🔍
Search:
ХАГАРАХ
🌟
ХАГАРАХ
@ Name [🌏Монгол хэл]
-
Үйл үг
-
1
알이 품어져 새끼가 껍질을 깨고 나오게 되다.
1
ӨНДӨГ ХАГАРАХ:
дарсан өндөгнөөс зулзага хальсыг хагалан ил гарч ирэх.
-
-
1
소리가 매우 크다.
1
ХЭНГЭРЭГ ХАГАРАХ:
маш их дуутай.
-
-
1
소리가 매우 크다.
1
ХЭНГЭРЭГ ХАГАРАХ:
маш их дуутай.
-
Нэр үг
-
1
반 정도 부서짐.
1
ТАЛ НУРАХ, ТАЛ ХАГАРАХ:
тал нь хагарч бутрах явдал.
-
-
1
몹시 놀라다.
1
ҮНХЭЛЦЭГ ХАГАРАХ ШАХАХ:
ихэд айж цочих.
-
☆
Үйл үг
-
1
물체가 잡아당겨져 갈라지다.
1
УРАГДАХ:
эд юм татагдан цуурах.
-
2
(비유적으로) 날카로운 소리로 인해 귀가 심하게 자극되다.
2
УРАГДАХ, ХАГАРАХ:
(зүйрл.) нарийхан дуунаас болж чих хүчтэй цочрох.
-
Үйл үг
-
1
깨어져 못 쓰게 되다.
1
ЭВДРЭХ, ГЭМТЭХ, ХАГАРАХ:
хагарч хэрэгцээгүй болох.
-
Үйл үг
-
1
어떤 조직이나 계획 등이 무너지고 흩어지게 되다.
1
ХАГАРАХ, БУТРАХ, ОГЦРОХ:
ямар нэгэн албан байгууллага болон төлөвлөгөө зэрэг сүйрч бутрахад хүрэх.
-
Үйл үг
-
1
깨지거나 갈라져 터지다.
1
ХАГАРАХ, ТЭСРЭХ, ЗАДРАХ:
хагарах болон цуурч салах.
-
Үйл үг
-
1
의견이 서로 맞지 않아 따로 갈라서다.
1
ТҮНЖИН ХАГАРАХ, ЗӨРӨЛДӨХ:
бодол санаа хоорондоо үл нийлснээр талцах.
-
Үйл үг
-
1
깨지거나 갈라져 터지게 되다.
1
ХАГАРАХ, ТЭСРЭХ, ДЭЛБЭРЭХ:
хагарах болон цуурч салахаар болох.
-
-
1
매우 흥분되어 가슴속이 꽉 차다.
1
ЗҮРХ ХАГАРАХ, ЗҮРХ ДЭЛБЭРЭХ:
ихэд сэтгэл хөдөлж зүрх хүчтэй цохилох.
-
Үйл үг
-
1
같이 있던 사람과 떨어지다.
1
САЛАХ:
хамт байсан хүнээсээ холдох.
-
2
친하게 지내던 사람과 관계를 끊다.
2
САЛАХ:
дотно харьцаатай байсан хүнээс харьцаагаа таслах.
-
3
모여 있던 것들이 따로따로 흩어지거나 떨어지다.
3
ТАРАХ, БУТРАХ:
нийлсэн зүйл тал тал тийшээ тарах ба холдох.
-
4
피부가 터져 갈라지다.
4
ХАГАРАХ:
арьс хагарах
-
-
1
잘 되어 가던 일에 끼어들어 일을 망치다.
1
(ШУУД ОРЧ.) МЭРГИЙН САВ ХАГАРАХ:
бүтэж байсан ажилд хажуугаас нь оролцон бүтэлгүй болгох.
-
Үйл үг
-
1
어떤 조직이나 계획 등이 무너지고 흩어지다. 또는 흩어지게 하다.
1
СҮЙРЭХ, ХАГАРАХ, БУТРАХ, ОГЦРОХ:
ямар нэгэн албан байгууллага болон төлөвлөгөө зэрэг сүйрч бутрах. мөн тэгж сүйрүүлэх.
-
Үйл үг
-
1
단단한 물체가 갈라져 틈이 벌어지거나 조각이 나다.
1
ХУВААГДАХ, ХЭСЭГЛЭГДЭХ, ХАГАРАХ:
хатуу зүйл хуваагдан завсар гарах юмуу хэсэг болох.
-
Үйл үг
-
1
터지거나 찢어지다.
1
ХАГАРАХ, УРАГДАХ, ТАСРАХ, ЗАДРАХ:
хагарах юмуу урагдах.
-
☆☆
Үйл үг
-
1
하나로 되어 있던 것이 금이 가거나 틈이 생겨 벌어지다.
1
ЦУУРАХ:
нэг бүхэл зүйлд цав гарах буюу завсар гарч ангайх.
-
2
목소리가 맑지 않고 거칠게 되다.
2
СӨӨХ:
дуу хоолой цээл биш ширүүн болох.
-
3
둘 이상으로 나누어지다.
3
ХУВААГДАХ:
хоёроос дээш хэсэгт хуваагдах.
-
4
가까운 관계가 끊어지다.
4
ХАГАРАХ ТАСРАХ:
ойр дотны харьцаа тасрах.
-
☆☆
Үйл үг
-
1
단단한 물건이 여러 조각이 나다.
1
ХАГАРАХ:
хатуу зүйл олон хэсэг болох.
-
2
약속이나 일 등이 지켜지거나 이루어지지 않다.
2
ЗӨРЧИГДӨХ:
амлалт буюу ажил хэрэг биелэгдэхгүй байх.
-
3
부딪히거나 얻어맞아 상처가 나다.
3
ШАЛБАРАХ:
юманд цохих буюу цохиулан шарх үүсэх.
-
4
어려운 일이나 기록 등이 극복되거나 돌파되다.
4
ЭВДЭГДЭХ:
хүнд хэцүү ажил хэрэг буюу амжилтыг даван туулах.
-
5
한동안 계속되던 분위기나 생각 등이 갑자기 바뀌어 새로운 상태가 되다.
5
ӨӨРЧЛӨГДӨХ:
хэсэг хугацаанд үргэлжилж байсан уур амьсгал буюу бодол санаа гэнэт өөрчлөгдөж шинэ нөхцөл байдал бүрдэх.
-
6
(속되게) 경기 등에서 지다.
6
ХОЖИГДОХ:
(бүдүүлэг) тэмцээн зэрэгт ялагдах.
-
Үйл үг
-
1
모조리 파괴되어 없어지다.
1
БУТРАХ, ЗАДРАХ, НУРАХ, ЭВДРЭХ, ХАГАРАХ, СӨНӨХ, МӨХӨХ:
юу ч үгүй эвдэрч бутрах.
🌟
ХАГАРАХ
@ Үгийн тайлбар [🌏Монгол хэл]
-
Үйл үг
-
1.
얼어서 터지다.
1.
ТЭС ХӨЛДӨХ, ТАС ХӨЛДӨХ:
хөлдөж хагарах.
-
Дайвар үг
-
1.
풍선이나 폭탄 등이 갑자기 계속해서 시끄럽게 터지는 소리.
1.
ЧАД ПАД, ПҮН ПАН:
бөмбөлөг болон тэсрэх бодис зэрэг гэнэт үргэлжлэн хагарах чимээ.
-
2.
큰 구멍이 계속해서 뚫리는 소리. 또는 그 모양.
2.
ӨМ ЦӨМ:
үргэлжлэн, том нүх гаран цоорох чимээ. мөн тийм байдал.
-
3.
크고 탄력 있는 물건을 계속해서 두드리는 소리. 또는 그 모양.
3.
ПИД ПАД, ПАД ПАД:
зөөлөн том юмыг байн байн цохих чимээ. мөн тийм байдал.
-
4.
물건이 갑자기 계속해서 크게 튀는 소리. 또는 그 모양.
4.
ЧАД ЧАД:
ямар нэгэн юм гэнэт хүчтэй, байн байн үсчих чимээ. мөн тийм байдал.
-
Нэр үг
-
1.
(비유적으로) 매우 튼튼하여 무너지거나 깨뜨려지지 않을 것 같은 대상.
1.
ТӨМӨР ХАНА, ТӨМӨР ХЭРЭМ:
(зүйрлэсэн үг) маш бат бэх, нуран унах болон хагарахгүй юм шиг зүйл.
-
2.
(비유적으로) 적의 침입이나 공격에 대한 대비가 매우 튼튼함.
2.
ТӨМӨР ХАНА, ТӨМӨР ХЭРЭМ:
(зүйрлэсэн) дайсны дайралт, довтолгооны эсрэг бэлтгэл маш сайн байх явдал.
-
Үйл үг
-
1.
액체가 단단한 물체에 마구 부딪치는 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
1.
ШАЛ ХИЙХ:
шингэн зүйл хатуу биетэд цохигдон чимээ гарах. мөн тэрхүү чимээг гаргах.
-
2.
작은 물체가 아주 끈기 있게 부딪치거나 달라붙는 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
2.
ЧАД ХИЙХ:
жижиг биет цохигдох, хагарах чимээ гарах. мөн тийм чимээг гаргах.
-
Дайвар үг
-
1.
갑자기 매우 힘차게 내지르는 소리. 또는 그 모양.
1.
ПАД, ПЭД:
гэнэт маш хүчтэй дуугарах дуу. мөн тийм байдал.
-
2.
갑자기 아주 힘없이 거꾸로 넘어지거나 엎어지는 소리. 또는 그 모양.
2.
СУЛБАЙН, ПЭД ХИЙН:
гэнэт сулбайн уруу харан унах буюу тэрийн унах чимээ. мөн тийм байдал.
-
3.
진흙 등을 밟을 때 깊숙이 빠지는 소리. 또는 그 모양.
3.
ПАЛ:
шавар шавхайг гишгэхэд гүнзгий шигдэх чимээ. мөн тийм байдал.
-
4.
가스에 갑자기 불이 붙을 때 나는 소리.
4.
ПИС ПАС:
хийн түлшинд гал хүрэхэд гардаг чимээ.
-
5.
그리 세지 않은 정도로 터지는 소리.
5.
ПИС ПАС:
тийм ч хүчтэй биш хагарах чимээ.
-
Үйл үг
-
1.
깨뜨려지거나 찢어져서 내버려지다.
1.
УСТАХ, УРЖ ТАСДАГДАХ:
хагарах юмуу урагдаж хаягдах.
-
2.
계약, 조약, 약속 등이 깨져 버리다.
2.
ЦУЦЛАГДАХ:
гэрээ, хэлэлцээр, амлалт зэрэг зөрчигдөх.
-
3.
소송에서 원심의 판결이 취소되다.
3.
ШҮҮХИЙН ШИЙДВЭРИЙГ ХҮЧИНГҮЙ БОЛОХ:
нэхэмжлэл зарганд анхан шатны шүүхийн шийдвэр цуцлагдах.
-
Тэмдэг нэр
-
1.
깨지거나 상하지 않고 원래대로 있다.
1.
БҮРЭН, БҮТЭН:
хагарах буюу муудаагүй, угийн хэвээрээ байх.
-
2.
조금도 모자라지 않다.
2.
БҮХЭЛ, БҮТЭН:
бага зэрэг ч дутахгүй байх.
-
3.
실속이 있고 다부지다.
3.
ХҮЧТЭЙ, ШИРҮҮН, ЧАДАЛТАЙ, БАДРИУН:
бадриун чийрэг байх.
-
☆☆
Үйл үг
-
1.
부서지거나 깨지거나 또는 고장이 나서 완전히 못 쓰게 되다.
1.
ЭВДРЭХ, ХЭМХРЭХ:
хугарч, хагарах юмуу эвдэрч огт хэрэглэх боломжгүй болох.
-
2.
본래 기능을 잃거나 좋지 않게 되다.
2.
СҮЙРЭХ:
үндсэн чадвараа алдах юмуу сайн биш болох.
-
Үйл үг
-
1.
깨지거나 갈라져 터지게 되다.
1.
ХАГАРАХ, ТЭСРЭХ, ДЭЛБЭРЭХ:
хагарах болон цуурч салахаар болох.
-
Нэр үг
-
1.
깨지거나 갈라져 터지면서 나는 소리.
1.
ХАГАРАХ ЧИМЭЭ, ЦУУРАХ ЧИМЭЭ, ДЭЛБЭРЭХ ЧИМЭЭ, ТЭСРЭХ ЧИМЭЭ:
хагарах болон цуурч салахад гардаг чимээ.
-
2.
폐에서 나오는 공기를 막았다가 터뜨리면서 내는 소리.
2.
ДУУТАЙ АВИА, ТЭСРЭЛТТЭЙ АВИА:
уушгинаас гардаг агаарыг таглаж байгаад хүчтэй түрэн гаргах чимээ.
-
3.
(비유적으로) 어떤 일이 아무 탈이나 말썽 없이 진행되지 못하고 갈등을 빚음.
3.
ХАГАРАЛ, ТЭСРЭЛТ, ДЭЛБЭРЭЛТ:
(зүйрлэсэн үг) ямар нэг ажил саад тотгор асуудалгүй үргэлжилж чадахгүй зөрчилтэй байх явдал.
-
Үйл үг
-
1.
깨지거나 갈라져 터지다.
1.
ХАГАРАХ, ТЭСРЭХ, ЗАДРАХ:
хагарах болон цуурч салах.
-
Үйл үг
-
1.
같이 있던 사람과 떨어지다.
1.
САЛАХ:
хамт байсан хүнээсээ холдох.
-
2.
친하게 지내던 사람과 관계를 끊다.
2.
САЛАХ:
дотно харьцаатай байсан хүнээс харьцаагаа таслах.
-
3.
모여 있던 것들이 따로따로 흩어지거나 떨어지다.
3.
ТАРАХ, БУТРАХ:
нийлсэн зүйл тал тал тийшээ тарах ба холдох.
-
4.
피부가 터져 갈라지다.
4.
ХАГАРАХ:
арьс хагарах
-
Үйл үг
-
1.
쇠붙이 등이 세게 부딪쳐서 날카롭게 울리는 소리가 나다.
1.
ЖИН:
төмөр зэрэг хоорондоо мөргөлдөөд хүчтэй хүнгэнэх чимээ гарах.
-
2.
유리나 얼음장이 부딪치거나 갈라질 때 울리는 소리가 나다.
2.
ТАРР:
шил, мөс ямар нэг зүйлтэй мөргөлдөх ба хагарах үед хүнгэнэх чимээ гарах.
-
3.
귀가 먹먹할 정도로 높고 세게 울리는 소리가 나다.
3.
ПАН:
чих дөжирмөөр чанга хүчтэй хүнгэнэх чимээ гарах.
-
Дайвар үг
-
1.
액체가 자꾸 단단한 물체에 마구 부딪치는 소리. 또는 그 모양.
1.
ШАЛ ШАЛ:
шингэн зүйл хатуу биетэд цохигдон гарах чимээ. мөн тэр байдал.
-
2.
작은 물체가 아주 끈기 있게 자꾸 부딪치거나 달라붙는 소리. 또는 그 모양.
2.
ЧАД ЧАД:
жижиг биет цохигдох, хагарах гэх мэт чимээ. мөн тэр байдал.
-
3.
사람 사이의 관계가 서로 뗄 수 없을 만큼 매우 가깝게 맺어진 모양.
3.
ҮЙ ЗАЙГҮЙ:
бие биеэсээ салахын аргагүй үерхэж нөхөрлөх байдал.
-
Үйл үг
-
1.
액체가 자꾸 단단한 물체에 마구 부딪치는 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
1.
ШАЛ ШАЛ ХИЙХ:
шингэн зүйл хатуу биетэд цохигдон чимээ гарах. мөн тийм чимээ гаргах.
-
2.
작은 물체가 아주 끈기 있게 자꾸 부딪치거나 달라붙는 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
2.
ЧАД ЧАД ХИЙХ:
жижиг биет нэг зүйлд үргэлжлэн цохигдох, хагарах гэх мэт чимээ гарах. мөн чимээ гаргах.
-
☆☆
Үйл үг
-
1.
둘러싸여 막혔던 것이 무너지거나 뚫리다.
1.
ХАГАРАХ, ЦООРОХ:
хүрээлэгдэж хаагдсан зүйл унах юмуу нүхлэгдэх.
-
2.
겉이 벌어져 갈라지다.
2.
ХАГАРАХ, ЦУУРАХ:
гадна тал нь хуваагдаж хагарах.
-
3.
꿰맨 자리가 뜯어져 갈라지다.
3.
ЗАДРАХ, ХАНЗРАХ:
оёсон газар нь задарч хуваагдах.
-
4.
막히거나 가려진 것이 없이 탁 트이다.
4.
НЭЭГДЭХ, ОНГОЙХ:
хаагдах юмуу халхлагдсан зүйлгүй цэлийтэл нээгдэх.
-
5.
코피나 고인 물이 갑자기 쏟아지다.
5.
ГАРАХ, АСГАРАХ, САДРАХ:
хамрын цус юмуу тунасан ус гэнэт асгарах.
-
6.
불이 붙어 세차게 튀다.
6.
ДЭЛБЭРЭХ, ТЭСРЭХ:
гал ноцож хүчтэй үсчих.
-
7.
꽃망울이 벌어지기 시작하다.
7.
ДЭЛБЭЭЛЭХ, НАХИАЛАХ:
цэцгийн нахиа дэлбээлж эхлэх.
-
8.
속으로 참았거나 쌓였던 감정이 북받쳐 나오다.
8.
ЗАДРАХ, ТЭСРЭХ:
дотроо тэвчсэн болон хуримтлагдсан сэтгэл хөдлөл дүрэлзэж гарах.
-
9.
박수, 웃음, 울음, 소리 등이 갑자기 한꺼번에 나다.
9.
ГАРАХ, НИЖИГНЭХ:
алга ташилт, инээд, дуу чимээ зэрэг гэнэт нэг дор гарах.
-
10.
싸움이나 사건이 갑자기 벌어지거나 일어나다.
10.
ГАРАХ, ҮҮСЭХ:
зодоон нүдээн, хэрэг явдал гэнэт үүсэх.
-
11.
운동 경기에서 기다리던 골이 들어가다.
11.
ОРОХ:
спортын тэмцээнд хүлээж байсан гоол орох.
-
12.
근심이나 걱정으로 마음이 괴롭다.
12.
ДАВЧДАХ:
зовинол, сэтгэлийн зовиурын улмаас сэтгэл зовох.
-
13.
좋은 일이 한꺼번에 몰려오다.
13.
ТОХИОХ, УЧРАХ:
сайн сайхан явдал нэг дор бий болох явдал.
-
14.
(속된 말로) 얻어맞거나 매를 맞다.
14.
НҮДҮҮЛЭХ, БАЛБУУЛАХ:
(бүдүүлэг үг) зодуулах юмуу цохиулах.
-
Үйл үг
-
1.
얼어서 터지다.
1.
ТЭС ХӨЛДӨХ, ТАС ХӨЛДӨӨХ:
хөлдөж хагарах.
-
Нэр үг
-
1.
얼어서 터짐.
1.
ТЭС ХӨЛДӨХ, ЗАД ХӨЛДӨХ:
хөлдөж хагарах явдал.
-
Дайвар үг
-
1.
먼지 등을 털기 위해 계속 가볍게 두드리는 소리. 또는 그 모양.
1.
ПИД ПАД:
тоос шороо зэргийг гөвөхийн тулд үргэлжлүүлэн хөнгөн цохих чимээ. мөн тийм байдал.
-
2.
남는 것이 없도록 모조리 털어 내는 모양.
2.
ЮУ Ч ҮГҮЙ, ЦӨМИЙГ НЬ, НЭГД НЭГГҮЙ:
юм үлдээлгүй нэгд нэггүй гөвсөн байдал.
-
3.
깨지거나 금이 간 얇은 그릇 등이 부딪칠 때 나는 소리.
3.
ТАР НЯР:
хагарах буюу эмтэрсэн нимгэн таваг зэрэг мөргөлдөхөд гардаг чимээ.
-
4.
나른한 걸음으로 천천히 걷는 모양.
4.
нозоорсон алхаагаар удаан алхах байдал.
-
5.
낡은 자동차 등이 흔들리며 느리게 달리는 소리. 또는 그 모양.
5.
хуучин машин зэрэг донслон удаан явах чимээ. мөн тийм байдал.
-
6.
속이 텅 비어 있는 모양.
6.
дотор хов хоосон байх байдал
-
Дайвар үг
-
1.
풍선이나 폭탄 등이 갑자기 터지는 소리.
1.
ПАН, ПАН ХИЙН:
хийтэй бөмбөг, бөмбөлөг зэрэг гэнэт хагарах чимээ.
-
2.
작은 구멍이 뚫리는 소리. 또는 그 모양.
2.
ОНГОРХОЙ, ЦООРХОЙ:
цоорон нүх гарах чимээ. мөн тийм байдал.
-
3.
공 등을 세게 차는 소리. 또는 그 모양.
3.
ПАД, ПАД ХИЙН:
бөмбөг зэргийг хүчтэй цохих чимээ. мөн тийм байдал.
-
4.
자동차 등의 경적이 울리는 소리.
4.
ДИЙД:
машин зэргийн дуут дохио дуугарах чимээ.