🔍
Search:
ХАДАХ
🌟
ХАДАХ
@ Name [🌏Монгол хэл]
-
Үйл үг
-
1
다른 사람들이 모두 볼 수 있게 밖에 드러나게 붙다.
1
НААХ, ХАДАХ:
хүмүүсийн нүдэнд харагдахаар ил газар хадах.
-
Үйл үг
-
1
움직이거나 다른 곳으로 옮겨 가지 못하도록 붙이거나 박아 놓다.
1
ХАДАХ, ЗООХ:
хөдлөх боломжгүй болгох, өөр газар луу явж болохооргүйгээр наах, хадах.
-
Үйл үг
-
1
소리가 좀 떨어진 곳으로부터 들려오다.
1
ХАДАХ, НИЖИГНЭХ, ЦУУРАЙТАХ:
дуу чимээ жаахан хол газраас сонсогдох.
-
Нэр үг
-
1
못을 박는 일.
1
ХАДААС ХАДАХ:
хадаас хадах явдал.
-
2
(비유적으로) 마음을 아프게 하는 일.
2
ШАРХДУУЛАХ:
(зүйрл) сэтгэл өвтгөх явдал.
-
3
어떤 사실을 분명히 해 두는 일.
3
АМ ӨЧИГ АВАХ:
ямар нэгэн зүйлийг яг таг, тодорхой болгох явдал.
-
-
1
소리가 날카롭고 커서 듣기에 괴롭다.
1
ЧИХ ЯНГИНАХ, ЧИХЭНД ХАДАХ:
дуу хоолой чанга, нарийхан учир сонсохоос дургүй хүрэх.
-
2
너무 많이 들어서 또 듣기가 싫다.
2
ЧИХ ЯНГИНАХ, ЧИХЭНД ХАДАХ:
хэтэрхий их сонссон учир дахин сонсохоос дургүй хүрэх.
-
Үйл үг
-
1
서 있던 자리에 힘없이 앉게 하다.
1
ЛАГХИЙТЭЛ СУУЛГАХ:
зогсож байсан газарт сул дорой суулгах.
-
2
일정한 장소나 상태에 그대로 머물게 하다.
2
ХАДАХ, БАЙЛГАХ:
тодорхой нэг газар, байдалд байлгах.
-
3
물건의 밑을 무너져 내려앉게 하다.
3
НУРААХ:
эд зүйлийн ёроол унаж доош унагах.
-
4
하던 일을 도중에 포기하고 그만두게 하다.
4
БОЛИУЛАХ:
хийж байсан зүйлийг дундаас нь болиулах.
-
5
격한 감정을 약해지거나 사라지게 하다.
5
ТАЙВШРУУЛАХ:
огцом ширүүн сэтгэл хөдлөлийг багасгах ба үгүй болгох
-
Үйл үг
-
1
한번 정한 내용을 변경하지 않다.
1
ТОГТМОЛ БОЛГОХ, БАЙНГЫН БОЛГОХ:
нэгэнт шийдэж тогтсон зүйлийг хувирал хөдөлгөөнгүй болгох.
-
2
한곳에서 움직이지 않게 하다.
2
ХАДАХ, ТУСГАХ, ТОГТООХ, ХӨДӨЛГӨӨНГҮЙ БОЛГОХ:
байгаа газарт бэхэлж, хөдөлгөөнгүй болгох.
-
☆
Үйл үг
-
1
밖이나 앞쪽에 걸다.
1
ГАРГАЖ ӨЛГӨХ, ГАРГАЖ ДҮҮЖЛЭХ, ГАРГАЖ ХАДАХ:
зарлалын самбар, хөшиг, туг далбаа зэргийг гадаа гарган өлгөх.
-
2
목숨, 명예 등을 바칠 각오를 하다.
2
ДЭНЧИН ТАВИХ:
амь нас, нэр хүнд зэргээ сэтгэл шулуудан дэнчин тавих.
-
3
목표, 조건, 이름 등을 내세우다.
3
ТҮРИЙ БАРИХ, ДЭНЧИН ТАВИХ, ТАВИХ:
зорилго, болзол, нэр хүнд зэргээрээ түрий барих.
-
☆☆
Үйл үг
-
1
물건을 어떤 곳에 걸거나 꽂거나 매어서 붙어 있게 하다.
1
ХАДАХ, ТОГТООХ:
эд зүйлийг ямар нэгэн газар өлгөж, зоох, наалдаастай байлгах.
-
2
어떤 기기나 장치를 설치하다.
2
УГСРАХ, ТАВИХ, СУУРИЛУУЛАХ, ТОНОГЛОХ, СУУЛГАХ:
ямар нэгэн машин техник болон тоног төхөөрөмжийг суулгах.
-
3
글이나 말에 설명이나 조건 등을 덧붙이다.
3
ХАВСАРГАХ:
бичвэр, үг хэллэгт тайлбар, нөхцөл болзол зэргийг нэмэх.
-
4
이름이나 제목을 정해 붙이다.
4
ӨГӨХ:
нэр, сэдэв оноож өгөх.
-
5
장부에 적다.
5
ТЭМДЭГЛЭХ, БИЧИХ:
дансанд бичих.
-
6
물건을 이어지도록 연결하다.
6
ХОЛБОХ, НЭМЭХ, ЗАЛГАХ:
эд зүйлийг үргэлжлүүлэн холбох.
-
7
어디를 가거나 올 때 누구를 따르게 하다.
7
ДАГУУЛАХ, ХАМТ ЯВАХ:
нэг тийшээ явах болон ирэхдээ хэн нэгнийг дагуулах.
-
8
잔병을 끊이지 않고 자주 앓다.
8
САЛАХГҮЙ:
өвчнөөр тасралтгүй байнга өвдөх.
-
☆☆
Үйл үг
-
1
두들겨 치거나 돌려서 꽂히게 하다.
1
ХАДАХ:
цохих буюу эргэдэн тогтоох.
-
2
바탕이 되는 물건에 작은 물건을 붙이거나 끼워 넣다.
2
СУУЛГАХ, ШИГТГЭХ:
суурь болж буй эд юмсад жижиг зүйлийг наах буюу хавчуулах.
-
3
속이나 가운데에 밀어 넣다.
3
ЧИХЭХ:
дотор буюу голд нь чихэж хийх.
-
4
음식에 소를 넣다.
4
ХИЙХ:
хоолны шанзыг хийх.
-
5
틀이나 판에 넣어 눌러 모양을 만들다.
5
ХЭВЛЭХ:
хүрээ эсвэл хавтан дээр дарж дүрсийг гаргах.
-
6
자기 쪽 사람을 은밀히 넣어 두다.
6
ШУРГУУЛАХ:
өөрийн талын хүнийг нууцаар оруулах.
-
7
한곳을 뚫어지게 바라보다.
7
ТАС ШИРТЭХ, ЦОО ШИРТЭХ:
нэг юмыг цоргин харах.
-
8
머리나 얼굴 등을 깊이 숙이거나 눌러서 대다.
8
ШИГТГЭХ, ЗООХ:
толгой болон нүүрээ ихээр тонгойлгох буюу дарах.
-
9
몸의 한 부분을 어디에 부딪치다.
9
ЦОХИХ:
биеийн нэг хэсгийг хаа нэгтээ цохих.
-
10
식물이 뿌리를 내리다.
10
УРГАХ:
ургамал үндэслэх.
-
11
인쇄물 등에 글자나 그림을 집어넣다.
11
ХЭВЛЭХ:
хэвлэмэл зүйл дээр үсэг буюу зураг дарж гаргах.
-
12
인쇄물이나 사진을 찍다.
12
ДАРАХ, БУУЛГАХ, ХЭВЛЭХ:
хэвлэлийн зүйл буюу зургийг хэвлэх.
-
13
실로 촘촘히 꿰매다.
13
МАШИНДАХ, ОЁХ:
утсаар оёх.
-
14
정확히 알아듣게 말하거나 글씨를 알아보게 쓰다.
14
ГАРГАЦТАЙ, ТОД:
зөв тод ойлгогдохоор хэлэх болон бичгийг уншигдахаар бичих.
-
☆☆☆
Үйл үг
-
1
칼과 같은 도구로 물건의 표면이나 과일 등의 껍질을 얇게 벗겨 내다.
1
АРИЛГАХ, ЗОРОХ:
хутга болон түүнтэй адил зүйлээр юмны гадна тал, жимс зэргийн хальсыг нимгэн хэрчиж таслах.
-
2
풀이나 털 등을 짧게 자르다.
2
ТАЙРАХ, ХЭРЧИХ, ХАДАХ, БОГИНОСГОХ:
өвс ногоо, үс ноос мэтийг хэрчиж богино болгох.
-
3
딱딱한 재료를 베고 다듬어서 어떤 모양으로 된 것을 만들다.
3
ЗОРОХ, ТАЙРАХ, ХЭРЧИХ:
хатуу материалыг таслан зорж ямар нэг хэлбэрт оруулах.
-
4
값, 액수, 정도 등을 낮추다.
4
ХЯМДРУУЛАХ, ҮНИЙГ БУУРУУЛАХ, БАГАСГАХ:
үнэ ханш, нийт хэмжээ, хэмжээ зэргийг бууруулах.
-
5
다른 사람의 체면이나 위신을 손상되게 하다.
5
НЭР ХҮНДИЙГ БУУРУУЛАХ, УНАГАХ, НЭР НҮҮРИЙГ ГУТААХ:
өөр хүний нэр нүүр, нэр хүндийг гутаах.
-
☆☆☆
Үйл үг
-
1
손이나 다른 물건이 무엇에 세게 부딪치게 하다.
1
ЦОХИХ, АЛГАДАХ:
гар болон эд зүйлийг ямар нэгэн зүйлтэй хүчтэй мөргөлдүүлэх.
-
2
손을 부딪쳐 소리가 나게 하다.
2
АЛГА ТАШИХ:
хоёр алгаа хооронд нь ташиж чимээ гаргах.
-
3
타악기, 건반악기, 기타 등을 연주하다.
3
ДАРАХ, ЦОХИХ, ТОГЛОХ:
цохиур хөгжим, даралтат хөгжим, гитар зэргийг хөгжимдөх.
-
4
손이나 손에 든 물건으로 물체를 부딪치게 하는 놀이나 운동을 하다.
4
ТОГЛОХ:
гар ба гартаа барьсан зүйлээрээ биетийг цохиж тоглох.
-
5
망치 등으로 무엇을 두드려 박다.
5
ЦОХИХ, НҮДЭХ, ХАДАХ:
алх зэргээр ямар нэг зүйлийг нүдэж хадах.
-
6
타자기나 컴퓨터로 글자를 찍다.
6
ШИВЭХ, БИЧИХ:
бичгийн машин болон компьютер дээр юм шивэх.
-
7
어떤 장치를 손으로 눌러 글자를 찍거나 신호를 보내다.
7
ДОХИО ӨГӨХ, МОРЗ ЦОХИХ:
ямар нэг тоног төхөөрөмжийг гараараа цохиж үсэг бичих ба дохио илгээх.
-
8
카드나 화투 등을 가지고 놀이를 하다.
8
ТАВИХ, ТОГЛОХ:
хөзөр, үйчүүр тоглох.
-
9
쇠붙이를 불에 뜨겁게 달구어 두들겨서 연장을 만들다.
9
ДАВТАХ, ХИЙХ:
төмөр улайсган давтаж мужааны багаж хэрэгсэл хийх.
-
10
떡을 만들 때 끈기가 많이 생기도록 도구를 이용하여 세게 반죽을 두들기다.
10
ЦОХИХ:
догийг наалдамтгай болгохын тулд зуурмагаа хүчтэй цохих.
-
11
시계가 시각을 알리기 위해 소리를 내다.
11
ДУУГАРАХ:
хэдэн цаг болж байгааг мэдэгдэж цаг дуугарах.
-
12
날개나 꼬리 등을 세게 흔들다.
12
ШАРВАХ, ДЭВЭХ:
далавч болон сүүлээ хүчтэй хөдөлгөх.
-
13
팔이나 다리를 일정한 방향으로 세게 움직이다.
13
САВЧИХ:
гар хөлөө нэг зүгт хүчтэй хөдөлгөх.
-
14
몸이나 몸체를 부르르 떨거나 움직이다.
14
САВЧИХ:
биеэ хүчтэй хөдөлгөх.
-
15
칼이나 가위 등으로 물체를 자르다.
15
ТАСЛАХ, ХАЙЧЛАХ:
хутга болон хайчаар эд зүйлсийг таслах.
-
16
칼 등으로 밤 등의 껍질을 벗기다.
16
ХАЛЬСЛАХ:
хутгаар туулайн бөөр зэрэг жимсний хальсыг арилгах.
-
17
상대편을 공격하다.
17
НИРГЭХ, ДИЙЛЭХ, ЯЛАХ:
эсрэг талаа бут цохих.
-
18
얼굴에 웃음을 나타내다.
18
ИНЭЭХ:
царайд мишээл тодрох.
-
19
큰 소리를 내다.
19
ОРИЛОХ:
чанга дуугарах.
-
20
가늘게 썰거나 얇게 베어내다.
20
ХЭРЧИХ, ЗҮСЭХ:
нарийхан хэрчих ба нимгэн зүсэх.
-
21
달아나거나 빨리 움직이다.
21
ЗУГТАХ, ДАЙЖИХ:
дайжих ба хурдан хөдлөх.
-
22
속이거나 다른 사람을 괴롭히는 짓, 또는 좋지 못한 행동을 하다.
22
ХУУРАН МЭХЛЭХ, ХУДАЛ ХЭЛЭХ, ХЭРЭГ ТАРИХ:
бусдыг хууран мэхлэх, шударга бус үйл хийх.
-
23
시도한 일이 소용없게 되다.
23
БҮТЭЛГҮЙТЭХ:
зорьсон хэрэг бүтэхгүй байх.
-
24
시험을 보다.
24
шалгалт өгөх.
-
25
점으로 운이 좋고 나쁨을 알아보다.
25
МЭРГЭЛЭХ:
мэргэ төлөг буулгаж азтай байгаа эсэхийг мэдэх.
🌟
ХАДАХ
@ Үгийн тайлбар [🌏Монгол хэл]
-
Үйл үг
-
1.
다른 사람들이 모두 볼 수 있게 밖에 드러나게 붙다.
1.
НААХ, ХАДАХ:
хүмүүсийн нүдэнд харагдахаар ил газар хадах.
-
Үйл үг
-
1.
움직이거나 다른 곳으로 옮겨 가지 못하도록 붙이거나 박아 놓다.
1.
ХАДАХ, ЗООХ:
хөдлөх боломжгүй болгох, өөр газар луу явж болохооргүйгээр наах, хадах.
-
Үйл үг
-
1.
못을 박다.
1.
хадаас хадах.
-
2.
(비유적으로) 누군가의 마음을 아프게 하다.
2.
ШАРХДУУЛАХ:
(зүйрл) хэн нэгнийг үг хэл, үйлдлээр сэтгэлийг нь эмзэглүүлэх, сэтгэл санааны хямралд оруулах
-
Нэр үг
-
1.
못 표면에는 나선형으로 빙빙 돌아가며 홈이 나 있고, 못 머리에는 드라이버로 돌려 박을 수 있도록 홈이 나 있는 못.
1.
ШУРАГ, ЭРЭГТЭЙ ХАДААС:
гадна талдаа эрчлээс хэлбэрийн ховилтой, толгой хэсэгт нь эрэгдэж хадах зориулалт бүхий ховилтой хадаас.
-
Дайвар үг
-
5.
벼, 보리, 밀 등을 계속 벨 때 나는 소리.
5.
ШИР ШИР, ШИРД ШИРД:
тутарга, арвай, улаан буудай зэргийг үргэлжлүүлэн хадах үед гардаг чимээ.
-
1.
눈이 내리거나 눈을 밟을 때 계속 나는 소리.
1.
ШАР ШАР, ЧАХАР ЧАХАР:
Цасан дээр гишгэхэд үргэлжлэн гардаг чимээ.
-
2.
과자나 배, 사과 등을 계속 씹을 때 나는 소리.
2.
ШАР ШАР, ШАРЖИГ ШАРЖИГ:
жигнэмэг болон алим, лийр зэргийг үргэлжлүүлэн зажилахад гардаг чимээ.
-
3.
갈대나 풀 먹인 천 등의 얇고 빳빳한 물체가 계속 스칠 때 나는 소리.
3.
ШАР ШАР:
Зэгс болон цавуудсан даавуу зэрэг нимгэн хатуу биетийг үргэлжлүүлэн шүргэхэд гардаг чимээ.
-
4.
종이에 글씨를 계속 쓸 때 나는 소리.
4.
ШАР ШАР:
Цаасан дээр юм үргэлжлүүлэн бичихэд гардаг чимээ.
-
Дайвар үг
-
1.
크게 또는 깊이 찌르거나 박거나 찍는 모양.
1.
СҮГ, ПҮЛ:
чанга, гүнзгий хатгах, хадах, тамгалах байдал.
-
2.
웃음이나 기침 등이 갑자기 터져 나오는 소리. 또는 그 모양.
2.
ТҮС, ТАС:
гэнэт инээх юмуу ханиах чимээ. мөн тийм байдал.
-
3.
감정이나 감각을 강하게 일으키는 모양.
3.
ОРГИЛОН, ЦОРГИЛОН:
сэтгэлийн хөдөлгөөн, мэдрэмжийг хүчтэй үүсгэх байдал.
-
Нэр үг
-
1.
망치로 무엇을 두드리거나 박는 일.
1.
ЦОХИХ, НҮДЭХ:
алхаар юм цохих буюу хадах үйл.
-
Үйл үг
-
1.
벼, 보리, 밀 등을 베는 소리가 자꾸 나다.
1.
ШИР ШИР ХИЙХ:
тутарга, өвс, арвай, улаан буудай зэргийг хадах чимээ байн байн гарах.
-
2.
눈이 내리거나 눈을 밟는 소리가 자꾸 나다.
2.
ЧАХАР ЧАХАР ХИЙХ:
Цасан дээр гишгэлэхэд гарах чимээ.
-
3.
종이에 글씨를 쓰는 소리가 자꾸 나다.
3.
САР САР ХИЙХ:
Цаасан дээр юм бичих чимээ байн байн гарах.
-
4.
과자나 배, 사과 등이 씹히는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
4.
ШАР ШАР:
жигнэмэг буюу алим, лийр зэргийг зажилах чимээ байн байн гарах. мөн тийм чимээ байн байн гаргах.
-
5.
갈대나 풀 먹인 천 등의 얇고 빳빳한 물체가 스치는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
5.
ШАР ШАР ХИЙХ, ШАРЖИГ ШАРЖИГ ХИЙХ:
Зэгс болон цавуудсан даавуу зэрэг нимгэн хатуу биетийг шүргэх чимээ байн байн гарах. Тийм чимээ байн байн гаргах.
-
Үйл үг
-
4.
벼, 보리, 밀 등을 베는 소리가 자꾸 나다.
4.
ШИР ШИР ХИЙХ, ШИРД ШИРД ХИЙХ:
тутарга, арвай, улаан буудай зэргийг хадах чимээ байн байн гарах.
-
1.
눈이 내리거나 눈을 밟는 소리가 자꾸 나다.
1.
ШАР ШАР ХИЙХ, ЧАХАР ЧАХАР ХИЙХ:
Цасан дээр гишгэлэхэд гарах чимээ.
-
3.
종이에 글씨를 쓰는 소리가 자꾸 나다.
3.
ШАР ШАР ХИЙХ:
Цаасан дээр юм бичих чимээ байн байн гарах.
-
2.
과자나 배, 사과 등이 씹히는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
2.
ШАР ШАР ХИЙХ, ШАРЖИГ ШАРЖИГ ХИЙХ:
Жигнэмэг болон алим, лийр зэргийг зажлах чимээ байн байн гарах. Мөн тийм чимээ байн байн гаргах.
-
5.
갈대나 풀 먹인 천 등의 얇고 빳빳한 물체가 스치는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
5.
ШАР ШАР ХИЙХ:
Зэгс болон цавуудсан даавуу зэрэг нимгэн хатуу биетийг шүргэх чимээ байн байн гарах. Тийм чимээ байн байн гаргах.
-
Үйл үг
-
1.
크게 또는 깊이 자꾸 찌르거나 박거나 찍다.
1.
ПҮЛ, ЦҮЛ:
чанга мөн үргэлжлэн гүнзгий хатгах, хадах юмуу тамгалах.
-
2.
웃음이나 기침 등이 자꾸 갑자기 나다.
2.
ХҮД ХҮД:
инээх юмуу ханиах чимээ байн байн гарах.
-
3.
감정이나 감각을 자꾸 세게 자극하다.
3.
ОРГИЛОН, ЦОРГИЛОН:
сэтгэлийн хөдөлгөөн, мэдрэмжийг байн байн хүчтэй үүсгэх.
-
Дайвар үг
-
1.
벼, 보리 등의 곡식을 계속해서 베는 소리.
1.
ШИР ШИР:
тутарга, арвай зэрэг будаа тариаг үргэлжлэн хадах чимээ.
-
2.
눈을 계속해서 밟는 소리.
2.
ЧАХАР ЧАХАР:
цас гишгэлэх чимээ.
-
3.
과일이나 과자 등을 계속해서 씹어서 부스러지는 소리.
3.
ШАР ШАР, ШАРЖИГ ШАРЖИГ:
жимс, жигнэмэг зэргийг үргэлжлэн зажлахад үйрэх чимээ.
-
4.
뻣뻣한 옷감이나 풀, 나뭇가지 등이 서로 계속해서 스치는 소리.
4.
ШИР ШИР:
хатуу даавуу болон өвс, модны мөчир зэрэг үргэлжлэн үрэлцэх чимээ.
-
5.
종이 위에 글씨를 계속해서 쓰는 소리.
5.
ШАР ШАР:
цаасан дээр үргэлжлэн юм бичих чимээ.
-
Дайвар үг
-
1.
작게 또는 세게 자꾸 찌르거나 박거나 찍는 모양.
1.
ТҮГ ТҮГХИЙТЭЛ:
сул юмуу хүчтэй байн байн хатгах, хадах, шивэх байдал.
-
Дайвар үг
-
1.
크게 또는 깊이 자꾸 찌르거나 박거나 찍는 모양.
1.
ПҮЛ, ЦҮЛ:
чанга, гүнзгий хатгах, хадах, тамгалах байдал.
-
2.
웃음이나 기침 등이 갑자기 반복해서 터져 나오는 소리. 또는 그 모양.
2.
гэнэт байн байн инээх юмуу ханиах чимээ. мөн тийм байдал.
-
3.
감정이나 감각을 자꾸 강하게 일으키는 모양.
3.
ОРГИЛОН, ЦОРГИЛОН:
байн байн сэтгэлийн хөдөлгөөн, мэдрэмжийг хүчтэй үүсгэх байдал.
-
Үйл үг
-
1.
크게 또는 깊이 계속해서 찌르거나 박거나 찍다.
1.
ПҮЛ, ЦҮЛ:
чанга мөн үргэлжлэн гүнзгий хатгах, хадах буюу тамгалах.
-
2.
웃음이나 기침 등이 갑자기 자꾸 나다.
2.
ХҮД ХҮД:
инээх, ханиах чимээ байн байн гарах.
-
3.
감정이나 감각을 자꾸 세게 자극하다.
3.
ОРГИЛОН, ЦОРГИЛОН:
сэтгэлийн хөдөлгөөн, мэдрэмжийг байн байн хүчтэй үүсгэх.
-
Үйл үг
-
1.
크게 또는 깊이 계속해서 찌르거나 박거나 찍다.
1.
ПҮЛ, ЦҮЛ:
чанга мөн үргэлжлэн гүнзгий хатгах, хадах юмуу тамгалах.
-
2.
웃음이나 기침 등이 갑자기 자꾸 나다.
2.
ХҮД ХҮД:
инээх юмуу ханиах чимээ байн байн гарах.
-
3.
감정이나 감각을 자꾸 세게 자극하다.
3.
ОРГИЛОН, ЦОРГИЛОН:
сэтгэлийн хөдөлгөөн юмуу мэдрэмжийг байн байн хүчтэй үүсгэх.
-
Дайвар үг
-
4.
벼, 보리, 밀 등을 벨 때 나는 소리.
4.
ШИР ШИР:
тутарга, өвс% арвай, улаан буудай зэргийг хадах үед гардаг чимээ.
-
1.
눈이 내리거나 눈을 밟을 때 나는 소리.
1.
ШАР ШАР, ЧАХАР ЧАХАР:
цасан дээр гишгэхэд гардаг чимээ.
-
2.
과자나 배, 사과 등을 씹을 때 나는 소리.
2.
ШИР ШИР, ШАРЖИГ ШАРЖИГ:
жигнэмэг болон алим, лийр зэргийг зажлахад гардаг чимээ.
-
5.
갈대나 풀 먹인 천 등의 얇고 빳빳한 물체가 스칠 때 나는 소리.
5.
САР САР:
зэгс юм уу цавуудсан даавуу зэрэг нимгэн хатуу биет шүргэхэд гардаг чимээ.
-
3.
종이에 글씨를 쓸 때 나는 소리.
3.
ШАР ШАР:
цаасан дээр юм бичихэд гардаг чимээ.
-
☆☆☆
Үйл үг
-
1.
손이나 다른 물건이 무엇에 세게 부딪치게 하다.
1.
ЦОХИХ, АЛГАДАХ:
гар болон эд зүйлийг ямар нэгэн зүйлтэй хүчтэй мөргөлдүүлэх.
-
2.
손을 부딪쳐 소리가 나게 하다.
2.
АЛГА ТАШИХ:
хоёр алгаа хооронд нь ташиж чимээ гаргах.
-
3.
타악기, 건반악기, 기타 등을 연주하다.
3.
ДАРАХ, ЦОХИХ, ТОГЛОХ:
цохиур хөгжим, даралтат хөгжим, гитар зэргийг хөгжимдөх.
-
4.
손이나 손에 든 물건으로 물체를 부딪치게 하는 놀이나 운동을 하다.
4.
ТОГЛОХ:
гар ба гартаа барьсан зүйлээрээ биетийг цохиж тоглох.
-
5.
망치 등으로 무엇을 두드려 박다.
5.
ЦОХИХ, НҮДЭХ, ХАДАХ:
алх зэргээр ямар нэг зүйлийг нүдэж хадах.
-
6.
타자기나 컴퓨터로 글자를 찍다.
6.
ШИВЭХ, БИЧИХ:
бичгийн машин болон компьютер дээр юм шивэх.
-
7.
어떤 장치를 손으로 눌러 글자를 찍거나 신호를 보내다.
7.
ДОХИО ӨГӨХ, МОРЗ ЦОХИХ:
ямар нэг тоног төхөөрөмжийг гараараа цохиж үсэг бичих ба дохио илгээх.
-
8.
카드나 화투 등을 가지고 놀이를 하다.
8.
ТАВИХ, ТОГЛОХ:
хөзөр, үйчүүр тоглох.
-
9.
쇠붙이를 불에 뜨겁게 달구어 두들겨서 연장을 만들다.
9.
ДАВТАХ, ХИЙХ:
төмөр улайсган давтаж мужааны багаж хэрэгсэл хийх.
-
10.
떡을 만들 때 끈기가 많이 생기도록 도구를 이용하여 세게 반죽을 두들기다.
10.
ЦОХИХ:
догийг наалдамтгай болгохын тулд зуурмагаа хүчтэй цохих.
-
11.
시계가 시각을 알리기 위해 소리를 내다.
11.
ДУУГАРАХ:
хэдэн цаг болж байгааг мэдэгдэж цаг дуугарах.
-
12.
날개나 꼬리 등을 세게 흔들다.
12.
ШАРВАХ, ДЭВЭХ:
далавч болон сүүлээ хүчтэй хөдөлгөх.
-
13.
팔이나 다리를 일정한 방향으로 세게 움직이다.
13.
САВЧИХ:
гар хөлөө нэг зүгт хүчтэй хөдөлгөх.
-
14.
몸이나 몸체를 부르르 떨거나 움직이다.
14.
САВЧИХ:
биеэ хүчтэй хөдөлгөх.
-
15.
칼이나 가위 등으로 물체를 자르다.
15.
ТАСЛАХ, ХАЙЧЛАХ:
хутга болон хайчаар эд зүйлсийг таслах.
-
16.
칼 등으로 밤 등의 껍질을 벗기다.
16.
ХАЛЬСЛАХ:
хутгаар туулайн бөөр зэрэг жимсний хальсыг арилгах.
-
17.
상대편을 공격하다.
17.
НИРГЭХ, ДИЙЛЭХ, ЯЛАХ:
эсрэг талаа бут цохих.
-
18.
얼굴에 웃음을 나타내다.
18.
ИНЭЭХ:
царайд мишээл тодрох.
-
19.
큰 소리를 내다.
19.
ОРИЛОХ:
чанга дуугарах.
-
20.
가늘게 썰거나 얇게 베어내다.
20.
ХЭРЧИХ, ЗҮСЭХ:
нарийхан хэрчих ба нимгэн зүсэх.
-
21.
달아나거나 빨리 움직이다.
21.
ЗУГТАХ, ДАЙЖИХ:
дайжих ба хурдан хөдлөх.
-
22.
속이거나 다른 사람을 괴롭히는 짓, 또는 좋지 못한 행동을 하다.
22.
ХУУРАН МЭХЛЭХ, ХУДАЛ ХЭЛЭХ, ХЭРЭГ ТАРИХ:
бусдыг хууран мэхлэх, шударга бус үйл хийх.
-
23.
시도한 일이 소용없게 되다.
23.
БҮТЭЛГҮЙТЭХ:
зорьсон хэрэг бүтэхгүй байх.
-
24.
시험을 보다.
24.
шалгалт өгөх.
-
25.
점으로 운이 좋고 나쁨을 알아보다.
25.
МЭРГЭЛЭХ:
мэргэ төлөг буулгаж азтай байгаа эсэхийг мэдэх.
-
☆
Нэр үг
-
1.
쇠뭉치에 손잡이를 달아 단단한 물건을 두드리거나 못을 박는 데 쓰는 연장.
1.
АЛХ:
төмөрт бариул хийж хатуу эдийг цохих буюу хадаас хадахад хэрэглэдэг багаж.
-
Нэр үг
-
1.
못을 박는 일.
1.
ХАДААС ХАДАХ:
хадаас хадах явдал.
-
2.
(비유적으로) 마음을 아프게 하는 일.
2.
ШАРХДУУЛАХ:
(зүйрл) сэтгэл өвтгөх явдал.
-
3.
어떤 사실을 분명히 해 두는 일.
3.
АМ ӨЧИГ АВАХ:
ямар нэгэн зүйлийг яг таг, тодорхой болгох явдал.
-
Дайвар үг
-
1.
작게 또는 세게 한 번 찌르거나 박거나 찍는 모양.
1.
ТҮГХИЙТЭЛ:
сул юмуу нэг удаа хүчтэй хатгах, хадах, шивэх байдал.