
ТУЛАХ, ТҮШИХ:
шал болон хана, таяг зэргийг биеэрээ тулах, түших.
-
2.
이마나 머리 등을 손으로 가볍게 누르며 대다.
2.
ДАРАХ, БАРИХ:
дух, толгой зэргийг гараараа зөөлөн дарж, барьж үзэх.
-
3.
여럿 중에 하나를 꼭 집어 가리키다.
3.
ЗААХ, ТЭР ГЭЖ ХЭЛЭХ:
олон дундаас нэгийг заах, онцлох.
-
4.
상황을 헤아려 어림잡아 짐작하다.
4.
ТААВАРЛАХ:
нөхцөл байдлыг тоймлон төсөөлөх.